Falcon CT900 Nstallation, Operation & Maintenance Instructions

Contemporary falcon cooker hoods
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
CT900
CT1090
Contemporary Falcon Cooker Hoods
Contemporain Hottes Falcon
Moderne Falcon - Dunstabzugshauben
Eigentijds Falcon Afzuigkappen
Modern Falcon Kåpor
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCHE
NEDERLANDS
SVENSK
Revision: 02/02/2009
2
4
6
8
10
Clarence Street, Royal leamington Spa,
Warwickshire, CV31 2AD, England.
Tel: +44 (0) 1926 457400
Fax: +44 (0) 1926 450526
E-mail: Consumers@falconappliances.co.uk
www.falconappliances.co.uk
Falcon is a business name of AGA RANGEMASTER GROUP PLC
Contemporary Falcon Cooker Hoods
Installation, Operation
& Maintenance
Instructions
Guide d'Installation,
D'Utilisation et
Conseils d'Entretien
Montage-,
Gebrauchs- &
Wartungsanleitung
Instructies voor
montage, gebruik
en onderhoud
Installations-,
danvändnings-
och underhållsanvisningar
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CT900 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Falcon CT900

  • Page 1 Installations-, SVENSK danvändnings- och underhållsanvisningar Clarence Street, Royal leamington Spa, Warwickshire, CV31 2AD, England. Tel: +44 (0) 1926 457400 Fax: +44 (0) 1926 450526 E-mail: Consumers@falconappliances.co.uk www.falconappliances.co.uk Falcon is a business name of AGA RANGEMASTER GROUP PLC Revision: 02/02/2009...
  • Page 2: Section 1. Introduction

    Secure the louvre to the outside wall. Ensure that any air fins are directed downwards. If you are fitting a Falcon splashback then the cooker-to-hood clearance is dictated by the splashback height of 800mm excluding flanges.
  • Page 3: Section 5. Operating Instructions

    Contemporary Falcon Cooker Hoods SECTION 5. OPERATING INSTRUCTIONS SECTION 6. MAINTENANCE Switch power on at the fused spur. Regular maintenance is essential to ensure good performance and long-life. The extractor has 6 push-buttons which illuminate when selected. Their functions To clean the stainless steel surfaces of the extractor use a proprietary cleaning agent. Do are summarised in the table below.
  • Page 4 Fixez bien la grille de ventilation au mur extérieur. Assurez-vous que les ailettes se Si vous voulez protéger le mur entre le fourneau et la hotte avec une credence Falcon dirigent vers le bas.
  • Page 5 Contemporain Hottes Falcon SECTION 6. ENTRETIEN SECTION 5. CONSEILS DE MISE EN ROUTE Un entretien régulier est essentiel pour assurer une bonne performance durable Pour Branchez le fusible. nettoyer les surfaces de l’acier inoxydable de la hotte servez-vous d’un agent de nettoya- La hotte comporte six boutons-poussoirs qui s’illuminent quand on les enfonce.
  • Page 6: Abschnitt 3. Wichtige Informationen

    4.4 Wandmontage  deutlich vermindern. Wenn möglich, vermeiden Sie einen 90°-Bogen am Wenn ein Falcon-Spritzschutz angebracht werden soll, muss dies vor dem Einbau der Abluftstutzen der Dunstabzugshaube. Halten Sie die Radien der Bögen so groß wie Haube geschehen. möglich, um einen glatten Luftzug ohne Wirbel zu gewährleisten. Vermeiden Sie Die vollständige Anleitung zur Montage der Haube finden Sie in Abbildung 1.
  • Page 7: Abschnitt 6. Wartung

    Moderne Falcon-Dunstabzugshauben ABSCHNITT 5. GEBRAUCHSANLEITUNG ABSCHNITT 6. WARTUNG Regelmäßige Wartung ist unumgänglich, um eine gute Leistung und ein langes Leben zu Einschalten der Stromversorgung an der Stichleitung mit Sicherung. gewährleisten. Die Dunstabzugshaube hat 6 Tasten, die bei Auswahl aufleuchten. Ihre Funktionen Zur Reinigung der Edelstahloberflächen der Dunstabzugshaube ein geeignetes...
  • Page 8: Section 3. Belangrijke Informatie

    4.4 Montage Afzuigkap  buiten loopt en derhalve voor het beste afzuigresultaat zorgt. Indien u een Falcon achterwand gebruikt, dan moet u deze voor u de afzuigkap ophangt Een afvoerslang met meer dan twee bochten van 90 graden zal de afzuiging monteren.
  • Page 9 Eigentijds Falcon Afzuigkappen Hoofdstuk 6. Onderhoud Hoofdstuk 5. Gebruiksaanwijzing Regelmatig onderhoud bevordert het gebruik en levensduur van de afzuigkap. Zet de afzuigkap aan via het bedieningspaneel. Gebruik een huishoudelijk schoonmaakmiddel om de afzuigkap schoon te maken. De afzuigkap heeft zes drukknoppen. De knop is verlicht als hij is ingeschakeld. Zie Gebruik geen schuurmiddelen.
  • Page 10 Var försiktig när du byter utloppsläge, så att du inte i onödan drar i eller vrider kabeln som Falcon-fläkten är utformad för att komplettera Range-spisen, både när det gäller utseende och prestanda, för att åstadkomma den idealiska miljön för kreativ matlagning.
  • Page 11 Modern Falcon kåpor DEL 6. UNDERHÅLL DEL 5. ANVÄNDNINGSANVISNINGAR Regelbundet underhåll krävs för att säkerställa goda prestanda och lång livslängd. Stäng av strömmen med strömbrytaren. Rengör fläktkåpans rostfria stålytor med ett därför avsett rengöringsmedel. Använd inte På fläktkåpan finns 6 knappar som tänds när de trycks in. Deras funktion finns sammanfattad i repande rengöringsmaterial eller medel.

This manual is also suitable for:

Ct1090Se900Se1000Se1092

Table of Contents