Table of Contents
  • Conseils de Securite
  • Mise en Service
  • Conseils D'utilisation
  • Instrucciones de Seguridad
  • Instrucciones de Utilización
  • Avvertenze Per la Sicurezza
  • Consigli Per L'utilizzo
  • Tipps zur Anwendung
  • Was Tun, wenn das Gerät nicht Funktioniert
  • Conselhos de Segurança
  • Colocação Em Funcionamento
  • Conselhos de Utilização
  • Εναρξη Λειτουργιασ
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Instrucţiuni de Siguranţă
  • Punerea În Funcţiune

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
MAC 505 - 518.qxd:Mise en page 1
11/02/09
9:14
Page 1
FR
EN
ES
IT
PT
DE
DE
EL
PL
RO
AR
DE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Moulinex A505

  • Page 1 MAC 505 - 518.qxd:Mise en page 1 11/02/09 9:14 Page 1...
  • Page 2 MAC 505 - 518.qxd:Mise en page 1 11/02/09 9:14 Page 2 A505 & A518 A518...
  • Page 3: Conseils De Securite

    MAC 505 - 518.qxd:Mise en page 1 11/02/09 9:14 Page 3 DESCRIPTION Bloc moteur Bol moulin à café Couteaux Couvercle du bol moulin à café Poussoir de mise en marche Bol mixeur Couvercle du bol mixeur Bouchon du bol mixeur CONSEILS DE SECURITE Cet appareil est conforme aux règles techniques et aux normes en vigueur.
  • Page 4: Mise En Service

    Si le produit ou le câble d’alimentation est endommagé, il doit être réparé ou remplacé par un centre service agrée MOULINEX SERVICE (voir liste dans le livret « Moulinex Service »). Le produit a été conçu pour un usage domestique, il ne doit en aucun cas faire l’objet d’une utilisation professionnelle pour...
  • Page 5: Conseils D'utilisation

    Ne pas faire fonctionner votre mixeur plus de 30 s d’affilée. CONSEILS D’UTILISATION Votre moulin peu moudre jusqu à 70g de café en 30 secondes (modèles A505 et A518). Le bol mixeur (A518 seulement) permet de réduire en purée les fruits, les légumes. Il permet aussi de mélanger, battre ou émulsionner les sauces et préparations ainsi que réaliser des...
  • Page 6 Vous avez soigneusement suivi toutes ces instructions, votre appareil ne fonctionne toujours pas ? Dans ce cas, adressez- vous à votre revendeur ou à un centre service agrée MOULINEX SERVICE (voir liste dans le livret « Moulinex Service »).
  • Page 7 MAC 505 - 518.qxd:Mise en page 1 11/02/09 9:14 Page 7 Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
  • Page 8: Safety Instructions

    MAC 505 - 518.qxd:Mise en page 1 11/02/09 9:14 Page 8 DESCRIPTION Motor unit Coffee grinder bowl Blades Coffee grinder bowl lid ON/OFF button Blender jug Blender jug lid Blender jug lid measuring cap SAFETY INSTRUCTIONS This appliance complies with the technical regulations and standards in force.
  • Page 9 If the appliance or the power cord is damaged, it must be repaired or replaced by a MOULINEX approved service centre (see list in the "Moulinex Service" manual). This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
  • Page 10: Recommendations For Use

    RECOMMENDATIONS FOR USE Your grinder can grind up to 70g of coffee in 30 seconds (models A505 and A518). The blender jug (A518 only) can blend and purée fruits and vegetables. It can also be used to mix, knead or emulsify sauces and make drinks and mayonnaises.
  • Page 11 If these instructions are not followed, your appliance will not operate. If you have carefully followed these instructions and your appliance still won’t work: contact your dealer or a MOULINEX approved service centre (see list in the "Moulinex Service" manual).
  • Page 12 Leave it at a local civic waste collection point. HELPLINE: If you have any product problems or queries, please contact our Customer Relations Team first for expert help and advice: 0845 602 1454 – UK (01) 677 4003 – Ireland or consult our website - www.moulinex.co.uk...
  • Page 13: Instrucciones De Seguridad

    MAC 505 - 518.qxd:Mise en page 1 11/02/09 9:14 Page 13 DESCRIPCIÓN Bloque motor Vaso molinillo de café Cuchillas Tapa del vaso molinillo de café Empujador de funcionamiento Vaso mezclador Tapa del vaso mezclador Tapón del vaso mezclador INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este aparato cumple las reglas técnicas y las normas en vigor.
  • Page 14 Si el producto o el cable de alimentación está dañado, debe repararse o sustituirse en un servicio técnico autorizado MOULINEX SERVICIO (ver lista en el folleto “Moulinex Servicio”). El producto se ha diseñado para un uso doméstico, en ningún caso deberá ser objeto de un uso profesional que no sería competencia de nuestra garantía ni de nuestra...
  • Page 15: Instrucciones De Utilización

    INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN El molinillo puede moler hasta 70g de café en 30 segundos (modelos A505 y A518). El vaso mezclador (A518 solamente) permite hacer puré de frutas y de verduras. Permite mezclar también, batir o emulsionar las salsas y preparaciones así como realizar bebidas y mayonesas.
  • Page 16 Si estas instrucciones no se respetan, el aparato no podrá funcionar. ¿Ha seguido cuidadosamente todas estas instrucciones, y su aparato sigue sin funcionar? En este caso, diríjase a un distribuidor o a un servicio técnico autorizado MOULINEX SERVICIO (ver lista en el folleto “Moulinex Servicio”).
  • Page 17 MAC 505 - 518.qxd:Mise en page 1 11/02/09 9:14 Page 17 ¡Participemos en la protección del medio ambiente! El aparato contiene numerosos materiales valorizables o reciclables. Llévelo a un punto de recogida para que realice su tratamiento.
  • Page 18: Avvertenze Per La Sicurezza

    MAC 505 - 518.qxd:Mise en page 1 11/02/09 9:14 Page 18 DESCRIZIONE Blocco motore Ciotola macinacaffé Lame Coperchio della ciotola macinacaffé Pulsante di avvio Recipiente frullatore Coperchio del recipiente frullatore Tappo del recipiente frullatore AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Questo apparecchio è conforme alle normative tecniche e alle leggi in vigore.
  • Page 19 Se è in cattivo stato o privo di qualche componente. Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione sono danneggiati devono essere riparati o sostituiti da un Centro Assistenza Autorizzato MOULINEX SERVICE (consultare l'elenco nelle istruzioni « Moulinex Service »). Il prodotto è destinato esclusivamente ad un impiego domestico, non deve in alcun caso essere utilizzato a scopo professionale, nel qual caso la garanzia non sarà...
  • Page 20: Consigli Per L'utilizzo

    CONSIGLI PER L'UTILIZZO Il presente macinacaffé può macinare fino a 70g di caffé in 30 secondi (modelli A505 e A 518). Il recipiente frullatore (solo per il modello A518) permette di ridurre in purè frutta e verdura, di amalgamare, sbattere o emulsionare salse e composti e di realizzare bevande e maionese.
  • Page 21 Se queste indicazioni non vengono seguite, l'apparecchio non può funzionare. Le precedenti istruzioni sono state rispettate, ma l'apparecchio non funziona ugualmente? In questo caso, rivolgersi al proprio rivenditore o presso un Centro Assistenza Autorizzato MOULINEX SERVICE (consultare l'elenco nelle istruzioni « Moulinex Service »).
  • Page 22 MAC 505 - 518.qxd:Mise en page 1 11/02/09 9:14 Page 22 Partecipiamo alla protezione dell'ambiente ! Questo apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati. Consegnarlo presso un punto di raccolta affinché venga effettuato il corretto trattamento di riciclaggio.
  • Page 23 MAC 505 - 518.qxd:Mise en page 1 11/02/09 9:14 Page 23 BESCHREIBUNG Motorblock Behälter der Kaffeemühle Messer Deckel des Behälters der Kaffeemühle Einschaltknopf Mixkrug Deckel des Mixkrugs Dosierbecher des Mixkrugs SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme Ihres Gerätes aufmerksam durch und bewahren Sie diese gut auf.
  • Page 24 Vorsicht im Umgang mit heißen Speisen. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es von einem zugelassenen MOULINEX Kundendienstcenter ausgetauscht werden (siehe Liste im Moulinex-Kundendienst-Serviceheft). Das Gerät ist für den Hausgebrauch bestimmt und darf keinesfalls zu gewerblichen Zwecken eingesetzt werden, für die weder die Garantie gilt noch Haftung übernommen wird.
  • Page 25 Gerät kann nur dann in Betrieb gesetzt werden, wenn für das Modell A518 der Deckel (D) aufgesetzt oder der Mixkrug (G) verriegelt und der Einschaltknopf (E) gedrückt sind. Kaffeemühle Modell A505 und A518 Nehmen Sie die Kaffeemühle aus der Verpackung und reinigen Sie den Deckel (D) mit heißem Wasser.
  • Page 26: Tipps Zur Anwendung

    Zubereitung über die Ausgusstülle aus. Mit dieser Kaffeemühle können in 30 Sekunden bis zu 70g Kaffee gemahlen werden (Modelle A505 und A518). Der Mixkrug (nur A518) kann ebenfalls zum Pürieren von Obst und Gemüse verwendet werden. Außerdem lassen sich in dem Mixkrug Saucen und Zubereitungen mischen, schlagen und emulgieren und er kann zur Zubereitung von Getränken und...
  • Page 27: Was Tun, Wenn Das Gerät Nicht Funktioniert

    Sie haben alle Anweisungen genau eingehalten und Ihr Gerät funktioniert immer noch nicht? Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihr Fachgeschäft oder an ein zugelassenes MOULINEX SERVICE Kunden- dienstcenter (siehe Liste im Moulinex-Kundendienst-Serviceheft). Denken Sie an den Schutz der Umwelt! Ihr Gerät enthält zahlreiche wiederverwertbare...
  • Page 28: Conselhos De Segurança

    MAC 505 - 518.qxd:Mise en page 1 11/02/09 9:14 Page 28 DESCRIÇÃO Bloco do motor Taça do moinho de café Lâminas Tampa da taça do moinho de café Botão de colocação em funcionamento Taça liquidificadora Tampa da taça liquidificadora Mini-tampa da taça liquidificadora CONSELHOS DE SEGURANÇA •...
  • Page 29: Colocação Em Funcionamento

    • Se o aparelho ou o cabo de alimentação se encontrarem de alguma forma danificados, deverão ser substituídos por um Serviço de Assistência Técnica autorizado Moulinex ( (ver lista no folheto “Moulinex Assistência”). • O produto foi concebido apenas para uma utilização doméstica.
  • Page 30: Conselhos De Utilização

    30 segundos ininterruptamente. CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO O seu moinho pode moer até 70 g de café em 30 segundos (modelos A505 e A518). A taça liquidificadora (apenas A518) permite preparar puré de frutas e legumes. Permite também misturar, bater ou emulsionar os molhos e preparações, bem como...
  • Page 31 MAC 505 - 518.qxd:Mise en page 1 11/02/09 9:14 Page 31 A mini-tampa (H) no centro da tampa (G) serve para introduzir o óleo a pouco e pouco para confeccionar maionese. Não exceda o nível máximo (0,5 l) indicado na taça liquidificadora (F).
  • Page 32 Page 32 Seguiu cuidadosamente todas estas instruções e o aparelho continua sem funcionar? Neste caso, dirija-se ao seu revendedor ou a um Serviço de Assistência Técnica autorizado MOULINEX (ver lista no folheto “Assistência Moulinex”). Protecção do ambiente em primeiro lugar! O seu aparelho contém materiais que podem...
  • Page 33 MAC 505 - 518.qxd:Mise en page 1 11/02/09 9:14 Page 33 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Κεντρική µονάδα Μ ολ µύλου καφέ Λε ίδα Κα άκι του µ ολ µύλου καφέ Κουµ ί έναρξης λειτουργίας Μ ολ ανάµειξης Κα άκι του µ ολ ανάµειξης Πώµα...
  • Page 34: Εναρξη Λειτουργιασ

    Εάν έχει υ οστεί βλάβη ή είναι ελλι ής. Εάν η συσκευή ή το καλώδιο ρεύµατος υ οστούν φθορά, ρέ ει να ε ισκευαστούν ή να αντικατασταθούν σε ένα εξουσιοδοτηµένο κέντρο σέρβις MOULINEX SERVICE (δείτε τη λίστα στο βιβλιαράκι «Σέρβις Moulinex»). Το...
  • Page 35 MAC 505 - 518.qxd:Mise en page 1 11/02/09 9:14 Page 35 Μύλος καφέ µοντέλα A505 και A518 Α οσυσκευάστε τον µύλο καφέ και καθαρίστε το κα άκι (D) µε ζεστό νερό. Το οθετήστε την κεντρική µονάδα (A) άνω σε µια...
  • Page 36 30 δευτερόλε τα για κάθε χρήση. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ο µύλος µ ορεί να αλέσει έως 70 γρ. καφέ σε 30 δευτερόλε τα (µοντέλα A505 και A518). Το µ ολ ανάµειξης (µόνο στο µοντέλο A518) ολτο οιεί φρούτα και λαχανικά. Ε ι λέον, είναι κατάλληλο για...
  • Page 37 ιστά όλες αυτές τις οδηγίες και η συσκευή σας εξακολουθεί να µη λειτουργεί; Σε τέτοια ερί τωση, ε ικοινωνήστε µε το κατάστηµα ό ου αγοράσατε τη συσκευή ή ένα εξουσιοδοτηµένο κέντρο σέρβις MOULINEX SERVICE (δείτε τη λίστα στο βιβλιαράκι «Σέρβις Moulinex»). Aς συµβάλλουµε και εµεiς στηv ρoσтασiα...
  • Page 38: Zasady Bezpieczeństwa

    MAC 505 - 518.qxd:Mise en page 1 11/02/09 9:14 Page 38 OPIS Blok napędowy Misa młynka do kawy Noże Pokrywka misy młynka do mielenia kawy Przycisk uruchomienia Misa blendera Pokrywka misy blendera Korek misy blendera ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Urządzenie to jest zgodne z obowiązującymi przepisami technicznymi i normami.
  • Page 39 Do jego uruchomienia konieczne jest jednoczesne zablokowanie pokrywki (D) lub misy blendera (G) w modelu A518 oraz naciśnięcie przycisku uruchamiającego (E). Młynek do kawy model A505 i A518 Wyjąć młynek do kawy z opakowania i umyć pokrywkę (D) ciepłą wodą.
  • Page 40 ZALECENIA UŻYTKOWANIA Za pomocą młynka można zmielić do 70 g kawy w 30 sek. (modele A505 i A518). W misie blendera (tylko model A518) można przygotowywać przeciery z owoców i warzyw. Można także mieszać, ubijać, emulgować sosy i inne potrawy, przygotowywać napoje i majonez.
  • Page 41 Ściśle zastosowałeś się do wszystkich zaleceń, a urządzenie nadal nie działa? W tym wypadku, należy zwrócić się do sprzedawcy lub auto- ryzowanego serwisu MOULINEX (patrz lista w książeczce serwisowej). Bierzmy udział w ochronie środowiska! Urządzenie to zbudowane jest z licznych materiałów nadających się...
  • Page 42: Instrucţiuni De Siguranţă

    MAC 505 - 518.qxd:Mise en page 1 11/02/09 9:14 Page 42 DESCRIERE Bloc motor Vas râşniţă de cafea Cuţite Capac al vasului râşniţă de cafea Buton de pornire Vas de mixare Capac al vasului de mixare Dop al vasului de mixare INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...
  • Page 43: Punerea În Funcţiune

    • Dacă produsul sau cablul de alimentare sunt deteriorate, acestea trebuie reparate sau înlocuite de către un service autorizat MOULINEX SERVICE (vezi lista din broşura „Moulinex Service”). • Acest produs a fost conceput pentru o utilizare casnică şi nu trebuie folosit, în niciun caz, în scopuri profesionale pentru care nici nu...
  • Page 44 SFATURI PRIVIND UTILIZAREA Râşniţa dumneavoastră poate măcina până la 70 g de cafea în 30 de secunde (modelele A505 şi A518). Vasul de mixare (doar modelul A518) permite transformarea în piure a fructelor şi legumelor. Acesta permite atât amestecarea, baterea sau emulsionarea sosurilor şi preparatelor, cât şi realizarea de...
  • Page 45 Aţi respectat cu atenţie toate aceste instrucţiuni şi aparatul tot nu funcţionează? În acest caz, adresaţi-vă distribuitorului dumneavoastră sau unui service autorizat MOULINEX SERVICE (vezi lista din broşura „Moulinex Service”). Să participăm la protecţia mediului înconjurător! Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valorificabile sau reciclabile.
  • Page 46 ! ً ‫حماية البيئة أو ال‬ .‫يحتوي جهازك على العديد من الم و اد الق ي ِّ مة التي يمكن إعادة تصنيعها‬ .‫أودع الجهاز في أحد م ر اكز معالجة النفايات للتعامل معه بطريقة آمنة‬ 505 - 518_AR 02.indd 46 6/02/09 17:54...
  • Page 47 ‫ن�سائـــح اال�ستعمــال‬ ‫- يمكن اس��تعمال مطحنة القهوة لطحن كمية تصل إلى 07 ج ر اما من حبوب البن في 03 ثانية‬ .)A518 ‫ و‬A505 ‫(الموديالن‬ ‫ فقط) بالحصول على هريس الفواكه و الخضار. و يسمح‬A518 ‫- يس��مح وعاء الخلط (الموديل‬...
  • Page 48 ‫) أو وعاء الخلط‬D( ‫مطحنة القهوة التي بحوزتك مزودة بنظام أمان مزدوج يتطلب إما إقفال الغطاء‬ .‫) لتشغيل الجهاز‬E( ‫ و في آن و احد الضغط على دفاش التشغيل‬A518 ‫) على الموديل‬G( A518 ‫ و‬A505 ‫مطحنة قهوة موديل‬ .‫) بالماء الساخن‬D( ‫- استخرج مطحنة القهوة من التغليف و اغسل الغطاء‬...
  • Page 49 ‫الموا�سفـــات‬ ‫وحدة المحرك‬ ‫وعاء مطحنة القهوة‬ ‫سكين‬ ‫غطاء وعاء مطحنة القهوة‬ ‫دفاش التشغيل‬ ‫وعاء الخلط‬ ‫غطاء وعاء الخلط‬ ‫سدادة وعاء الخلط‬ ‫ا إر�ســادات ال�سـالمـــة‬ .‫- هذا المنتج مطابق للق و اعد التقنية و المعايير السارية المفعول‬ .‫- تأكد أن قوة التيار الكهربائي المبينة في ملصقة المنتج تتناسب مع قوة تيار الشبكة الكهربائية عندك‬ .‫أي...
  • Page 50 3 - 7 p. 8 - 12 p. 13 - 17 p. 18 - 22 p. 23 - 27 p. 28 - 32 p. 33 - 37 p. 38 - 41 p. 42 - 45 p. 46 - 49 www.moulinex.com...

This manual is also suitable for:

A518

Table of Contents