T50PBN ™ STAPLE/NAIL GUN Click Button to ENGLISH go to page SAFETY RULES....................HOW TO LOAD STAPLES & NAILS............... P 3 ABOUT STAPLES & NAILS..................P 4 MAINTENANCE & ACCESSORIES................ P 5 Pulse el botón para ir a ESPAÑOL la página REGLAS SEGURIDAD...................
SAFETY RULES • Always be cautious of potential hazards such as electrical wiring, slippery footing, damp or wet conditions, etc. • Make sure you know what you are fastening — look for hidden hazards. • Keep work area clean. Cluttered areas and benches invite accidents. •...
HOW TO LOAD STAPLES & NAILS BN41 TO LOAD STAPLES 1. Remove pusher-BN43 rod from machine ( FIG.#1 ). 2. Insert strip of staples into magazine-BN41. 3. Replace pusher rod-BN43. BN43 BN41 TO LOAD NAILS 1. Remove pusher rod from machine - BN43 ( FIG.#2 ). 2.
Stronger springs can be supplied for special situations but they are not recommended as they shorten the life of the gun. NAIL PENETRATION The T50PBN shoots a 5/8" (15mm) nail. For best penetration, hold the gun flat against the surface. Do not tilt or raise the gun. A WORD ABOUT ARROW ®...
REGLAS DE SEGURIDAD • Siempré debe estar alerta a posibles riesgos tales como cables electricos, pisos resbalosos, condiciones humedas o mojadas, etc. • Asegúrese de saber lo que esta fijando, esté pendiente de riesgos ocultos. • Mantenga limpia el área de trabajo. Las áreas y bancas desordenadas propician accidentes. •...
CÓMO CARGAR GRAPAS Y CLAVOS BN41 PARA CARGAR GRAPAS 1. Saque la varilla empujadora-BN43 de la máquina ( #1 ). 2. Meta la franja de grapas-BN41. 3. Coloque la varilla denuevo-BN43. BN43 CARGADO DE CLAVOS BN41 1. Retriar el empujador del aparato-BN43 (#2). 2.
Para situaciones especiales, se le puede aumentar la fuerza, pero ésto, no es recomendable porque acorta la vida de la pistola. CLAVADO T50PBN dispara clavos de 5/8 (15mm). Para un mejor clavado, sosténgase la pistola recta contra la superficie trabajada. No elavar ni separar la pistola UNA PALABRA SOBRE GRAPAS Y CLAVOS ARROW®...
Page 9
MANTENIMIENTO Su T50PBN® prácticamente no necesita mantenimiento. Mantenga su herramienta limpia y libre de polvo. No utilice químicos agresivos para limpiar su T50PBN®, sólo use un paño seco. En el improbable caso de que usted debe necesitar servicio, póngase en contacto con: Arrow Fastener Co., LLC...
Page 10
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Soyez toujours vigilant à cause de possibles sources de danger tels que les câblages electriques, les sols glissants. I’humidité, etc. • Assurez-vous de bien connaître le produit que vous fixez cherchez les dangers cachés. • Veillez à ce que l’aire de travail soit propre. Les locaux et plans de travail encombrés sont propicés aux accidents. •...
COMMENT CHARGER DES AGRAFES POUR CHARGER AGRAFEUSE 1. Envelez la tige de poussée BN43 de la machine (#1). 2. Inserez un ruban de broches-BN41. 3. Retournez la tige à sa place-BN43. BN43 POUR CHARGER LES CLOUS 1. Enlever la tige-poussoir BN43 (#2). BN41 2.
Page 12
à recommander car ils détériorent le pistolet. CLOUS PÉNÉTRATION La T50PBN enfonce des clous de 15mm. Pour une meilleure pénétration, maintenez l'appareil bien a plat contre la surface. Ne pas lever ou soulever le pistolet.
Tel. 201-843-6900 ACCESSOIRES Les accessoires Arrow ® et les véritables agrafes T50® et clous Arrow ® sont disponibles dans les points de vente, les quincailleries, les sites de matériaux de construction et partout où l'on vend des outils de qualité.