CONTENTS: DESCRIPTION OF THE COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS INSTALLATON Locating Your Built-in cooktop Electrical Connection of Your cooktop USAGE Turn On and Turn Off The Control Select Zone Turn on dual- and triple zones Set Cooking Level With and Without Heat Boost Turn Off Individual Heaters Timer Function Key Lock...
Page 3
DESCRIPTION OF THE HOB Dear Customer, It is important that you should read this manual for best performance and to extend the life of your appliance. We recommend you to keep this manual for future reference. Your new cooktop is guaranteed and will give lasting service. This guarantee is only applicable if the appliance has been installed and operated in accordance with the operating and installation instructions detailed in this manual.
SAFETY INSTRUCTIONS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE USING YOUR APPLIANCE, AND KEEP IT IN A CONVENIENT PLACE FOR REFERENCE WHEN NECESSARY. THIS MANUAL IS PREPARED FOR MULTIPLE SIMILAR COOKTOPS.YOUR APPLIANCE MAY NOT HAVE SOME OF THE FEATURES THAT ARE EXPLAINED IN THIS MANUAL. REFER TO THE TO THE EXPRESSIONS THAT HAVE FIGURES, WHILE YOU MODEL NUMBER OF YOUR UNIT ARE READING THE OPERATING MANUAL.
Page 5
- For cooktop incorporating a lid, any spillage should be removed from the lid before opening. And also the hob surface should be allowed to cool before closing the lid. - The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote- control system.
Page 6
During usage - Do not put flammable or combustible materials, in or near the appliance when it is operating. - Do not leave the cooker while cooking with solid or liquid oils. They may catch fire on condition of extreme heating. Never pour water on to flames that are caused by oil. Cover the saucepan or frypan with its cover in order to choke the flame that has occured in this case and turn the cooker off.
Page 7
Neighboorhood walls A [mm] B [mm] Combustible Non-combustible · Apply the one-sided self-adhesive sealing tape supplied all the way round the lower edge of the cooking surface along the outer edge of the glass ceramic panel. Do not stretch it. ·...
Page 8
Making an electrical connection Before making a connection, check that: · The mains voltage is the same as that quoted on the rating plate which is situated at the back of your hob. · The circuit can support the appliance load (see the rating plate). ·...
Page 9
Electrical connection diagram BLACK GREEN * This appliance must be earthed. * For this connetion a power lead of wire type 10 AWG should be used. For the induction cooktop, the cable must be suitable for region will be used. You will find the connection diagram shown on the bottom of your appliance.
USAGE The appliance is operated by touching buttons and the functions are confirmed by displays and acoustic signals. Zone Zone Display Stop/Go Heat Setting/ Heat Setting/ Timer Sliding Timer Sliding Indicator The mains are applied to the cooktop control Stand-By-Mode S-Mode and all zone displays are off or a residual heat display is active.
Turn On and Turn Off The Appliance If the appliance is in Stand-By-Mode, it is put in Operating-Mode by pressing the On/Off button at least 1 second. A buzzer signal indicates the successful operation acoustically. On all zones a ´0` appears and all Decimal Points of the zone flashes (1 sec on, 1 sec off).
Turn on dual and triple zones (available only in some models) Turn on the dual zone The activation of the dual zone is done after selecting the desired zone by actuating . This is confirmed by a buzzer signal. At the same time, the corresponding Dual Zone Indicator goes on statically.
The heat boost can be turned off by sliding until heat setting ´0` appears. Turn Off Individual Heaters A selective zone can be turned off with 3 different ways: . Simultaneous operation of right and left part of the slider button ·...
Timer Function (available only in some models) The timer provides following features: The control can run max. 4 zone assigned timers and 1 minute minder (which is assigned to no heater) simultaneously. All timers can be used only in B-Mode. A heater timer can only be assigned to a active heater, running in levels between 1-9.
Page 15
Minute Minder No matter whether a zone is activated or not, the minute minder can be operated by touching . The appearing ´00` shows that timer is active and the dot in the right Timer Display indicates that is now linked for setting the timer value.
10 sec after the last operation, the timer display changes to the timer that will run out next. The assignment of that timer is displayed always by a flashing Cooking Zone Indicator. How many timer are running you can identify by the number of Cooking Zone Indicator that are statically on.
If the zone is locked, only can be operated, all other buttons are blocked. If there is any other button operated in the blocked mode, the buzzer signal sounds and the Key Lock Indicator flashes as indication for the activated key lock functionality.
Page 18
The same way the child lock is activated, it can also get deactivated. After pressing until the beep, then the right and the left of the slider button simultaneously for at least 0 , 5 sec , followed by touching only the left . As a confirmation for successful unlocking, ´L` symbol in the displays will be erased immediately.
TOUCH CONTROL SAFETY FUNCTIONS The following safety functions are available to avoid unintended operation of the cooktop control. Sensor Safety Cut Off To prevent the appliance from unwanted, random sensor operation, a sensor monitoring is included. In case of one or more buttons are pressed longer than 12 sec, the sensor monitoring routine indicates acoustically that wrong operation (pot or other object placed on the button, sensor failure, etc.) and switches off the appliance.
Over Temperature Switch Off Due to the placement of the control it is very close to the zone in the middle front of the cooktop it can occur that an inconnectly placed partly placed pot on the control and not sensed by the sensor safety cut off (not covering a button) heats up the cooktop to a very high temperature which makes the glass and the buttons untouchable.
Residual Heat Functions After all cooking processes there is some heat stored in the vitroceramic glass called residual heat. The control can calculate roughly how hot the glass is in the worst case. If the calculated temperature is higher than + 60 °...
CLEANING AND CARE Cookware with rough bottoms should not be used since these can scratch the glass ceramic surface. The bottom of the good cookwares should be as thick and flat as possible. Before use, make sure that cookware bottoms are clean and dry.
Page 23
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this...
Page 24
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ET D’INSTALLATION DE LA PLAQUE VITROCÉRAMIQUE ENCASTRABLE...
Page 25
TABLE DES MATIÈRES DESCRIPTION DE LA PLAQUE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ INSTALLATION Local d’installation de la plaque encastrable Branchement électrique de la plaque UTILISATION Marche/Arrêt de l’appareil Sélectionner le brûleur Régler le niveau de cuisson avec ou sans impulsion de chaleur Éteindre les brûleurs individuels Verrouillage Verrouillage enfant...
DESCRIPTION DE LA PLAQUE Cher client, Vous devez lire ce manuel afin d’obtenir la meilleure performance et prolonger la vie utile de votre appareil. Nous vous recommandons de garder ce manuel pour référence future. Votre plaque est garantie et vous proportionnera un service durable. Cette garantie s’applique seulement si l’appareil est installé...
INSTALLATION Le branchement électrique de la plaque doit être effectué par un technicien de service qualifié ou un électricien qualifié, selon les instructions décrites dans ce manuel et les règlements actuels. • Avant de procéder à l’installation, vérifiez si les conditions de distribution locales et les réglages de l’appareil sont compatibles.
Page 28
• Laissez une ouverture avec les dimensions indiquées dans l’image ci-dessous. L a distance entre la partie arriére de a plaque et le mur adjacent dépend de la surface du mur. Ne pas approcher de matériau combustibe comme du papier ou des rideaux a coté...
Branchement électrique de la plaque • Avant d’effectuer le branchement électrique, vérifiez si l’alimentation électrique du système et la prise sont appropriées pour la puissance d’alimentation maximum de la plaque. •L’installation électrique de la maison et la prise électrique utilisée doivent être reliées à...
Page 30
• Lors de l’installation, vérifiez si les câbles isolés sont utilisés. Un branchement incorrect peut endommager votre appareil. La garantie ne couvre pas ces dommages. • Les réparations de l’appareil doivent être effectuées par un technicien de service qualifié ou un électricien qualifié. •...
UTILISATION L’appareil fonctionne avec des touches touch control et les fonctions sont confirmées au moyen d’écrans de visualisation et de bips sonores. Sélection de Affichage de l'élément Dual-Zone Indicateurs de zones l'élément chauffant Indicateur Triple de cuisson Fonctions indicateur supérieur gauche Minuterie chauffant / zone...
Marche/Arrêt de l’appareil Si l’appareil est dans le Mode stand-by, pour le mettre en Mode fonctionnement il faut appuyer sur la touche Marche/Arrêt pendant au moins 1 seconde. Un signal sonore indique le succès de l’opération. Un «0» apparaît sur tous les brûleurs et les Points décimaux de tous les brûleurs clignotent (1 s.
Régler le niveau de cuisson avec ou sans impulsion de chaleur Tous les brûleurs sont équipés d’une fonctionnalité d’impulsion de chaleur. Si l’impulsion de chaleur est active, le brûleur sera activé avec l’alimentation maximum pendant une certaine période de temps, qui dépend de la température sélectionnée.
Page 34
Opération en même temps des touches Le respectif brûleur doit être sélectionné avec la touche brûleur actif/désactif correspondante, le Point décimal du respectif écran du brûleur clignote. Pour éteindre un brûleur, les touches doivent être pressées en même temps. Un signal sonore est émis et «0» apparaît sur l’écran de réglage de la température.
Verrouillage La fonction verrouillage sert à bloquer et régler l’appareil sur une modalité de sécurité pendant le fonctionnement. Les modifications par touché comme par exemple l’augmentation de la température et les autres ne seront pas possibles. Seule la mise hors service de l’appareil est possible. La fonction verrouillage est active, si la touche verrouillage est pressée pendant au moins 2 s.
Page 36
Si le rappel de minutes est encore en fonctionnement, celui-ci continuera jusqu’à ce qu’il atteigne «00» et la minuterie émettra un signal sonore. Après la confirmation de l’exécution de la minuterie, l’appareil sera complètement verrouillé. Aucune touche ne peut être utilisée tant que l’appareil est bloqué. De la même façon que le verrouillage enfant est activé, il peut aussi être désactivé.
FONCTIONS DE SÉCURITÉ DU TOUCH CONTROL Les fonctions de sécurité suivantes sont disponibles afin d’éviter des opérations non voulues du contrôle de la plaque. Senseur de sécurité de mise hors service Afin d’éviter l’opération non désirée du senseur, un appareil de contrôle du senseur est inclu.
Mise hors service lors d’une surchauffe Parce que l’emplacement du contrôle est très près du brûleur, au milieu de la partie avant de la plaque, il se peut qu’une casserole non placée correctement et placée sur une partie du contrôle, n’étant pas ainsi détectée par le senseur de mise hors service de sécurité...
Fonctions de la température résiduelle Après tous les processus de cuisson, il y a une certaine chaleur qui reste dans le verre vitrocéramique appelée température résiduelle. Le contrôle peut calculer approximativement la température du verre. Si la température calculée est supérieure à 60ºC, alors ceci sera indiqué sur l’écran du brûleur correspondant après la mise hors service du brûleur ou du contrôle de la plaque.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Les casseroles ayant une base irrégulière doivent être utilisées parce qu’elles peuvent casser le verre. La base des casseroles doivent être fines et planes autant que possible. Avant l’utilisation, vérifiez si les bases des casseroles sont propres et sèches. Placez toujours la casserole sur la zone de cuisson avant d’effectuer la mise en marche.
Page 41
Le symbole sur le produit ou le respectif emballage indique que ce produit ne peut pas être traité comme les ordures ménagères. Il doit être déposé dans un centre de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En garantissant l’élimination correcte de ce produit, vous évitez des ef f ets négatifs sur l’environnement et la santé...
Need help?
Do you have a question about the CC60V and is the answer not in the manual?
Questions and answers