KitchenAid 720-0745B Installation Instructions And Use & Care Manual

KitchenAid 720-0745B Installation Instructions And Use & Care Manual

Table of Contents


Available languages

Available languages

Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-877-373-2301
or visit our website at
Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-877-373-2301
o visite nuestro sitio de internet en
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service,
composer le : 1-877-373-2301
ou visitez notre site web
Table of Contents/Índice/Table des matières.................................................................. 2
720-0745B (LP) 730-0745B (NG)


Table of Contents

Summary of Contents for KitchenAid 720-0745B

  • Page 1 Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service, composer le : 1-877-373-2301 ou visitez notre site web Table of Contents/Índice/Table des matières..............2 720-0745B (LP) 730-0745B (NG) 19000429A1...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS OUTDOOR GRILL USE …………………………………………23 ………………………………3 OUTDOOR GRILL SAFETY Using Your Outdoor Grill ………………………………..….…23 INSTALLATION REQUIREMENTS………………………..5 Using Your Side Burner…………………………………..……25 Tools and Parts……………...…………………………………5 TIPS FOR OUTDOOR GRILLING ……………………….…..26 Location requirements…………………………………..…….5 Cooking Methods ………………….………………………...….27 Product Dimensions……………………………….………….6 Grilling Chart ………………………….……………………..….27 Gas Supply Requirements……………………………………7 OUTDOOR GRILL CARE …………………………………..…29 Gas Connection Requirements………………………………7...
  • Page 3: Outdoor Grill Safety

    OUTDOOR GRILL SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, ■ The LP gas supply cylinder to be used must be: injury to persons, or damage when using the outdoor cooking - constructed and marked in accordance with the gas appliance, follow basic precautions, including the Specification for LP Gas Cylinders of the U.S.
  • Page 5: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. WARNING Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools Needed Scissors or cutting pliers  ■ Phillips screwdriver ■ (to remove tiedowns) ■...
  • Page 6: Product Dimensions

    Product Dimensions 55" 31" (1405cm) (78.74cm) 12 5/8" (32cm) 12 5/8" (32cm) 48 5/8" (123.5cm) 23" (58.42cm)
  • Page 7: Gas Supply Requirements

    Burner Requirements for High Altitude Gas Supply Requirements Input ratings shown on the model/serial rating plate are for WARNING elevations up to 2,000 ft (609.6 m). For elevations above 2,000 ft (609.6 m), ratings are reduced at a rate of 4% for each 1,000 ft (304.8 m) above sea level. Orifice conversion is required.
  • Page 8 3. Place the 20 lb LP gas fuel tank bottom collar into the Natural Gas Conversion mounting hole in the tank tray. 4. Tighten the locking screw against the bottom collar of the  Conversion must be made by a qualified gas technician. The 20 lb LP gas fuel tank to secure.
  • Page 9: Replacement Parts

  • Page 10   Part Part (description) Warranty Quantity Part Part (description Warranty Quantity Number Coverage Number Coverage Main lid Gas tank tray slide bracket, left Main lid screw Tank tray Temperature gauge housing Gas tank tray slide bracket, right Temperature gauge Electric igniter module Main lid handle seat, left Bottom panel...
  • Page 11: All Pre-Assembly List

    All Pre-Assembled Screws List Sort Description Size Quantity ¹⁄₄ Screw ¹⁄₄*12mm ⁵⁄₃₂*10mm ⁵⁄₃₂ Screw M4 Screw M4*10mm ⁵⁄₃₂ Flat washer...
  • Page 12: Package Content List

    Package Content List Side Burner Assembly Side Shelf Assembly Grease Box Warming Rack Control Knob...
  • Page 13: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Freestanding Outdoor Grill Installation 4. Remove 2 screws on grill side panel and 1 screw on grill control panel. WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install grill. Failure to do so can result in back or other injury. Unpack Grill 1.
  • Page 14 8. Remove the 2 screws from the side burner valve assembly. 11. Attach side burner orifice bracket with side burner tube See illustration in Step 10. with preassembled brass screw, then tighten by wrench. Push the valve stem out through the opening in the front of the side burner shelf, lining up the holes in the side burner valve assembly with the openings on the side burner shelf.
  • Page 15 13. Insert the valve stem into the knob and push knob into place. 5. Attach the top of the side shelf to the grill (B) by inserting the 2 screws removed in Step 3 into the side shelf from inside the grill hood and tighten.
  • Page 16: Make Gas Connection

    Complete Assembly Make Gas Connection NOTE: If grill is to be converted to Natural gas, follow instructions 1. Replace the grill grates. in the “Gas Conversions” section. 2. Place warming shelf on brackets as shown.. 20 lb LP Gas Fuel Tank WARNING Explosion Hazard Securely tighten all gas connections.
  • Page 17 3. Place the 20 lb LP gas fuel tank bottom collar into the 5. Using your hand, turn the gas pressure regulator/hose mounting hole in the tank tray. assembly clockwise to connect to the 20 lb LP gas fuel tank as shown.
  • Page 18 To Disconnect the 20 lb LP Gas Fuel Tank: 1. Check that the burner control knobs are in the “Off” position and the grill is cool. 2. Check that the 20 lb LP gas fuel tank is in the “Off” position. If not, turn the valve clockwise until it stops.
  • Page 19: Gas Conversion

    GAS CONVERSIONS 5. Use an adjustable wrench to remove the LP regulator from the manifold. Tools and Parts for Gas Conversion Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here.
  • Page 20 3. Connect the quick connector on the other end of the 3. Use a 6 mm socket and wrench or 6 mm nut driver to remove 10 ft (3.0 m) PVC flexible gas supply hose to the rigid Natural the brass orifice from the end of gas valve. The main burner gas supply pipe.
  • Page 21 Change the side burner orifice Record Conversion 1. The appliance nameplate is located inside the grill cabinet on 1. Locate the Liquid propane orifice at the end of the valve. the left-hand cabinet side. With a permanent marker, check 2. Use 6 mm socket wrench or 6 mm nut driver to remove the the box next to “Natural gas”...
  • Page 22: Check And Adjust The Burners

    Check and Adjust the Burners The burners are tested and factory-set for most efficient 6. If flame is yellow (not enough air), turn air shutter adjustment operation. However, variations in gas supply and other conditions screw counterclockwise. may make minor adjustments to air shutter or low flame setting If flame is noisy or lifts away from burner (too much air), turn necessary.
  • Page 23: Outdoor Grill Use

    OUTDOOR GRILL USE This manual covers several different models. The grill you have purchased may have some or all of the features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Control Panel A.
  • Page 24: Turn Gas Supply On

    4. You will hear the “snapping” sound of the spark. When burner Prepare the Grill for Lighting is lit, release the knob. Turn knob to desired setting. 5. Repeat for each of the other burners as needed. 1. Open the hood completely. Do not light burners with the hood closed.
  • Page 25: Using Your Side Burner

    Using Your Side Burner Lighting the side burner Manually Lighting the Side Burner 1. Open the side burner lid. Do not light burners with the lid on. 1. Open the side burner cover. Do not light burners with the cover on. 2.
  • Page 26: Tips For Outdoor Grilling

    TIPS FOR OUTDOOR GRILLING WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit for more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. Before Grilling ■ Thaw food items before grilling. ■ Preheat grill on high (use all grill burners) 10 minutes.
  • Page 27: Cooking Methods

    Cooking Methods Direct Heat Indirect Heat Cooking by direct heat means the food is placed on grill grates For best results, do not select the indirect heat cooking method directly above lighted burners. Hood position can be up or down. when it is windy.
  • Page 28 FOOD COOKING METHOD/ INTERNAL TEMP. TIME SPECIAL INSTRUCTIONS BURNER SETTING (total minutes) Lamb Chops and Steaks,     Loin, Rib, Sirloin Med-rare (145°F/63°C)  1" (2.5 cm) thick DIRECT 10-20 Medium to Medium (160°F/71°C) Med-rare (145°F/63°C)  1½" (3.8 cm) thick DIRECT...
  • Page 29: Outdoor Grill Care

    OUTDOOR GRILL CARE GRILL GRATES Replacing the Igniter Battery If igniters stop sparking, the battery should be replaced. IMPORTANT: To avoid damage to grill grates, do not use a steel 1. The igniter button cap is located on the outside of the grill’s or fiber scraper.
  • Page 30 BURNERS SIDE BURNER Cleaning Method: Cleaning Method: ■ Clean the exterior of the burner with a wire brush. ■ Clean the exterior of the side burner with a wire brush. ■ Clear any clogged burner ports with a straightened paper clip.
  • Page 31: Trouble Shooting

    Excessive flare-ups TROUBLESHOOTING ■ Is there excessive fat in the food being grilled? Keep flame on low or turn one burner off. Grill will not light Keep the hood up when grilling to avoid excessive flare-ups. ■ Is the 20 lb LP gas fuel tank valve turned off? Move food to the warming rack until flames subside.
  • Page 32: Warranty

    LIMITED WARRANTY Nexgrill warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model #720/730-0745B) shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase. The manufacturer reserves the right to require photographic evidence of damage, or that defective parts be returned, postage and or freight pre-paid by the consumer, for review and examination....
  • Page 33 DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES Repair or replacement of defective parts is your exclusive remedy under the terms of this limited warranty. Manufacturer will not be responsible for any consequential or incidental damages arising from the breach of either this limited warranty or any applicable implied warranty, or for failure or damage resulting from acts of God, improper care and maintenance, grease fire, accident, alteration, replacement of parts by anyone other than Manufacturer, misuse, transportation, commercial use, abuse, hostile environments (inclement weather, acts of nature, animal tampering), improper installation or installation not in accordance with local codes or printed...
  • Page 34 Notes...
  • Page 35: Seguridad Del Asador Para Exteriore

    SEGURIDAD DEL ASADOR PARA EXTERIORES Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 36 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, ■ El tanque de suministro de gas LP a usarse deberá ser: choque eléctrico, lesiones a personas o daños al usar el - construido y marcado de acuerdo con la especificación para aparato de cocción a gas en exteriores, siga tanques de gas LP del U.S.
  • Page 37: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Requisitos de ubicación Reúna todas las herramientas y piezas necesarias antes de ADVERTENCIA comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Herramientas necesarias Tijeras o pinzas de cortar  ■...
  • Page 38: Medidas Del Producto

    Medidas del producto 55" 31" (1405cm) (78.74cm) 12 5/8" (32cm) 12 5/8" (32cm) 48 5/8" (123.5cm) 23" (58.42cm)
  • Page 39: Requisitos Del Suministro De Gas

    IMPORTANTE: El asador deberá ser conectado a un suministro Requisitos del suministro de gas de gas regulado. Consulte la placa de clasificación de modelo/serie para obtener información acerca del tipo de gas que puede usarse. Si esta ADVERTENCIA información no está de acuerdo con el tipo de gas disponible, verifique con su distribuidor de gas local.
  • Page 40: Requisitos Para La Conexión De Gas

    Requisitos para la conexión de gas 5. Deslice el cajón con el tanque de gas LP de 20 lb Tanque de gas LP de 20 lb nuevamente dentro de la carcasa. Gire el soporte de sujeción de la bandeja del tanque 90° hacia la derecha para apretarlo. Este asador está...
  • Page 41: Piezas De Repuesto

  • Page 42 Número Pieza (descripción) Canti- Número Pieza (descripción) Canti- Cobertu- Cobertu- ra de la ra de la pieza garantía pieza garantía Panel de control principal Tapa principal Perilla de control Tornillo de la tapa principal Bisel Alojamiento del indicador Marco frontal del carro de temperatura Imán de la puerta Indicador de temperatura...
  • Page 43 Número Pieza (descripción) Canti- Número Pieza (descripción) Canti- Cobertu- Cobertu- ra de la ra de la pieza garantía pieza garantía NG kit de conversión Vende por Ensamblaje del cubo del separado quemador lateral como se Gancho Manguera para gas natural Vende por separado Quemador lateral extremo...
  • Page 44: Tools Los Tornillos Pre-Ensamblados Listo

    Todos los Tornillos pre-ensamblados listo Sort Description Size Quantity ¹⁄₄ Tornillo ¹⁄₄*12mm ⁵⁄₃₂ Tornillo ⁵⁄₃₂*10mm M4 Tornillo M4*10mm Arandela plana de ⁵⁄₃₂ pulgadas...
  • Page 45: Paquete Lista De Contenido

    Paquete Lista De Contenido Lado quemador Estante lateral izquierdo Caja para grasa Perilla de control Rejilla de calentamiento...
  • Page 46: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación del asador autónomo para exteriores ADVERTENCIA Sujete el estante lateral derecho con quemador para dorado rápido Peligro de Peso Excesivo 1. Desempaque el estante lateral derecho con quemador para Use dos o más personas para mover e instalar el asador. dorado rápido.
  • Page 47 5. Baje el estante lateral de modo que el poste central (A) se 10. Deslice la abertura del bisel sobre el vástago de la válvula y deslice dentro del soporte (B) y alinee las ranuras inferiores sujete el ensamblaje de la válvula del quemador lateral y el en forma de bocacalles, ubicadas en el estante lateral, con bisel al estante del quemador lateral, con los tornillos que se los orificios para tornillos en el panel del costado del asador.
  • Page 48 12 Conecte las clavijas eléctricas en la parte de abajo del Sujete el estante lateral izquierdo quemador para dorado rápido. 1. Desempaque el estante lateral izquierdo. 2. Abra la tapa del asador. 3. Quite 3 tornillos del lado del estante lateral. A.
  • Page 49 Cubra su parrilla 6. Sujete la parte superior del estante lateral al asador (B), insertando los 3 tornillos que se quitaron en el paso 3 en el Cuando la parrilla se haya enfriado, cúbrela entre usos. estante lateral del interior de la capota del asador y Vea la imagen abajo.
  • Page 50: Conexión Del Suministro De Gas

    Conexión del suministro de gas NOTA: Si se va a convertir el asador a gas natural, siga las Para conectar el tanque de gas LP de 20 lb: instrucciones en la sección “Conversiones de gas”. 1. Revise que el tanque de gas LP de 20 lb esté en la posición de “Off”...
  • Page 51 Para desconectar el tanque de gas LP de 20 lb: 1. Verifique que las perillas de control del quemador estén en la posición de “Off” (Apagado) y que el asador esté frío. 2. Revise que el tanque de gas LP de 20 lb esté en la posición de “Off”...
  • Page 52: Conversiones De Gas

    CONVERSIONES DE GAS 5. Quite el tanque de gas LP de 20 lb (si está presente) del carro del asador. Herramientas y piezas para la 6. Use una llave de tuercas ajustable para quitar el adaptador conversión de gas de gas LP del distribuidor. Reúna todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación.
  • Page 53 3. Conecte el conector rápido sobre el otro extremo de la manguera flexible de suministro de gas en PVC de 10 pies (3,0 m) al tubo rígido de suministro de gas natural. A. Orificio del quemador principal A. Panel lateral izquierdo IMPORTANTE: Verifique que el orificio esté...
  • Page 54 3. Use un destornillador Phillips para volver a sujetar el 1. Jale hacia fuera cada perilla de control para el quemador principal y el quemador lateral. encendedor y la placa del quemador lateral para dorado rápido. 4. Abra la válvula de cierre manual de la línea de suministro de gas.
  • Page 55: Revise Y Regule Los Quemadores

    Revise y regule los quemadores 6. Si la llama está amarilla (no hay suficiente aire), gire hacia la Los quemadores han sido probados y fijados de fábrica para que izquierda el tornillo de ajuste del obturador de aire. funcionen de la manera más eficaz. Sin embargo, tal vez sea Si la llama hace ruido o se separa del quemador (hay necesario hacer algunos ajustes menores al obturador de aire o demasiado aire), gire hacia la derecha el tornillo de ajuste del...
  • Page 56: Uso Del Asador Para Exteriores

    USO DEL ASADOR PARA EXTERIORES Este manual cubre varios modelos diferentes. El asador que usted ha adquirido puede tener algunas o todas las características que aparecen a continuación. Es posible que la ubicación y la apariencia de las características que se muestran aquí no coincidan con las de su modelo.
  • Page 57 3. Si es necesario, reemplace el ensamblaje de regulador de 2. Para los asadores de exteriores que usan una fuente de suministro de gas diferente del tanque de gas LP de 20 lb:  presión/manguera de gas antes de usar el asador. Abra la válvula de cierre manual de la línea de suministro de Contáctese con el distribuidor y use solamente las gas.
  • Page 58: Uso Delmechero Lateral

    ■ 5. Guíe el cerillo encendido por debajo de la parrilla del asador. Cómo encender manualmente el asador y el quemador lateral para dorado rápido 1. Quite la cubierta del quemador lateral para dorado rápido. No encienda los quemadores con la cubierta puesta. 2.
  • Page 59: Consejos Para Asar Al Aire Libre

    CONSEJOS PARA ASAR AL AIRE LIBRE ADVERTENCIA Durante el asado ■ Voltee los alimentos solamente una vez. Los jugos se pierden Peligro de Intoxicación Alimentaria cuando se da vuelta a la carne varias veces. No deje sus alimentos por más de una hora antes o ■...
  • Page 60: Cuadro Para Asar

    Cuadro para asar ■ Las perillas tienen ajustes de High (Alto), Medium (Medio) y ■ Cuando aparecen 2 temperaturas, por ejemplo: Medio a Low (Bajo) para ajustar la llama. Medio baja, comience con la primera y regúlela según el progreso de la cocción. ■...
  • Page 61 ALIMENTO MÉTODO DE TEMPERATURA DURACIÓN INSTRUCCIONES COCCIÓN/AJUSTE INTERNA (total de ESPECIALES DEL QUEMADOR minutos) Pollo Pechuga sin hueso DIRECT (Directo) 170°F/77°C 15-22 Para una cocción uniforme,  Medium (Medio)   machaque la pechuga hasta    que quede con un espesor de ¾"...
  • Page 62: Cuidado Del Asador Para Exteriores

    ALIMENTO MÉTODO DE TEMPERATURA DURACIÓN INSTRUCCIONES COCCIÓN/AJUSTE INTERNA (total de ESPECIALES DEL QUEMADOR minutos) Verduras frescas Mazorcas de maíz DIRECT (Directo) 20-25 Ponga a remojar en agua fría  Medium (Medio)   durante 20 minutos. No le quite  ...
  • Page 63 Método de limpieza: Método de limpieza: ■ Frote en la dirección de la veta para evitar rayar o dañar la ■ Detergente líquido o producto de limpieza general. superficie. ■ Enjuague con agua limpia y seque por completo con un paño ■...
  • Page 64: Solución De Problemas

    QUEMADOR DEL ROSTIZADOR PERILLAS Y ÁREA DE REBORDE ALREDEDOR DE LAS MISMAS Método de limpieza: IMPORTANTE: Para evitar daños en las perillas o en el área de 1. Encienda el quemador del rostizador. Vea la sección “Uso del reborde alrededor de las mismas, no use estopa de acero, quemador del rostizador”.
  • Page 65: Asistencia

    gas natural en el lugar seleccionado para el asador, de acuerdo Llamaradas en exceso con el Código nacional de gas combustible (National Fuel Gas Code) ANSI Z223.1/NFPA54 – última edición, y los códigos ■ ¿Tiene demasiada grasa el alimento que se está asando? locales.
  • Page 66 EL FABRICANTE NO PAGARÁ POR LOS SIGUIENTES ARTÍCULOS: ■ Visitas de servicio a su hogar. ■ Reparaciones cuando su producto se use de un modo diferente al doméstico o residencial normal de una familia. ■ Daños causados por accidente, alteración, uso indebido, falta de mantenimiento/limpieza, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos, instalación incorrecta, instalación que no esté...
  • Page 67 Notas...
  • Page 68: Sécurité Du Gril D'extérieur

    SÉCURITÉ DU GRIL D'EXTÉRIEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 69 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque ■ La bouteille d’alimentation au gaz de pétrole liquéfié utilisée doit d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles être : ou de dommages lors de l’utilisation de l’appareil de - construite et marquée conformément aux spécifications pour cuisson à...
  • Page 70: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Exigences d'emplacement Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre AVERTISSEMENT l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outillage nécessaire ■ ■ Tournevis Phillips Ciseaux ou pince coupante ...
  • Page 71: Dimensions Du Produit

    Dimensions du produit 55" 31" (1405cm) (78.74cm) 12 5/8" (32cm) 12 5/8" (32cm) 48 5/8" (123.5cm) 23" (58.42cm)
  • Page 72: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    IMPORTANT : Le gril doit être raccordé à une source d'alimentation en gaz régulée. Spécifications de l'alimentation en gaz Le type de gaz utilisable est indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil. Si ces renseignements ne correspondent pas au type AVERTISSEMENT de gaz disponible, vérifier auprès d'un fournisseur de gaz local.
  • Page 73: Exigences Concernant Le Raccordement Au Gaz

    Exigences concernant le raccordement au gaz 5. Réinsérer le tiroir ainsi que le chariot de la bouteille de Bouteille de propane de 20 lb propane de 20 lb dans le placard en les faisant glisser. Tourner la bride de retenue du chariot de la bouteille à 90° Le gril est configuré...
  • Page 74: Pièces De Rechange

  • Page 75 Couverture Couverture de la de la Numéro Numéro Pièce Pièce Quantitè Quantitè garantie garantie de pièce (description) de pièce (description) (an) (an) Conducteur Couvercle d’ allumage du principal bruleur principal, Support droit du Vis du couvercle couvercle principal principal Logement de Bol d’...
  • Page 76 Couverture Couverture de la de la Numéro Numéro Pièce Pièce Quantitè Quantitè garantie garantie de pièce (description) de pièce (description) (an) (an) Patte de retenue du Logo chariot de la bouteille Support de la Tableau de glissière du chariot commande de la bouteille de principal gaz, gauche...
  • Page 77 Couverture Couverture de la de la Numéro Numéro Pièce Pièce Quantitè Quantitè garantie garantie (description) (description) de pièce de pièce (an) (an) Grille du gicleur Bruleur goupille pour gaz naturel( ¢ d’ assemblage 1.7) Bruleur latéral NG Bruleur latéral orifice Vendu Ensemble de Kit de conversion...
  • Page 78: Contenu Du Colis

    Tous les pre-assembles Liste Vis Sort Description Size Quantity ¹⁄₄ Vis ¹⁄₄*12mm ⁵⁄₃₂ Vis ⁵⁄₃₂*10mm M4 Vis M4*10mm ⁵⁄₃₂ Rondelle plate...
  • Page 79 Liste des paquets de contenu brûleur latéral Tablette latérale de gauche Boite à graiss Bouton de commande Grille Chauffante...
  • Page 80: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 3. Retirer les 3 vis du côté du brûleur à rôtissage latéral. Installation du gril d’extérieur autoportant AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le gril. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
  • Page 81 7. Fixer la tablette latérale au tableau de commande (D) en Fije el soporte del quemador lateral con tubo de orificio insérant la vis extraite du tableau de commande du gril à del quemador lateral con tornillo de latón premontadas, l'étape 4.
  • Page 82 5. Fixer le sommet de la tablette latérale au gril (B) en insérant 13. Insérer la tige de réglage dans le bouton et enfoncer le les 3 vis retirées à l’étape 3 dans la tablette latérale à partir de bouton pour le mettre en place. l’intérieur du couvercle du gril, puis serrer.
  • Page 83: Raccordement Au Gaz

    Bouteille de propane de 20 lb Assemblage complet 1. Remplacer les grilles grill. AVERTISSEMENT 2. Placer la grille-réchaud sur ses supports tel qu'illustré. Risque d’explosion Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz. En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s’assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 14 po (36 cm) de la colonne d’eau.
  • Page 84 Chariot de bouteille de style porte 1. Ouvrir les portes du placard. 2. Faire glisser la bride de retenue du chariot de la bouteille à 90° dans le sens antihoraire et retirer le chariot. A. Bride de retenue du chariot de la bouteille 3.
  • Page 85: Conversions Pour Changement De Gaz

    4. Placer un capuchon anti-poussière sur la sortie du robinet de la bouteille lorsque celle-ci n'est pas utilisée. Utiliser uniquement le type de capuchon anti-poussière fourni avec le robinet de la bouteille pour le placement sur la sortie du robinet de la bouteille. L'utilisation d'autres types de capuchons peut entraîner une fuite de gaz propane.
  • Page 86: Conversion De Propane À Gaz Naturel

    7. Utiliser une clé à molette pour installer le détendeur pour gaz AVERTISSEMENT naturel sur la tubulure de distribution et fixer. Fixer le détendeur pour gaz naturel au panneau latéral à l’intérieur du chariot du gril à l’aide des deux vis préassemblées sur le détendeur.
  • Page 87 Cambie el orificio del quemador lateral. Remplacement des gicleurs de brûleur du gril 1. Ôter les grilles du gril et les régulateurs de flamme Localizar el orificio de propano líquido en el extremo de la válvula. 2. Use una llave de cubo para tuercas de 6 mm o 6 mm para Enlever les vis et agrafe qui maintiennent le brûleur en place Mettre quitar el orificio.
  • Page 88: Contrôle Et Réglage Des Brûleurs

    Enregistrer la conversion 2. Utiliser un tournevis à lame plate pour tourner la vis de réglage de flamme haute dans le sens antihoraire d’environ 1. La plaque signalétique de l’appareil se trouve à l’intérieur de 90°. la caisse du gril, sur le côté gauche. À l’aide d’un marqueur à encre permanente, cocher la case de texte à...
  • Page 89: Utilisation Du Gril D'extérieur

    Processus de réglage : 7. Réinstaller le brûleur, les régulateurs de flamme et les grilles. 1. Allumer le gril à l’aide des informations de la section 8. Allumer le gril à l’aide des informations de la section “Utilisation du gril d’extérieur”. “Utilisation du gril d’extérieur”.
  • Page 90: Utilisation Du Gril D'extérieur

    Utilisation du gril d’extérieur 3. Si nécessaire, remplacer l’ensemble détendeur/tuyau de raccordement avant d’utiliser le gril. AVERTISSEMENT Contacter le marchand et utiliser uniquement les tuyaux de rechange conçus pour utilisation avec le gril utilisé. Risque d'explosion Ne pas remiser de réservoir à carburant dans un garage ou à...
  • Page 91: Utilisation De Votre Brûleur Latéral

    2. Pour grils d’extérieur avec source de gaz autre qu’une Allumage manuel du brûleur à rôtissage latéral bouteille de propane de 20 lb :  Ouvrir le robinet d’arrêt manuel sur la canalisation 1. Retirer le couvercle de protection du brûleur à rôtissage d'alimentation en gaz.
  • Page 92: Conseils Pour L'utilisation Du Gril D'extérieur

    CONSEILS POUR L'UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR AVERTISSEMENT Pendant l'utilisation du gril ■ Retourner les aliments une seule fois. Les jus sont perdus Risque d'empoisonnement alimentaire lorsque la viande est retournée plusieurs fois. Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure ■...
  • Page 93: Tableau De Cuisson Au Gril

    Tableau de cuisson au gril ■ Les boutons comportent les réglages High (élevée), Medium ■ Lorsque 2 températures sont indiquées, par exemple : (moyenne) et Low (faible) pour le réglage des flammes. Medium (moyenne) à Medium-Low (moyenne-faible), commencer par la première et ajuster en fonction de la ■...
  • Page 94 ALIMENT MÉTHODE DE TEMP. INTERNE DURÉE INSTRUCTIONS SPÉCIALES CUISSON/RÉGLAGE (total minutes) DU BRÛLEUR Poulet Poitrine, désossée DIRECT 170°F/77°C 15-22 Pour une cuisson uniforme,   attendrir la poitrine à  Moyenne ¾" (2,0 cm) d’épaisseur. Morceaux, 2 à 3 lb (0,75  DIRECT...
  • Page 95 ALIMENT MÉTHODE DE TEMP. INTERNE DURÉE INSTRUCTIONS SPÉCIALES CUISSON/RÉGLAGE (total minutes) DU BRÛLEUR Légumes frais Faire tremper dans l’eau froide Épi de maïs DIRECT 20-25   Moyenne pendant 20 minutes. Ne pas    retirer l’enveloppe de l’épi. ...
  • Page 96: Entretien Du Gril D'extérieur

    ENTRETIEN DU GRIL D’EXTÉRIEUR GRILLES DU GRIL Remplacement de la pile de l’allumeur Si les allumeurs ne génèrent plus d’étincelles, la pile doit être IMPORTANT : Afin d’éviter d’endommager les grilles de gril, ne remplacée. pas utiliser de récurant en acier ou en cellulose. Immédiatement après la fin de la cuisson, retirer les particules alimentaires avec 1.
  • Page 97 BRÛLEURS BRÛLEUR À RÔTISSAGE LATÉRAL Méthode de nettoyage : Méthode de nettoyage : ■ Nettoyer l’extérieur du brûleur à l’aide d’une brosse ■ Nettoyer l’extérieur du brûleur à l’aide d’une brosse métallique. métallique. ■ Dégager tout orifice de brûleur obstrué avec une agrafe BRÛLEUR DU TOURNEBROCHE redressée.
  • Page 98: Dépannage

    Montées de flamme excessives DÉPANNAGE ■ Les aliments que vous grillez contiennent-ils beaucoup de graisse? Le gril ne s’allume pas Garder un niveau de flamme faible ou éteindre un brûleur. Garder le couvercle en position ouverte lors de l'utilisation du ■...
  • Page 99: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE Nexgrill garantit uniquement au consommateur-acquéreur que ce produit (modèle n° 720/730-0745B) sera exempt de tout défaut de fabrication et de matériau après un assemblage correct et dans des conditions d’utilisation domestique normales et raisonnables pour les périodes indiquées ci-dessous, à compter de la date d'achat. Le fabricant se réserve le droit d'exiger des preuves photographiques des dommages, ou que les pièces défectueuses soient renvoyées tout port payé...
  • Page 100 Garantie fournie par le fabricant. Todos los derechos reservados. Impreso en China Im- Tous droits réservés. primé en Chine ®/TM © 2013 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Fabricado bajo licencia por Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA. Garantía provista por el fabricante.

This manual is also suitable for:


Table of Contents