Napoleon PT750RSB User Manual
Napoleon PT750RSB User Manual

Napoleon PT750RSB User Manual

Infrared
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SERIAL / SÉRIE#______________________
MANUFACTURED BY / MANUFACTURE PAR NAPOLEONAPPLIANCE CORP.,
214 BAYVIEW DR., BARRIE, ONTARIO, CANADA L4N 4Y8 PHONE: (705)726-4278
FAX: (705)725-2564 EMAIL: care@nac.on.ca WEB SITE: www.napoleongrills.com
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
REFER TO OUR WEBSITE FOR AN ASSEMBLY VIDEO.
GARDER CE LIVRE POUR RÉFÉRENCES FUTURES
RÉFÉREZ-VOUS À NOTRE SITE WEB POUR UNE VIDÉO D'ASSEMBLÉE.
N415-0146/FEB28/06

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Napoleon PT750RSB

  • Page 1 SERIAL / SÉRIE#______________________ MANUFACTURED BY / MANUFACTURE PAR NAPOLEONAPPLIANCE CORP., 214 BAYVIEW DR., BARRIE, ONTARIO, CANADA L4N 4Y8 PHONE: (705)726-4278 FAX: (705)725-2564 EMAIL: care@nac.on.ca WEB SITE: www.napoleongrills.com RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. REFER TO OUR WEBSITE FOR AN ASSEMBLY VIDEO. GARDER CE LIVRE POUR RÉFÉRENCES FUTURES RÉFÉREZ-VOUS À...
  • Page 2 • If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department SAFE OPERATING PRACTICES • This gas grill is not intended to be installed in or on recre- ational vehicles and/or boats. • This gas grill must only be used outdoors in a well-venti- lated space and must not be used inside a building, ga- rage or any other enclosed area.
  • Page 3 This factory warranty is non-transferable and may not be extended what-so-ever by any of our representatives. The gas grill must be installed by a licenced, authorized service technician or contractor. Installation must be done in accordance with the installation instructions included with the product and all local and national building and fire codes.
  • Page 4: General Information

    OR SPARE CYLINDER ON THE SHELF BENEATH THE BARBECUE. The regulator supplies a pressure of 11 inches water column to the gas grill and has a QCC1 type fitting. Cylinders to be used with this unit must be supplied with a Sherwood #3349 QCC1 cylinder valve. A QCC1 cylinder has a positive seating connection, which will not allow gas flow until a positive seal has been achieved.
  • Page 5: Gas Hook-Up Instructions

    A fire will result if these directions are ignored. NATURAL GAS HOOK-UP: designed for natural gas and certified for outdoor use. The gas grill is designed to operate at an inlet pressure of 7 inches water column. Piping and valves upstream of the quick disconnect are not supplied.
  • Page 6: Lighting Instructions

    LIGHTING INSTRUCTIONS Open lid. LIGHTING PORT (BOTH SIDES) Ensuring burner controls are in the off position, turn on the gas supply valve. Main Infrared Burner Lighting Turn either left or right infrared burner control to high position. Press and hold igniter button until lit, or light by match.
  • Page 7: Cooking Instructions

    COOKING INSTRUCTIONS When lit for the first time, the gas grill will emit a slight odour. This is a normal temporary condition caused by the "burn-in" of internal paints and lubricants used in the manufacturing process and will not occur again. Simply run the main burners on high for approximately ½ hour. When cooking very lean meats, such as chicken breasts, or lean pork, the grids can be oiled before pre-heating to reduce sticking.
  • Page 8: Cleaning Instructions

    Do not use oven cleaner to clean any part of this gas grill. Do not use a self cleaning oven to clean cooking grids or any other parts of the gas grill. Barbecue sauce and salt can be corrosive and will cause rapid deterioration of the gas grill components unless cleaned regularly.
  • Page 9: Maintenance Instructions

    Ensure that the insect screens are installed. HOSE - Check for abrasion, melting, cuts and cracks. If any of these conditions exist, do not use gas grill. Have part replaced by your Napoleon Gas Grill dealer, or qualified gas installer.
  • Page 10: Troubleshooting

    (flashback) at the air shutter underneath the control panel. To clean the inside of the burner, it must be removed from the gas grill. Remove the screw located in the center of the burner. Lift back of burner upwards to remove. Use a flexible venturi tube cleaning brush to clean out the inside of the burner.
  • Page 11 This is not a defect. It is caused by internal vibrations in the regulator, and does not affect the performance or safety of the gas grill. Humming regulators will not be replaced. Clean burner ports. See burner maintenance instructions. This is not a defect. The finish on the lid and hood is porcelain, and will not peel.
  • Page 12: Ordering Replacement Parts

    ORDERING REPLACEMENT PARTS Before contacting the customer service department, check the NAC web site for more extensive cleaning, maintenance, troubleshooting and part replacement instructions at www.napoleongrills.com. Contact the factory directly for replacement parts and warranty claims. The customer service department is available between 9 AM and 5 PM (Eastern standard time) at 1-866-820-8686 or fax at 1-705-727-4282. In order to process a claim, we must be provided with the following information: 1.
  • Page 13 Ne tentez pas d’allumer cet appareil avant d’avoir lu la section “INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE” de ce manuel. Pour votre sécurité n'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou autres liquides et vapeurs inflammables à proximité de cet ou tout autre appareil. Une bonbonne de propane de propane non branchée ne devrait pas être entreposée à...
  • Page 14 Les grils à gaz NAPOLÉON sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certificat d’assurance de qualité mondialement reconnues ISO 9001-2000. Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composantes et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Le brûleur et le montage de la soupape subissent un test de détection de fuites et d’allumage à...
  • Page 15: Information Générale

    INFORMATION GÉNÉRALE CEGRILÀGAZESTCERTIFIÉSELONLESNORMESNATIONALESCANADIENNESETAMÉRICAINES,CAN/CGA-1.6-M95ETAINSIZ21.58-1995 RESPECTIVEMENTPOURDESGRILSÀGAZPOURL’EXTÉRIEURETSONINSTALLATIONDEVRAITÊTRECONFORMEAUXCODESLOCAUX.En l’absence de codes locaux, installez selon les normes courantes CAN1-B149.2 du code d’installation de Propane au Canada ou selon les normes ANSI Z223.1 du “National Fuel Gas” aux États-Unis. Si un moteur de rôtissoire est utilisé, il doit être électriquement mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en l’absence de tels codes, conformément à...
  • Page 16 INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT DU GAZ RACCORD DE LA BONBONNE: Assurez-vous que le tuyau du régulateur de gaz est sans anomalie. Enlevez les bouchons sur la soupape de gaz à la bonbonne. Connectez le régulateur QCC1 sur la soupape de gaz QCC1. Serrez à la main dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 17: Instruction D'allumage

    INSTRUCTION D’ALLUMAGE Ouvrez le couvercle Fermez tous les boutons de contrôle des brûleurs, ouvrez la soupape d’alimentation en gaz lentement. INFRAROUGE Allumage du brûleur principal à tube Tournez le bouton du brûleur gauche sur “high”. Poussez et tenir la bouton d'allumeur ou allumez avec une allumette.
  • Page 18: Instructions D'opération

    CHALEUR INFRAROUGE La plupart des gens ne réalisent pas que la source de chaleur qui nous est la plus familière et que le soleil émet pour réchauffer la planète est l’énergie infrarouge. L’énergie infrarouge est une forme d’énergie électromagnétique dont la longueur d’onde est tout juste plus grande que la lumière rouge visible du spectre lumineux mais plus petite que les ondes radios.
  • Page 19 Vous devez ensuite glisser le poids vers le haut ou vers le bas afin de contrebalancer le poids de la viande puis serrez- le en place. Replacez le moteur et commencez la cuisson. Placez la lèchefrite sous la viande pour récupérer le jus de cuisson qui servira pour arroser la viande et créer ainsi une délicieuse sauce naturelle.
  • Page 20: Instructions D'entretien

    NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR DU GRIL: Enlevez les grilles de cuisson. Utilisez une brosse en laiton pour enlever les débris non-incrustés sur les côtés de la cuve et à l’intérieur du couvercle. Grattez les plaques de brûleur avec un couteau à mastic ou un grattoir puis utilisez une brosse en laiton pour enlever la suie.
  • Page 21: Guide De Dépannage

    BRÛLEUR - Le brûleur est fait d’acier inoxydable 304, mais en raison de la chaleur extrême et d’un environnement corrosif, il se produira une corrosion de surface. Enlevez cette corrosion à l’aide d’une brosse en laiton. Nettoyez les orifices bouchées à...
  • Page 22 Problème Causes Probables Flambée excessive / Plaques de brûleur mal Chaleur inégale. installées. Mauvais préchauffage Amas excessif de graisse et de cendres sur les plaques de brûleur et dans le tiroir d’égouttement. Les flammes produites par les Possibilité de toiles d’araignée, brûleurs sont jaunes et vous d’autres débris ou d’un mauvais détectez une odeur de gaz.
  • Page 23: Commande Des Pièces De Rechange

    Problème Causes Probables Les tuiles de céramique sont Le brûleur infrarouge surchargées de graisse de produit des retours de cuisson et d’accumulations, les flamme (pendant qu’il orifices sont obstrués. fonctionne, le brûleur fait subitement un bruit qui Le brûleur a surchauffé dû à une s’apparente à...
  • Page 24 STAINLESS STEEL PARTS MAY HAVE A PROTECTIVE PLASTIC COATING, REQUIRED FOR THE MANUFACTURING PROCESS. PLEASE REMOVE THIS COATING BEFORE OPERATING THE UNIT. LES PIÈCES EN ACIER INOXYDABLE PEUVENT ÊTRE RECOUVERTES D'UNE PELLICULE DE PROTECTION, NÉCESSAIRE DURANT LE PROCÉDÉ DE FABRICATION. VOUS DEVEZ ENLEVER CETTE PELLICULE AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L'APPAREIL.
  • Page 25 N570-0026 (#14 X 1/2") IF NECESSARY, THE BACK PANEL CAN BE TAPPED DOWN WITH A RUBBER MALLET. SI NÉCESSAIRE, LE PANNEAU ARRIÉRE PEUT ÊTRE ENFONCÉ AVEC UN MAILLET EN CAOUTCHOUC.
  • Page 26 PROPANE ONLY PROPANE SEULEMENT N570-0026 (#14 X 1/2") N570-0026 (#14 X 1/2")
  • Page 27 N485-0012 TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR THIS STEP. DEUX PERSONNNES NÉCESSAIRES POUR CETTE ÉTAPPE.
  • Page 28 N570-0026 (#14 X 1/2") N570-0036 (1/4-20 X 1") THE DEPTH OF THE DOOR LEVELING SCREW WILL ADJUST THE FIT OF THE DOORS. LA PROFONDEUR DE LA VIS DE MISE À NIVEAU DE PORTE AJUSTERA L'AJUSTEMENT DES PORTES.
  • Page 30 N570-0026 (#14 X 1/2") N570-0026 (#14 X 1/2")
  • Page 31 X N520-0020 X N305-0026 X N305-0027 X N520-0018...
  • Page 32 KNOCKOUT DISQUE POINÇONNÉ TO GAS SUPPLY À L'ARRIVÉE DE GAZ...
  • Page 35 x - standard p - propane units only x - compris n - natural gas units only ac - accessory p - appareils propane seulement n - appareils gaz naturel seulement ac - accessoires...
  • Page 37 NAPOLEON APPLIANCE CORPORATION ACCESSORIES / PARTS ORDER FORM CUSTOMER NAME: ADDRESS: TELEPHONE: VISA OR MASTERCARD #: QUANTITY PRODUCT NUMBER TAXES SHIPPING CHARGES MAY APPLY FAX TO: 1-705-727-4282 PLEASE PRINT CLEARLY DATE: MODEL #: SERIAL #: DESCRIPTION EXPIRY DATE:...

Table of Contents