Hama 00050182 PREMIUM X12CD Operating Instructions Manual

Hama 00050182 PREMIUM X12CD Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for 00050182 PREMIUM X12CD:
Table of Contents
  • Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
  • Grundlegende Sicherheitshinweise
  • Bedienung und Betrieb
  • Behälter Entleeren
  • Gerät Ausschalten
  • Reinigung und Pflege
  • Fehlerbehebung
  • Technische Daten
  • Service und Support
  • Notice D'utilisation
  • Structure de L'appareil
  • Droits D'auteur
  • Limitation de la Responsabilité
  • Consignes de Sécurité Fondamentales
  • Risque de Blessures
  • Dispositif de Sécurité
  • Utilisation Et Fonctionnement
  • Nettoyage Et Entretien
  • Elimination des Pannes
  • Données Techniques
  • Support Technique Et Contact
  • Руководство По Эксплуатации
  • Общая Информация
  • Авторское Право
  • Ограничение Ответственности
  • Предохранительные Устройства
  • Монтаж И Подключение
  • Выключение Устройства
  • Чистка И Уход
  • Поиск И Устранение Неисправностей
  • Технические Данные
  • Отдел Техобслуживания
  • Montaggio Della Macchina
  • Istruzioni Per L'uso
  • Informazioni Sulle Presenti Istruzioni Per L'uso
  • Limitazione Della Responsabilità
  • Istruzioni DI Sicurezza Fondamentali
  • Dispositivi DI Sicurezza
  • Comando Ed Esercizio
  • Spegnimento Dell'apparecchio
  • Pulizia E Cura
  • Ricerca Guasti
  • Caratteristiche Tecniche
  • Opbouw Van de Machine
  • Beperking Van de Aansprakelijkheid
  • Bediening en Gebruik
  • Opvangbak Leegmaken
  • Apparaat Uitschakelen
  • Reiniging en Onderhoud
  • Service en Support
  • A Készülék Felépítése
  • Kezelési Útmutató
  • SzerzőI Jog
  • Alapvető Biztonsági Utasítások
  • Biztonsági Berendezések
  • Kezelés És Üzemeltetés
  • A Készülék Kikapcsolása
  • Műszaki Adatok
  • Návod K Použití
  • Autorské Právo
  • Základní Bezpečnostní Pokyny
  • Obsluha a Provoz
  • Pokyny K Použití
  • Vypnutí Přístroje
  • ČIštění a Péče
  • Odstranění Chyb
  • Technické Údaje
  • Návod Na Obsluhu
  • Informácie K Tomuto Návodu Na Používanie
  • Autorské Práva
  • Základné Bezpečnostné Pokyny
  • Bezpečnostné Zariadenia
  • Pokyny Na Používanie
  • Vypnutie Prístroja
  • Čistenie a Údržba
  • Odstraňovanie Porúch

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Shredder
Aktenvernichter
PREMIUM X12CD
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
00
050182
GB
D
F
RUS
I
NL
H
CZ
SK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 00050182 PREMIUM X12CD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hama 00050182 PREMIUM X12CD

  • Page 1 050182 Shredder PREMIUM X12CD Aktenvernichter Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie...
  • Page 3 Premium X12CD...
  • Page 4 Instruction manual Parts 1. Operating switch 2. Feed shaft for paper and plastic cards 3. Feed shaft for CDs, DVDs, and BluRay discs 4. LED displays (“Ready” and “Overload”) 5. Waste bin 6. Transparent window Premium X12CD...
  • Page 5 1.1 Foreword By purchasing this shredder you have decided in favour of a quality product of Hama, which corresponds to the latest state of development with respect to technology and functional performance. Please read the information contained in this booklet to familiarise yourself quickly with the unit and to be able to make full use of its functions.
  • Page 6: Liability Disclaimer

    1.4 Copyright This piece of documentation is protected by copyright. Any duplication or reprinting, in whole or in part, and the reproduction of the illustrations even in modified form is only permitted with the writ- ten approval of the manufacturer. 1.5 Liability disclaimer All technical information, data and instructions for the operation con- tained in this operating manual are in conformity with the last status...
  • Page 7: Safety Devices

    DANGER Electric shock hazard! Contact with live leads or components poses a risk of serious injury or even death! Observe the following safety precautions to avoid any electric shock hazard: ► Do not use the unit if the mains lead or mains plug are damaged. ►...
  • Page 8: Warning Symbols On The Unit

    2.3 Warning symbols on the unit The following warning symbols have been attached to the unit: General warning symbol Follow the instructions in the operating instructions. Only allow children to use the device under supervision. Do not insert paper clips into the feed shaft. Do not reach into the feed shaft.
  • Page 9: Installation And Assembly

    3. Installation and Assembly ■ Remove all packaging materials from the device. ■ Do not place the device in a hot, wet or very humid environment. ■ Place the device on a level, horizontal surface so that it is stable. ■...
  • Page 10 4.2.2 Shred paper and plastic cards in the paper feed shaft ■ Insert the paper or the plastic card into the centre of the feed shaft (2). The cutting rollers are switched on automatically. ■ Let go of the paper or plastic card. The device switches back to standby mode after shredding is completed.
  • Page 11: Switching Off The Device

    4.2.5 Emptying the bin ■ To switch the device off, slide the operating switch (1) to the “Off” position. ■ Lift the cutting attachment off of the waste bin (5). ■ Empty the bin. ■ Place the cutting attachment back onto the waste bin (5). 4.2.6 Switching off the device ■...
  • Page 12: Cleaning And Care

    5. Cleaning and Care Clean the unit with a dry cloth. In case of heavy soiling, the cloth may be moistened a bit. DANGER Danger of death due to electrical current ► Remove the mains plug from the electrical socket before cleaning the device.
  • Page 13: Troubleshooting

    6. Troubleshooting Error Possible cause Solution The cutting rollers do The On/Off switch on Switch the on/off switch not turn on briefly even the back is set to “0”. to position 1. though you slide the operating switch (1) to „On /Auto“.
  • Page 14: Technical Data

    7. Technical data Input voltage 220-240 V~ Mains frequency 50 Hz Maximum power consumption 125 W Power consumption (standby) 2.2 W Dimensions (L x W x H) 35,4 x 21,1 x 40 cm Weight (net) 4,71 kg Weight (gross) 5,20 kg Paper and plastic card bin volume 21 liter CD/DVD/Blu-ray bin volume:...
  • Page 15: Support And Contact Information

    8. Support and contact information Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com Premium X12CD...
  • Page 16 Bedienungsanleitung Maschinenaufbau 1. Bedienschalter 2. Einzugsschacht Papier und Plastikkarten 3. Einzugsschacht CD/DVD/BluRay 4. LED-Anzeigen (Ready und Overload) 5. Abfallbehälter 6. Sichtfenster Premium X12CD...
  • Page 17: Informationen Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf dieses Aktenvernichters haben Sie sich für ein Quali- tätsprodukt von Hama entschieden, welches hinsichtlich Technik und Funktionalität dem modernsten Entwicklungsstandard entspricht. Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Ge- rät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang...
  • Page 18: Grundlegende Sicherheitshinweise

    1.4 Urheberrecht Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, so- wie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet. 1.5 Haftungsbeschränkung Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informati- onen, Daten und Hinweise für die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
  • Page 19 GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefähr- dung durch elektrischen Strom zu vermeiden: ► Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Anschlussleitung oder der Netzstecker beschädigt sind.
  • Page 20 2.3 Warnsymbole auf dem Gerät Auf dem Gerät sind folgende Warnsymbole angebracht: Allgemeines Warnsymbol Befolgen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung. Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht. Keine Büroklammern in den Einzugsschacht geben. Nicht in den Einzugsschacht greifen. Kleidung vom Einzugsschacht fernhalten.
  • Page 21: Bedienung Und Betrieb

    3. Installation/Aufbau ■ Entfernen Sie alle Verpackungseinheiten um das Gerät herum. ■ Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuch- ten Umgebung auf. ■ Platzieren Sie das Gerät standsicher auf einer ebenen, waagerech- ten Unterfläche. ■ Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass die Netzverbin- dung notfalls schnell getrennt werden kann.
  • Page 22 4.2.2 Papier und Plastikkarten im Papiereinzugsschacht zerkleinern ■ Führen Sie das Papier oder die Plastikkarte mittig in den Einzugs- schacht (2) ein. Die Schneidewalzen werden automatisch einge- schaltet. ■ Lassen Sie das Papier oder die Plastikkarte los. Nach Beendigung des Schneidevorgangs schaltet das Gerät wieder in den Bereit- schaftsmodus.
  • Page 23: Behälter Entleeren

    4.2.5 Behälter entleeren ■ Schalten Sie das Gerät durch schieben des Bedienschalters (1) auf die Position „Off“ aus. ■ Heben Sie den Schneideaufsatz vom Abfallbehälter (5) ab. ■ Entleeren Sie den Behälter. ■ Setzen Sie den Schneideaufsatz wieder auf den Abfallbehälter (5) auf.
  • Page 24: Reinigung Und Pflege

    5. Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. Bei starker Ver- schmutzung kann das Tuch ein wenig angefeuchtet werden. GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom! ► Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. WARNUNG Schnittgefahr an den Walzen des Schneideaufsatzes! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Verletzungen...
  • Page 25: Fehlerbehebung

    6. Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Behebung Ein-/Ausschalter steht Schalten Sie den Ein-/ auf Position 0. Ausschalter auf Position Die Schneidwalzen Die Anschlussleitung Stellen Sie sicher, dass schalten sich nicht kurz- ist nicht korrekt ange- der Netzstecker in der fristig ein, obwohl der schlossen.
  • Page 26: Technische Daten

    7. Technische Daten Eingangsspannung 220-240 V~ Netzfrequenz 50 Hz max. Leistungsaufnahme 125 W Leistungsaufnahme (Standby) 2.2 W Abmessungen (B x H x T) 35,4 x 21,1 x 40 cm Gewicht (netto) 4,71 kg Gewicht (brutto) 5,20 kg Korbvolumen Papier und Plastikkarten 21 Liter Korbvolumen CD-/DVD-/BluRay 0,8 Liter...
  • Page 27: Service Und Support

    8. Service und Support Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama- Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen finden sie hier: www.hama.com Premium X12CD...
  • Page 28: Notice D'utilisation

    Notice d'utilisation Structure de l‘appareil 1. Interrupteur 2. Fente d‘introduction pour le papier et les cartes en plastique 3. Fente d‘introduction pour les CD/DVD/Blu Ray 4. Affichage LED (appareil prêt au fonctionnement et surcharge) 5. Bac à déchets 6. Regard Premium X12CD...
  • Page 29 Chère cliente, cher client, En achetant ce massicot, vous avez opté pour un produit de qualité de Hama qui répond aux standards de développement les plus modernes en matière de technique et de fonctionnement. Veuillez lire ici les informations ci-dessous afin de vous habituer rapi- dement à...
  • Page 30: Droits D'auteur

    à son propriétaire ultérieur. 1.4 Droits d'auteur La présente documentation est soumise à la protection sur les droits d'auteur. Toute reproduction ou impression ultérieure, même partielle ainsi que la retranscription d'illustrations, même à l'état modifié, est seulement possible sur autorisation écrite du fabricant. 1.5 Limitation de la responsabilité...
  • Page 31: Risque De Blessures

    ■ Protégez l'appareil contre l'humidité et la pénétration de liquides ou d'objets. En cas de contact avec des liquides, débranchez im- médiatement l'appareil de l'alimentation en tension. Risque de blessures DANGER Danger de mort causé par le courant électrique ! Il y a danger de mort en cas de contact avec des lignes ou des composants sous tension.
  • Page 32 2.3 Symboles d'avertissement sur l'appareil Sur l'appareil sont apposés les symboles d'avertissement suivants : Symbole d‘avertissement général Suivez les instructions du mode d‘emploi. Ne laissez pas des enfants utiliser l‘appareil sans surveil- lance. N‘insérez pas de trombones dans la fente d‘alimentation. N‘introduisez pas vos doigts dans la fente d‘alimentation.
  • Page 33: Utilisation Et Fonctionnement

    3. Installation/structure ■ Retirez tout l’emballage de l’appareil. ■ N‘installez pas l‘appareil dans un environnement excessivement chaud ou humide. ■ Placez l‘appareil à l‘horizontale sur une surface plane en assurant sa stabilité. ■ La prise de courant doit être facilement accessible pour permettre son débranchement rapide en cas d‘urgence.
  • Page 34 4.2 Consignes de commande 4.2.1 Mise en marche de l’appareil ■ Placez sur la position I l’interrupteur marche/arrêt qui se trouve au dos de l’appareil. ■ Placez l’interrupteur (1) sur « On/Auto ». Le voyant LED vert (4) s‘allume en permanence et les lames de l‘appareil se mettent briè- vement sous tension.
  • Page 35 4.2.4 Mode de fonctionnement marche arrière REMARQUE ► Ce mode de fonctionnement servent à libérer le système de coupe en cas de blocage. ■ Placez l’interrupteur (1) sur « Rev/On CD ». Les lames commen- cent à tourner en arrière. ■...
  • Page 36: Nettoyage Et Entretien

    5. Nettoyage et entretien Nettoyez l‘appareil avec un chiffon sec. En cas d‘encrassement fort, le chiffon peut être un peu humecté. DANGER Danger de mort en raison du courant électrique. ► Débranchez la prise du secteur avant de procéder au nettoyage. AVERTISSEMENT Risque de coupure au niveau des lames.
  • Page 37: Elimination Des Pannes

    6. Elimination des pannes Erreur Cause possible Solution Les lames de l‘appareil L’interrupteur de mise Placez l’interrupteur ne se mettent pas sous/hors tension située marche/arrêt en position brièvement sous tension sur la face arrière est bien que l’interrupteur placé sur « 0 ». (1) se trouve sur «...
  • Page 38: Données Techniques

    7. Données techniques Tension à l'entrée 220-240 V~ Fréquence réseau 50 Hz Consommation max. 125 W Consommation (en veille) 2.2 W Dimensions (L x H x P) 35,4 x 21,1 x 40 cm Poids (netto) 4,71 kg Poids (brut) 5,20 kg Volume du bac pour papiers et cartes plas- 21 litres tifiées...
  • Page 39: Support Technique Et Contact

    8. Support technique et contact En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com...
  • Page 40: Руководство По Эксплуатации

    Руководство по эксплуатации Конструкция 1. Переключатель 2. Приемный лоток для бумаги и пластиковых карт 3. Приемный лоток дисков CD, DVD, BluRay 4. Светодиодная индикация („готов к работе“, „перегрузка“) 5. Емкость для отходов 6. Смотровое окно Premium X12CD...
  • Page 41: Общая Информация

    1. Введение 1.1 Предисловие Уважаемые клиенты, приобретая данный прибор, вы получаете высококачественный продукт Hama, который соответствует по уровню развития техники и функциональности самому современному стандарту. Прочитайте содержащуюся здесь информацию для более быстрого ознакомления с вашим пробором и для пользования его функциями в полном объеме.
  • Page 42: Авторское Право

    1.4 Авторское право Данная документация защищена авторским правом. Копирование данной документации или, соответственно, перепечатка, в том числе ее частей, а также воспроизведение рисунков, в том числе в измененном виде, допускается только с письменного согласия изготовителя. 1.5 Ограничение ответственности Все содержащиеся в этом руководстве по эксплуатации технические...
  • Page 43: Предохранительные Устройства

    ОПАСНО! Опасно для жизни! Опасность поражения электрическим током! При контакте с проводкой или деталями, находящимися под напряжением, существует опасность для жизни! Для предотвращения опасности поражения электрическим током соблюдайте следующие указания по безопасности: ► Не используйте прибор в случае повреждения соединительного провода или сетевого штекера. ►...
  • Page 44 2.3 Предупредительные знаки на приборе На приборе установлены следующие предупреждающие символы: Общее предупреждение. Соблюдать инструкцию по эксплуатации. Допуск детей к устройству без присмотра взрослых запрещен. Скрепки в приемный лоток не вставлять. Не хватать за приемный лоток. Берегись затягивания одежды в приемный лоток. Берегись...
  • Page 45: Монтаж И Подключение

    3. Монтаж и подключение ■ Удалите упаковочный материал. ■ Не размещайте устройство в местах с высокой температурой и влажностью. ■ Установите устройство на ровную, горизонтальную прочную поверхность. ■ Розетка электросети должна быть легко доступна, с тем чтобы кабель питания всегда можно было быстро отключить от...
  • Page 46 4.2.2 Уничтожение бумаги и пластиковых карт в приемном лотке для бумаги ■ Вставьте посередине в приемный лоток (2) бумагу или пластиковую карту. Режущие валики включаются автоматически. ■ Отпустите измельчаемый объект. По окончании резки устройство автоматически переходит в ждущий режим. 4.2.3 Измельчение компакт-дисков ■...
  • Page 47: Выключение Устройства

    4.2.5 Опорожнение корзины ■ Выключите устройство, установив переключатель (1) в положение OFF. ■ Снимите режущий блок с короба отходов (5). ■ Удалите отходы из короба. ■ Снова установите режущий блок (3) на короб для отходов (5). 4.2.6 Выключение устройства ■ Установите...
  • Page 48: Чистка И Уход

    5. Чистка и уход Чистку прибора осуществляйте сухой салфеткой. Значительные загрязнения удаляйте слегка влажной салфеткой. ОПАСНО Электрический ток опасен для жизни! ► Перед началом чистки вытащите сетевой провод из розетки электросети. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Берегитесь острых режущих валиков! Во избежание травм соблюдайте следующее правило техники безопасности: ►...
  • Page 49: Поиск И Устранение Неисправностей

    6. Поиск и устранение неисправностей Неисправность Причина Устранение После перевода Переключатель Переведите переключателя в на задней панели выключатель в положение (1) On/ установлен в положение I. Auto режущие валики положение 0. не включаются на Неправильно Проверьте соединение короткое время. подключен кабель кабеля...
  • Page 50: Технические Данные

    7. Технические данные Входное напряжение 220-240 V~ Частота сети 50 Гц Макс. потребление мощности 125 Вт Потребление мощности (режим 2.2 Вт готовности) Размеры (Д x Ш x В) 35,4 x 21,1 x 40 cm Вес (нетто) 4,71 кг Вес (брутто) 5,20 кг...
  • Page 51: Отдел Техобслуживания

    * бумага A4; утолщенная бумага, влажность и другие условия могут стать причиной снижения производительности 8. Отдел техобслуживания По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную службу компании Hama. Горячая линия отдела техобслуживания: +49 9091 502-115 (немецкий, английский) Подробнее смотрите здесь: www.hama.com Premium X12CD...
  • Page 52: Montaggio Della Macchina

    Istruzioni per l’uso Montaggio della macchina 1. Interruttore di comando 2. Vano introduzione carta e carte di plastica 3. Vano introduzione CD/DVD/BluRay 4. LED d‘indicazione (Ready e Overload) 5. Recipiente per i rifiuti 6. Finestra trasparente Premium X12CD...
  • Page 53: Informazioni Sulle Presenti Istruzioni Per L'uso

    Gentili clienti, con l’acquisto di questo distruggi documenti avete scelto un prodotto di qualità Hama realizzato in base al più moderno standard di sviluppo dal punto di vista di tecnica e funzionalità. Leggete tutte le informazioni del presente manuale in modo da pren- dere rapidamente una completa familiarità...
  • Page 54: Limitazione Della Responsabilità

    1.4 Copyright Il presente documento è protetto da copyright. Ogni copia o ristampa, anche parziale, e la riproduzione delle illustra- zioni, anche se modificate, è permessa esclusivamente con il permes- so scritto del costruttore. 1.5 Limitazione della responsabilità Tutte le informazioni tecniche, i dati e le avvertenze relative all’uso contenuti nelle presenti istruzioni per l’uso sono conformi all’ultimo sta- to dell’apparecchio al momento della stampa e vengono fornite tenen- do presenti le nostri attuali esperienze e conoscenze secondo scienza...
  • Page 55: Dispositivi Di Sicurezza

    PERICOLO Pericolo di morte a causa di tensione elettrica pericolosa! Pericolo di morte in caso di contatto con conduttori o compo- nenti sotto tensione! Rispettare le seguenti istruzioni di sicurezza per evitare un rischio dovuto a tensioni pericolose. ► Non utilizzare l’apparecchio in caso di cavo di alimentazione o spina danneggiati.
  • Page 56 2.3 Simboli di avvertimento sull’apparecchio Sull’apparecchio sono applicati i seguenti simboli di avvertimento: Simbolo di avvertimento generale Attenersi alle istruzioni contenute nel manuale d‘uso I bambini possono utilizzare l‘apparecchio solo sotto la sor- veglianza degli adulti Non introdurre graffette nel vano d‘introduzione Non mettere le mani nel vano d‘introduzione Tenere i vestiti lontano dal vano d‘introduzione Tenere le collane lontano dal vano d‘introduzione...
  • Page 57: Comando Ed Esercizio

    3. Installazione/struttura ■ Rimuovere tutti gli involucri di imballaggio dall’apparecchio. ■ Non montare l’apparecchio in ambienti molto troppo caldi, bagnati o molto umidi. ■ Collocare l’apparecchio in posizione sicura su una superficie piana e orizzontale. ■ La presa deve essere facilmente accessibile in modo che il collegamento di rete si possa scollegare velocemente in caso di emergenza.
  • Page 58 4.2.2 Sminuzzare la carta e le schede di plastica nel vano d‘introduzione della carta. ■ Introdurre la carta o la scheda di plastica al centro nel vano d‘introduzione (2). I cilindri di taglio vengono attivati automatica- mente. ■ Lasciare la carta o la scheda di plastica. Al termine del processo di taglio, l‘apparecchio ritorna in stand-by.
  • Page 59: Spegnimento Dell'apparecchio

    4.2.5 Svuotamento del recipiente ■ Spegnere l‘apparecchio spingendo l‘interruttore di comando (1) in posizione „Off“. ■ Sollevare il supporto di taglio dal recipiente dei rifiuti (5). ■ Svuotare il recipiente. ■ Applicare nuovamente il supporto di taglio sul recipiente dei rifiuti (5).
  • Page 60: Pulizia E Cura

    5. Pulizia e cura Pulire l’apparecchio solo con un panno asciutto. In caso di sporco persistente, inumidire leggermente il panno. PERICOLO Pericolo di morte dovuto a corrente elettrica! ► Prima di procedere alla pulizia, estrarre la spina di rete dalla presa.
  • Page 61: Ricerca Guasti

    6. Ricerca guasti Guasto Possibile causa Rimedio I cilindri di taglio non si L‘interruttore ON / OFF Portare l‘interruttore ON accendono brevemente sul retro è in posizione / OFF in posizione I. anche se l‘interruttore di comando (1) è in posizi- one „On/Auto“.
  • Page 62: Caratteristiche Tecniche

    7. Caratteristiche tecniche Tensione d’ingresso 220-240 V~ Frequenza di rete 50 Hz Max. potenza assorbita 125 W Potenza assorbita (stand-by) 2.2 W Dimensioni (L x H x P) 35,4 x 21,1 x 40 cm Peso (netto) 4,71 kg Peso (lordo) 5,20 kg Volume cestino per carta e schede di plastica 21 litri...
  • Page 63 8. Informazioni per l’assistenza e i contatti In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.) Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama.com Premium X12CD...
  • Page 64: Opbouw Van De Machine

    Bedieningsinstructies Opbouw van de machine 1. bedieningsschakelaar 2. invoerschacht papier en kunststof kaarten 3. invoerschacht cd/dvd/blu-ray 4. LED-indicaties (Ready en Overload) 5. afvalopvangbak 6. kijkglas Premium X12CD...
  • Page 65 1.1 Voorwoord Geachte klant, Met de aankoop van deze papiervernietiger heeft u voor een kwa- liteitsprodukt van Hama gekozen, welk met betrekking tot techniek en functionaliteit overeenkomt met de meest moderne ontwikkelingsstan- daard. Lees de informatie in deze bedieningsinstructies zorgvuldig door, zo- dat u uw apparaat snel leert kennen en volledig gebruik kunt maken van de functies.
  • Page 66: Beperking Van De Aansprakelijkheid

    1.4 Auteursrecht Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd. Elke vorm van kopie, resp. nadruk, ook gedeeltelijke, zoals het gebru- iken van afbeeldingen, ook in gewijzigde toestand, is alleen toegesta- an met schriftelijke toestemming van de fabrikant. 1.5 Beperking van de aansprakelijkheid Alle in deze bedieningsinstructies opgenomen technische informatie, gegevens en aanwijzingen voor de bediening komen overeen met de laatste stand bij het ter perse gaan en zijn naar eer en geweten uitge-...
  • Page 67 VESZÉLY Elektromos áram által okozott életveszély! A feszültség alatt álló vezetéket vagy alkatrészek érintése ese- tén életveszély áll fenn! Ügyeljen az alábbi biztonsági utasításokra, hogy az elektromos áram által okozott veszélyt elkerülje: ► Ne alkalmazza a készüléket, amennyiben a csatlakozóvezeték vagy a hálózati dugasz megsérült.
  • Page 68 2.3 Waarschuwing symbolen op het apparaat Op het apparaat, wordt de volgende waarschuwing symbolen bevestigd: Algemeen waarschuwingssymbool Volg de aanwijzingen binnen de bedieningsinstructies op. Laat kinderen uitsluitend onder toezicht het apparaat gebru- iken. Geen paperclips in de invoerschacht terecht laten komen. Niet in de invoerschacht grijpen.
  • Page 69: Bediening En Gebruik

    3. Installatie/opbouw ■ Verwijder de gehele verpakking om het apparaat. ■ Plaats het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omge- ving. ■ Plaats het apparaat stevig op een effen, horizontale ondergrond. ■ Het stopcontact moet goed bereikbaar zijn zodat de verbinding met het spanningsnet in geval van nood snel kan worden verbroken.
  • Page 70 4.2.2 Papier en kunststof kaarten (creditcards e.d.) in de papierinvoerschacht shredderen ■ Voer het papier of de kunststof kaart in het midden liggend van de invoerschacht (2) in. De snijwalsen worden automatisch inge- schakeld. ■ Laat het papier of de kunststof kaart los. Na het beëindigen van het shredderen schakelt het apparaat weer automatisch om in de modus „gereed voor gebruik“.
  • Page 71: Opvangbak Leegmaken

    4.2.5 Opvangbak leegmaken ■ Schakel het apparaat uit door de bedieningsschakelaar (1) in de stand „Off“ te schuiven. ■ Til het snijmechanisme van de afvalopvangbak (5) op. ■ Maak de opvangbak leeg. ■ Plaats het snijmechanisme weer terug op de afvalopvangbak (5). 4.2.6 Apparaat uitschakelen ■...
  • Page 72: Reiniging En Onderhoud

    5. Reiniging en onderhoud Reinig het apparaat met een droge doek. Bij hardnekkiger vuil kan de doek iets vochtig worden gemaakt. GEVAAR! Levensgevaar door elektrische stroom! ► Trek de stekker uit het stopcontact voordat u met het reinigen begint. WAARSCHUWIN Gevaar voor snijden aan de walsen van het snijmechanisme! Houd u, om letsel te voorkomen, aan de volgende veiligheidsin- structies:...
  • Page 73 6. Fehlerbehebung Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De schakelaar In/Uit Schakel de schakelaar aan de achterzijde staat In/Uit in de stand I. in de stand 0. De snijwalsen worden De aansluitkabel is niet Controleer of de stekker niet voor korte duur goed aangesloten.
  • Page 74 7. Technische Daten Ingangsspanning 220-240 V~ Netfrequentie 50 Hz Max. vermogensopname 125 W Vermogensopname (stand-by) 2.2 W Afmetingen (B x H x D) 35,4 x 21,1 x 40 cm Gewicht (netto) 4,71 kg Gewicht (bruto) 5,20 kg Korfvolume papier en kunststof kaarten 21 liter Korfvolume cd-/dvd-/blu-ray: 0,8 liter...
  • Page 75: Service En Support

    8. Service en support Bij vragen over het product kunt u altijd contact opnemen met Hama- productadvies. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com Premium X12CD...
  • Page 76: A Készülék Felépítése

    Kezelési útmutató A készülék felépítése 1. Kezelő kapcsoló 2. Papír és műanyag kártya adagoló nyílás 3. CD-/DVD-/BluRay adagoló nyílás 4. LED kijelzők (Készenlét és Túlterhelés) 5. Hulladéktartály 6. Ellenőrző ablak Premium X12CD...
  • Page 77 1. Bevezetés 1.1 Előszó Igen tisztelt vevő, ennek az iratmegsemmisítőnek a megvásárlásával a Hama-ának egy minőségi terméke mellett döntött, amely a műszaki megoldásait és a működését tekintve megfelel a legmodernebb fejlesztési szintnek. Olvassa el az itt található információkat, hogy gyorsan megismerked- jen a készülékével, és annak minden funkcióját alkalmazni tudja.
  • Page 78: Szerzői Jog

    1.4 Szerzői jog Ezt a dokumentációt szerzői jog védi. Valamennyi sokszorosítás, ill. utánnyomás, még kivonatos formában is, valamint az ábrák továbbadása, még megváltoztatott állapotban is, csak a gyártó beleegyezésével engedélyezett. 1.5 Garanciával kapcsolatos korlátozások Az itt lefektetett kezelési útmutatóban lévő valamennyi információ, adat és kezelésre vonatkozó...
  • Page 79: Biztonsági Berendezések

    VESZÉLY Elektromos áram által okozott életveszély! A feszültség alatt álló vezetéket vagy alkatrészek érintése ese- tén életveszély áll fenn! Ügyeljen az alábbi biztonsági utasításokra, hogy az elektromos áram által okozott veszélyt elkerülje: ► Ne alkalmazza a készüléket, amennyiben a csatlakozóvezeték vagy a hálózati dugasz megsérült.
  • Page 80 2.3 Figyelmeztető szimbólumok a készüléken A készüléken az alábbi figyelmeztető szimbólumok vannak elhelyez- Általános figyelmeztető szimbólum Kövesse a kezelési útmutatóban megadott utasításokat Gyermekeknek a használatot csak felügyelet mellett engedje Ne tegyen iratkapcsot a behúzónyílásba Ne nyúljon bele a behúzónyílásba A ruházatot a behúzónyílástól tartsa távol A láncokat a behúzónyílástól tartsa távol Haját a behúzónyílástól tartsa távol Ne használjon aeroszol-termékeket a készüléken, vagy...
  • Page 81: Kezelés És Üzemeltetés

    4. Telepítés/felépítés ■ Távolítsa el az összes csomagolási egységet a készülék környezetéből. ■ A gépet ne állítsa fel forró, nedves vagy nagyon párás környezet- ben. ■ Helyezze a készüléket stabilan egy sík, vízszintes alapra. ■ A dugaszaljzatnak könnyen elérhetőnek kell lennie, hogy a hálóza- ti kapcsolat vészhelyzetben gyorsan bontható...
  • Page 82 4.2.2 Papír és műanyag kártyák feldarabolása a papírada- goló nyílásban ■ Központosan helyezze be a papírt, vagy a műanyag kártyát az adagoló nyílásba (2). A vágóhengerek automatikusan bekapcso- lódnak. ■ Engedje el a papírt, vagy a műanyag kártyát. Az aprítás befejezése után a készülék megint készenléti üzemmódba kapcsol.
  • Page 83: A Készülék Kikapcsolása

    4.2.5 A tartály kiürítése ■ Tolja el a kezelő kapcsolót (1) „Off“ pozícióba, és kapcsolja ki a készüléket. ■ Emelje le a hulladéktartályról a vágó rátétet (5). ■ Ürítse ki a tartályt. ■ Helyezze a vágó rátétet újra a hulladéktartályra (5) 4.2.6 A készülék kikapcsolása ■...
  • Page 84 5. Tisztítás Tisztítsa meg a készüléket egy száraz ruhával. Erős elpiszkolódás esetén a ruhát kissé meg lehet nedvesíteni. VESZÉLY! Vigyázat, áramütés-veszély! ► Húzza ki a hálózati tápkábel dugaszát a fali konnektorból, mielőtt elkezdi tisztítást. FIGYELEM! A veszély csökkentése érdekében csak a megengedett mennyiségű...
  • Page 85 6. Hibaelhárítás Hiba Lehetséges ok Megszüntetés A vágóhengerek nem A hátolddali ki/be kapc- Kapcsolja a be-ki kapc- kapcsolódnak be rövid soló 0 pozícióban van. solót I állásba. időre, habár a kezelő kapcsoló (1) „On/Auto“ pozícióban van. A csatlakozókábel nincs Dugja be jól a hálózati helyesen csatlakoztatva dugaszt a csatlakozó...
  • Page 86: Műszaki Adatok

    7. Műszaki adatok Tápfeszültség 220-240 V~ Hálózati frekvencia 50 Hz max. teljesítményfelvétel 125 W Teljesítményfelvétel (Standby) 2.2 W Méretek (Sz x Ma x Mé) 35,4 x 21,1 x 40 cm Súly (nettó) 4,71 kg Súly (bruttó) 5,20 kg Papír és műanyag kártya kosár térfogata 21 liter CD-/DVD-/BluRay kosár térfogata: 0,8 liter...
  • Page 87 8. Kiegészítő és kapcsolati információk Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama terméktanácsadásához. Közvetlen vonal Közvetlen vonal: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) További támogatási információt itt talál: www.hama.com Premium X12CD...
  • Page 88: Návod K Použití

    Návod k použití Konstrukce stroje 1. spínač obsluhy 2. zaváděč papíru a plastových karet 3. zaváděč CD/DVD/BluRay 4. kontrolky LED (Ready (připraven) a Overload (přetížení) 5. zásobník odpadu 6. průzor Premium X12CD...
  • Page 89 1.1 Předmluva Vážené zákaznice, vážení zákazníci, koupí tohoto skartovacího zařízení jste se rozhodli pro kvalitní produkt Hama, který z hlediska techniky a funkčnosti odpovídá nejnovějšímu vývoji a standardu. Přečtěte si informace obsažené v tomto návodu, abyste se rychle seznámili se svým zařízením a mohli využívat jeho funkce v plném rozsahu.
  • Page 90: Autorské Právo

    1.4 Autorské právo Tato dokumentace je chráněna autorským zákonem. Jakékoliv rozmnožování resp. jakýkoliv přetisk (kompletní nebo zčásti) a také reprodukce obrázků i v pozměněném stavu jsou povoleny jen s písemným souhlasem výrobce. 1.5 Omezení platnosti ručení Všechny technické informace, údaje a pokyny pro obsluhu obsažené v tomto návodu k použití...
  • Page 91 NEBEZPEČÍ Nebezpečí ohrožení života elektrickým proudem! Při dotyku s vedeními, kabely nebo součástkami pod napětím hrozí smrtelné nebezpečí! Abyste předešli ohrožení elektrickým proudem, respektujte následující bezpečnostní pokyny a informace: ► Zařízení nepoužívejte, je-li poškozený přívodní kabel nebo síťová zástrčka. ► Kryt přístroje nikdy neotevírejte.
  • Page 92 2.3 Výstražné symboly na zařízení Na zařízení jsou umístěny následující výstražné symboly: Obecný výstražný symbol Řiďte se pokyny v návodu k používání Děti smí přístroj používat pouze pod dozorem dospělé osoby Do zaváděče papíru nevkládejte kancelářské svorky Nesahejte do zaváděče papíru Do blízkosti zaváděče papíru se nesmí...
  • Page 93: Obsluha A Provoz

    3. Instalace/montáž ■ Odstraňte všechny obaly obklopující přístroj. ■ Přístroj neinstalujte v horkém, mokrém nebo velmi vlhkém prostředí. ■ Umístěte přístroj stabilně na rovném a vodorovném podkladu. ■ Zásuvka musí být snadno přístupná tak, aby bylo v případě potřeby možné rychle přerušit připojení k síti. ■...
  • Page 94 4.2.2 Rozřezání papíru a plastových karet v zaváděči papíru ■ Vložte papír nebo plastovou karu středově do zaváděče papíru (2). Válcové řezačky se zapnou automaticky. ■ Papír nebo kartu pusťte. Po ukončení rozřezání se přístroj opět přepne do režimu připravenosti. 4.2.3 Rozřezání...
  • Page 95: Vypnutí Přístroje

    4.2.5 Vyprázdnění zásobníku ■ Spínačem obsluhy (1) vypněte přístroj - nastavení do polohy „Off“. ■ Sejměte nástavec řezačky ze zásobníku odpadu (5). ■ Vyprázdněte zásobník. ■ Nástavec opět nasaďte na zásobník odpadu (5). 4.2.6 Vypnutí přístroje ■ Nastavte spínač obsluhy (1) do polohy „Off“. ■...
  • Page 96: Čištění A Péče

    5. Čištění a péče Zařízení čistěte suchou utěrkou. Při silném znečištění můžete utěrku trochu navlhčit. NEBEZPEČÍ! Ohrožení života elektrickým proudem! ► Před započetím čištění přístroje vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. VÝSTRAHA! Nebezpečí pořezání válci nástavce řezačky! Abyste se vyvarovali poranění, dbejte těchto bezpečnostních upozornění: ►...
  • Page 97: Odstranění Chyb

    6. Odstranění chyb Porucha Možná příčina Odstranění Válcové řezačky se Vypínač na zadní straně Přepněte zapínač/ krátce nezapnou, i když je v poloze 0. vypínač do polohy I. je spínač obsluhy (1) v poloze „On/Auto“. Připojovací vedení není Ujistěte se, že se síťová správně...
  • Page 98: Technické Údaje

    7. Technické údaje Vstupní napětí 220-240 V~ Síťová frekvence 50 Hz maximální příkon 125 W Příkon (režim provozní pohotovosti) 2.2 W Rozměry (Š x V x H) 35,4 x 21,1 x 40 cm Hmotnost (netto) 4,71 kg Hrubá hmotnost 5,20 kg objem koše papír a plastové...
  • Page 99 8. Podpora zákazníkům a kontaktní informace Máte otázky k produktu ? Obraťte na na poradenské oddělení Hama. Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky) Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.hama.com Premium X12CD...
  • Page 100: Návod Na Obsluhu

    Návod na obsluhu Zloženie zariadenia 1. Obslužný vypínač 2. Vstupný otvor na papier a plastové karty 3. Vstupný otvor na disky CD/DVD/BluRay 4. LED indikácie (Ready a Overload) 5. Nádoba na odpad 6. Priezor Premium X12CD...
  • Page 101: Informácie K Tomuto Návodu Na Používanie

    1. Úvod 1.1 Predhovor Vážená zákazníčka, vážený zákazník, zakúpením tejto skartovačky ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok Hama, ktorý ohľadne techniky a funkcionality zodpovedá najmodernejšej úrovni rozvoja. Prečítajte si tu uvedené informácie, aby ste sa rýchlo oboznámili so svojím prístrojom a mohli v plnom rozsahu využívať jeho funkcie.
  • Page 102: Autorské Práva

    1.4 Autorské práva Táto dokumentácia je chránená autorským právom. Akékoľvek kopírovanie, eventuálne dotlač, aj čiastočne, ako aj pre- danie zobrazení, aj v zmenenej podobe, je dovolené iba s písomným súhlasom výrobcu. 1.5 Obmedzenie záruky Všetky technické informácie, údaje a pokyny obsiahnuté v tomto ná- vode na používanie zodpovedajú...
  • Page 103: Bezpečnostné Zariadenia

    NEBEZPEČENSTVO Smrteľné nebezpečenstvo elektrického prúdu V prípade kontaktu s vodičmi alebo súčiastkami pod napätím je ohrozený život! Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny, aby ste zabránili ohrozeniu elektrickým prúdom: ► Nepoužívajte prístroj, ak sú poškodené prívodný kábel alebo sieťová zástrčka. ► V žiadnom prípade neotvárajte kryt prístroja. Ak sa dotknete káblov pod napätím alebo zmeníte elektrické...
  • Page 104 2.3 Výstražné symboly na prístroji Na prístroji sú umiestnené nasledujúce výstražné symboly: Všeobecný výstražný symbol Riaďte sa podľa pokynov v návode na obsluhu Deťom dovoľte používať prístroj len pod dozorom Do vstupného otvoru nedávajte žiadne kancelárske spinky Nesiahajte do vstupného otvoru Udržiavajte odev v bezpečnej vzdialenosti od vstupného otvoru Udržiavajte retiazky v bezpečnej vzdialenosti od vstupného...
  • Page 105: Pokyny Na Používanie

    4. Inštalácia / montáž ■ Odstráňte všetok baliaci materiál okolo prístroja. ■ Prístroj neumiestňujte do horúceho, mokrého alebo veľmi vlhkého prostredia. ■ Umiestnite prístroj stabilným spôsobom na rovnú vodorovnú podložku. ■ Elektrická zásuvka musí byť ľahko dostupná, aby bolo možné v prípade núdze pripojenie rýchlo vytiahnuť...
  • Page 106 4.2.2 Skartovanie papiera a plastových kariet v otvore pre manuálne podávanie ■ Vkladajte papier alebo plastovú kartu do vstupného otvoru (2) tak, že ho smerujete na stred. Rezacie valce sa zapnú automaticky. ■ Pustite papier alebo plastovú kartu. Po ukončení skartovania sa zariadenie znovu zapne do pohotovostného režimu.
  • Page 107: Vypnutie Prístroja

    4.2.5 Vyprázdnenie nádoby ■ Vypnite prístroj prestavením ovládača (1) do polohy „Off“ . ■ Snímte rezací nadstavec z nádoby na odpad (5). ■ Vyprázdnite nádobu. ■ Nasaďte rezací nadstavec opäť na nádobu na odpad (5). 4.2.6 Vypnutie prístroja ■ Posuňte ovládač (1) do polohy „Off“. ■...
  • Page 108: Čistenie A Údržba

    5. Čistenie a údržba Prístroj čistite suchou utierkou. V prípade silného znečistenia je možné utierku mierne navlhčiť. NEBEZPEČENSTVO Ohrozenie života elektrickým prúdom! ► Skôr než začnete s čistením, vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. VÝSTRAHA Nebezpečenstvo porezania na valcoch skartovacieho mecha- nizmu! Aby ste predišli úrazom, dbajte na tieto bezpečnostné...
  • Page 109: Odstraňovanie Porúch

    6. Odstraňovanie porúch Chyba Možná príčina Odstránenie Rezacie valce sa krát- Vypínač I/O na zadnej Zapnite vypínač I/O do kodobo nezapnú, aj keď strane je v polohe 0. polohy I. je ovládač (1) nastavený na „On/Auto“. Pripojovací kábel nie je Ubezpečte sa, že správne pripojený.
  • Page 110 7. Technické údaje Vstupné napätie 220-240 V~ Sieťová frekvencia 50 Hz maximálny príkon 125 W Príkon (pohotovostný režim) 2.2 W Rozmery (d x š x v) 35,4 x 21,1 x 40 cm Hmotnosť (netto) 4,71 kg Hmotnosť (brutto) 5,20 kg Objem koša na papier a plastové...
  • Page 111 8. Kontaktné a podporné informácie poradenské oddelenie firmy Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) Ďalšie informácie o podpore nájdete tu: www.hama.com Premium X12CD...
  • Page 112 d Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
  • Page 113 Wskazówki dotyczące ochrony środowiska: Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2002/96/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać razem z codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy.
  • Page 114 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Table of Contents