Dolce Gusto Melody 3 Automatic User Manual

Dolce Gusto Melody 3 Automatic User Manual

Hide thumbs Also See for Melody 3 Automatic:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

USER MANUA L
MANUA L PENGGUNA
用户手册
ww w. d o lc e- g us to . co m
MELO D Y 3
AUTOMATIC
AUTOMATIK
自动咖啡机
02-16
17-31
23-46

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dolce Gusto Melody 3 Automatic

  • Page 1 MELO D Y 3 AUTOMATIC AUTOMATIK 自动咖啡机  USER MANUA L 02-16  MANUA L PENGGUNA 17-31  用户手册 23-46 ww w. d o lc e- g us to . co m...
  • Page 2: Table Of Contents

    TAB LE OF C ON T E N TS OVERVIEW ........3 PRODUCT RANGE .
  • Page 3: Overview

    OVE RV I EW LUNGO 17/18mm 17/23mm 17/23mm 0-12 1 Water tank 4 Hot 7 Power button Capsule bin Locking handle Selector wheel Drip grid 3 Cold 6 Capsule holder 9 Drip tray SG, MY 230 V, 50 Hz, max. 1500 W A = 20.0 cm 5-45 °C ~3 kg...
  • Page 4: Product Range

    Espresso Ristretto Espresso 40 ml Espresso Intenso 60 ml PROD UC T R A N G E 170 ml 50 ml Latte Macchiato 220 ml Hot Beverage Espresso Intenso 40 ml 170 ml 50 ml Latte Macchiato 220 ml Espresso Intenso LUNGO 40 ml ESPRESSO...
  • Page 5 PR ODUC T RA N G E LATTE MACCHIATO 50 ml 170 ml Latte Macchiato 220 ml 50 ml 170 ml Latte Macchiato 220 ml AROMA / GRANDE CAFFÈ CREMA 170 ml 50 ml Latte Macchiato 220 ml Aroma Aroma Grande Caffè...
  • Page 6: First Use

    F I RST U S E 30 sec Rinse water tank at fi rst. Open locking handle and insert empty capsule Switch machine on. While machine is heating Fill water tank with fresh, drinking water. holder. Close locking handle. up, power button starts blinking red. After ap- Place cap and insert water tank into machine.
  • Page 7: Preparing A Beverage

    PR EPA RI N G A B E V E R A G E 30 sec Switch machine on. While machine is heating Adjust drip tray position according to the Open locking handle and pull out capsule up, power button starts blinking red. After ap- chosen beverage (see page 4-5).
  • Page 8: Recommendations For A Safe Use / Economy Mode

    REC OM M E N D AT IO N S F OR A S A FE U S E 5 sec Never open the locking handle during After fi nishing preparation the bar dis- Never add hot water to the water tank! beverage preparation! play fl...
  • Page 9: Cleaning

    CLEANI N G Rinse drip tray with water and clean it with a Rinse and dry capsule holder with water from Rinse and clean water tank. Afterwards refi ll brush. both sides. You can also put it in the dish- with fresh, drinking water and insert it to ma- washer.
  • Page 10: If No Liquid Comes Out

    I F NO LI Q U I D C OM E S OU T.. . Error symptoms: Beverage preparation stops Check if there is water in the water tank: if not, refi ll part way during delivery or does not start and press hot/cold button again to continue prepa- at all.
  • Page 11: If No Liquid Comes Out

    IF NO L I QU I D C OM E S OU T. . . The injector may be blocked. Lift the locking handle and remove the capsule Throw away the capsule. holder. Remove the water tank and take out the clean- For better access to injector tilt machine.
  • Page 12: Descaling At Least Every 3-4 Months

    If dispensing is slower than usual, if beverage is cooler than Switch off machine. Call NESCAFÉ DOLCE GUSTO Hotline usual or if the Power Button fl ashes red and green, descale. or go on the NESCAFÉ DOLCE GUSTO website. For Hotline numbers see Safety Precaution booklet. 5 sec...
  • Page 13 DES CA LI NG AT LE A S T E V E RY 3 -4 MO N THS Press hot water button to start rinsing. Empty capsule bin. Press cold water button to continue rinsing. Bar display begins to count down. Fill water tank with fresh, drinking water up to Bar display begins to count down.
  • Page 14: Troubleshooting

    Throw away the capsule. <:> www.dolce-gusto.com If the beverage only comes out in droplets Call NESCAFÉ DOLCE GUSTO Hotline or go on or if the beverage is cooler than usual, the the NESCAFÉ DOLCE GUSTO website. For Hot- machine has to be descaled.
  • Page 15: Troubleshooting

    Switch machine off . Check if capsule is blocked If power button still fl ashes red call NESCAFÉ (see page 10). Unplug power plug and wait DOLCE GUSTO Hotline. For hotline numbers see 20 minutes. Afterwards plug power plug into safety precautions booklet.
  • Page 16: Safety Precautions

    Use only NESCAFÉ DOLCE GUSTO capsules. Each 16. Do not turn off the appliance during the descal- 30. Patients with pacemakers or defi brillators: Do not capsule is designed to prepare a perfect cup, and ing process.
  • Page 17 JADUAL K A N DUN G A N GAMBARAN KESELURUHAN ......18 RANGKAIAN PRODUK ......19-20 PENGGUNAAN PERTAMA .
  • Page 18: Gambaran Keseluruhan

    GA MB A R A N K E S E L U R U HA N LUNGO MATIKAN HIDUPKAN 17/18mm 17/23mm 17/23mm 0-12 1 Tangki air 4 Panas 7 Butang kuasa Bekas kapsul Pemegang kunci Roda pilihan Grid titisan 3 Sejuk 6 Pemegang kapsul 9 Dulang titisan SG, MY...
  • Page 19: Rangkaian Produk

    Espresso Ristretto Espresso 40 ml Espresso Intenso 60 ml RANGK A I A N P R O DU K 170 ml 50 ml Latte Macchiato 220 ml Minuman Panas Espresso Intenso 40 ml 170 ml 50 ml Latte Macchiato 220 ml Espresso Intenso LUNGO 40 ml...
  • Page 20 RA N GK A IA N P R OD U K LATTE MACCHIATO 50 ml 170 ml Latte Macchiato 220 ml 50 ml 170 ml Latte Macchiato 220 ml AROMA / GRANDE CAFFÈ CREMA 170 ml 50 ml Latte Macchiato 220 ml Aroma Aroma...
  • Page 21: Penggunaan Pertama

    PEN GG U NA A N P E RTA M A HIDUPKAN 30 saat Mula-mula bilas tangki air. Buka pemegang kunci dan masukkan Hidupkan mesin. Apabila mesin sedang Isikan tangki air dengan air minuman bersih. pemegang kapsul kosong. Tutup pemegang memanas, butang kuasa bermula berkelipan Letakkan tutup dan masukkan tangki air ke kunci.
  • Page 22: Menyediakan Minuman

    MENYE D IA K A N M IN U MA N HIDUPKAN 30 saat Hidupkan mesin. Apabila mesin sedang Laraskan kedudukan dulang titisan mengikut Buka pemegang kunci dan tarik keluar memanas, butang kuasa bermula berkelipan minuman pilihan (lihat muka surat 4-5) pemegang kapsul.
  • Page 23: Cadangan Untuk Penggunaan Selamat / Mod Ekonomi

    CA DA N GA N U NT U K P E N G G U N A A N S EL AM AT 5 saat Jangan sekali-kali buka pemegang kunci Selepas penyediaan selesai, bar Jangan sekali-kali tambahkan air panas semasa penyediaan minuman! paparan akan menyala dan butang ke dalam tangki air! kuasa akan berkelip lampu merah untuk...
  • Page 24: Pembersihan

    PE MBE R S I H A N Bilas dulang titisan dengan air dan bersihkan Bilas dan keringkan pemegang kapsul Bilas dan bersihkan tangki air. Selepas itu dengan berus. dengan air dari kedua-dua belah. Anda juga isikan semula dengan air minuman bersih dan boleh letakkannya di dalam mesin basuh masukkan ke dalam mesin.
  • Page 25: Jika Tiada Cecair Yang Keluar

    JIKA TI A D A C E CA IR YA N G K EL U A R ... Simptom ralat: Penyediaan minuman berhenti Periksa jika ada air dalam tangki air: jika tidak, separuh jalan semasa penghantaran atau isikan semula dan tekan butang panas/sejuk tidak dimulakan langsung.
  • Page 26 JI K A TI A D A C E C A IR YA N G KE L U A R .. . Pemancit mungkin tersumbat. Angkat pemegang kunci dan alih keluar Buangkan kapsul. pemegang kapsul. Alih keluar tangki air dan keluarkan jarum Untuk akses lebih baik ke pemancit sengetkan Bersihkan pemancit dengan jarum pembersihan.
  • Page 27: Membuang Kerak Sekurang-Kurangnya Setiap 3-4 Bulan

    <:> www.dolce-gusto.com Jika pendispensan lebih perlahan daripada biasa, minuman Matikan mesin. Hubungi Talian NESCAFÉ DOLCE GUSTO lebih sejuk daripada biasa atau Butang Kuasa berkelip merah atau pergi ke laman web NESCAFÉ dan hijau, tanggalkan kerak. DOLCE GUSTO. Untuk nombor Talian Hotline sila lihat buku panduan Langkah-Langkah Keselamatan.
  • Page 28 ME M B U A NG K ERA K S EKU R A N G-KUR A NGNYA SE T IA P 3-4 BUL A N MAKSIMUM Tekan butang air panas untuk memulakan Kosongkan bekas kapsul. Tekan butang air sejuk untuk memulakan pembilasan.
  • Page 29: Penyelesaian Masalah

    Jika minuman hanya menitik keluar atau Hubungi Talian NESCAFÉ DOLCE GUSTO atau jika minuman lebih sejuk daripada biasa, pergi ke laman web NESCAFÉ DOLCE GUSTO. mesin perlu ditanggalkan kerak. Untuk nombor Talian Hotline sila lihat buku panduan Langkah-Langkah Keselamatan.
  • Page 30 PEN YE LE S A IA N M A S A LA H MATIKAN 20 min HIDUPKAN <:> Butang kuasa menyalakan lampu merah Matikan mesin. Periksa jika kapsul tersumbat Jika butang kuasa masih berkelip lampu dengan cepat. (lihat muka surat 10). Cabut palam kuasa merah hubungi Talian Hotline NESCAFÉ...
  • Page 31: Langkah-Langkah Keselamatan

    Jangan pegang pemegang kapsul sempurna, serta tidak boleh digunakan lagi. Sila oleh pusat selepas jualan NESCAFÉ DOLCE GUSTO secara langsung melalui alat pemicu jantung jangan tanggalkan kapsule panas dengan tangan Hotline yang. Jangan menanggalkan perkakas dan atau defi...
  • Page 32 目 录 概述..........33 产品系列.
  • Page 33 概述 LUNGO 关闭 开启 17/18mm 17/23mm 17/23mm 0-12 1 水箱 4 热 7 电源按钮 胶囊罐 止动柄 选择器旋轮 滴水隔栅 3 冷 6 胶囊盛放器 9 滴水盘 SG, MY 230 V/伏特, 50 Hz/赫兹, max./最大 1500 W/瓦 A = 20.0 cm /公分 5-45 °C max.
  • Page 34: 产品系列

    Espresso Ristretto Espresso 40 ml Espresso Intenso 60 ml 产 品系 列 170 ml 50 ml Latte Macchiato 220 ml 热饮 Espresso Intenso 40 ml 170 ml 50 ml Latte Macchiato 220 ml Espresso Intenso LUNGO 40 ml ESPRESSO Espresso Espresso Ristretto 40 ml Espresso Intenso...
  • Page 35 产品 系列 LATTE MACCHIATO 170 ml 50 ml Latte Macchiato 220 ml 170 ml 50 ml Latte Macchiato 220 ml AROMA / GRANDE CAFFÈ CREMA 170 ml 50 ml Latte Macchiato 220 ml Aroma Aroma Grande Caffè Crema 200 ml 200 ml 200 ml Aroma...
  • Page 36: 首次使用

    首次使 用 开启 30 秒 首先冲洗水箱。 打开止动柄并插入空胶囊盛放器。合上止动 开启机器。当机器加热时,电源按钮开始闪 将新鲜的饮用水倒入水箱中。 柄。 烁红色。大约 30 秒钟之后,电源按钮灯会 盖好水箱盖,然后将水箱插入机器。 将胶囊罐放在出口下方。 持续显示绿色,且机器已就绪。 将电源插头连接到电源插座。 开始使用冷水冲洗: 使用选择器旋轮将条形 机器开始冲洗。 继续使用热水冲洗: 使用选择器旋轮将条形 显示柱设置为最高水位。 倒计时完成后,机器停止。 显示柱设置为最高水位。 按冷水按钮。 按热水按钮。 机器开始冲洗。 清空胶囊罐并在水箱中重新装满新鲜的饮用 从滴水隔栅上取出保护箔网。将滴水隔栅放 倒计时完成后,机器停止。 水。 到滴水盘上方。然后在机器要求的位置安放 滴水盘。...
  • Page 37: 冲调饮料

    冲调 饮料 开启 30 秒 开启机器。当机器加热时,电源按钮开始闪 根据所选的饮料调整滴水盘位置(请参阅第 打开止动柄并抽出胶囊盛放器。将新胶囊插 烁红色。大约 30 秒钟之后,电源按钮灯会 4-5 页)。将杯子放到滴水盘上。 入胶囊盛放器,并将盛放器插回到机器。合 持续显示绿色,且机器已就绪。 上止动柄。 5 秒 LUNGO 使用选择器旋轮,按胶囊上显示的条形数将 按热水或冷水按钮(视饮料而定)。开始冲 在冲调完成之后,条形显示柱会闪烁,电源 这些条形设为点亮,或将条形显示柱设置为 调饮料。条形显示柱上的灯光逐渐熄灭。 按钮会闪烁红色约 5 秒钟。 您所需的位置。 机器自动停止冲调。 在此期间,请勿打开止动柄! 从滴水盘上拿走杯子。打开止动柄。 抽出胶囊盛放器并取出用过的胶囊。将用过 用水冲洗胶囊盛放器的两边并擦干。将胶囊 的胶囊放入胶囊罐。 盛放器插入机器。尽情享用您的饮料吧!...
  • Page 38: 安全使用/经济模式建议

    安全使 用建 议 5 秒 切勿在冲调饮料期间打开止动柄! 在冲调完成之后,条形显示柱会闪烁, 切勿将热水加入水箱中! 电源按钮会闪烁红色约 5 秒钟。在此 期间,请勿打开止动柄! 在冲调饮料之后, 请勿触摸用过的胶囊!表面温度高,有 烫伤的危险! 经济 模式 开启 关闭 5 分钟 在 5 分钟未使用后,机器会自动关闭(经济 模式)。 若要重新启动,请按电源按钮。...
  • Page 39 清洗 用水冲洗滴水盘,并使用刷子进行清洗。 用水冲洗胶囊盛放器的两边并擦干。您也可 冲洗并清洗水箱。然后在水箱中重新装满新 将它放入洗碗机内进行清洗。 鲜的饮用水,并将其插回机器。切勿将水箱 放入洗碗机进行清洗! 开启 30 秒 打开止动柄并插入空胶囊盛放器。合上止动 开启机器。当机器加热时,电源按钮开始闪 按以下步骤冲洗机器: 柄并将胶囊罐放到出水口的下方。 烁红色。大约 30 秒钟之后,电源按钮灯会 用选择器旋轮点亮所有条形直到最高水位, 显示绿色,且机器已就绪。 然后按热水按钮。机器开始冲洗。条形显示 柱上的灯逐渐熄灭。 倒计时完成后,停止进水。 将滴水隔栅放到滴水盘上方。然后在机器要 清空并清洗胶囊罐。 求的位置安放滴水盘。 用软的湿布清洗机器。然后,用软的干布将 它擦干。...
  • Page 40: 如果无液体流出

    如果无 液体 流 出… 错误症状:在冲调饮料期间中途停止,或根 检查水箱中是否有水:如果没有,请重新装满 本未开始冲调饮料。条形显示柱闪烁,电源 并再次按热/冷按钮以继续冲调;如果水箱有 按钮开始闪烁红色并突然变为绿色。 水,请按照以下所示继续操作: 检查是否可以轻松地抬起止动柄:否 - 请参阅章节 A (以下)/是 – 请参阅章节 B(下一页) 20 min 胶囊可能被堵塞并承受压力。 请勿过分用力抬起止动柄。 等待 20 分钟,压力减少。 请抬起止动柄并卸下胶囊盛放器。 丢弃胶囊。...
  • Page 41 如果 无液体 流出… 注水器可能被堵塞。 抬起止动柄并卸下胶囊盛放器。 丢弃胶囊。 卸下水箱并取出清洗针。合上止动柄。 为了更好地触到注水器,请将机器倾斜。 用清洗针疏通注水器。...
  • Page 42: 至少每 3-4 个月除一次垢

    至 少 每 3 -4 个 月 除一 次 垢 关闭 <:> www.dolce-gusto.com 如果饮料流出速度比平常慢,饮料比平常要冷,或电源按钮 关闭机器。 致电 NESCAFÉ DOLCE GUSTO 热线电 开始闪烁红色和绿色,则进行除垢。 话,或访问 NESCAFÉ DOLCE GUSTO 网站。有关热线电话的信息,请参 阅《安全保护措施》手册。 开启 1 升 5 秒 打开止动柄并检查胶囊盛放器是否为空。再 在量杯中将 1 公升饮用水和除垢粉相混合。 至少按住电源按钮 5 秒钟。电源按钮开始闪 将除垢溶液倒入水箱,...
  • Page 43 至少 每 3- 4 个 月除一 次垢 按热水按钮可开始冲洗。 清空胶囊罐。 按冷水按钮可继续冲洗。 条形显示柱开始倒计时。 在水箱中倒入新鲜的饮用水,直到最高水 条形显示柱开始倒计时。 待机器停止后,条形显示柱和电源按钮开始 位。 冲洗环节结束时,电源按钮灯亮起红色且条 闪烁绿色。 形显示柱开始计时。 关闭 等待机器切换回正常使用。 使用饮用水重新装满水箱,然后将其放回到 安好滴水盘。 然后关闭机器。 机器。 用软的湿布清洗机器。 取出并清空胶囊罐。 然后,用软的干布将它擦干。 重要提 示 按照遵循除垢装备用户手册的说 避免机器的任何零件接触除垢 请勿使用醋进行除垢。 请勿在除垢环节期间按压电源 明进行操作。 液体。 按钮。...
  • Page 44: 故障诊断

    故 障诊断 <:> 机器无法开启。 检查电源插头是否正确插入电源插座。如果 如果机器仍无法开启,请致电 NESCAFÉ 属此类情况,请检查供电。 DOLCE GUSTO 热线电话。有关热线电话的信 息,请参阅《安全保护措施》手册。 饮料喷出咖啡出口。 停止冲调,然后抽出胶囊盛放器并检查胶 将新胶囊插入胶囊盛放器,并将盛放器插回 囊。胶囊上应只有一个孔。丢弃胶囊。 到机器。 <:> www.dolce-gusto.com 如果仅流出小滴的饮料或饮料比平常要冷, 致电 NESCAFÉ DOLCE GUSTO 热线电话,或访 则必须对机器进行除垢。 问 NESCAFÉ DOLCE GUSTO 网站。有关热线电 话的信息,请参阅《安全保护措施》手册。...
  • Page 45 故障 诊断 关闭 20 分钟 <:> 开启 电源按钮快速闪烁红色。 关闭机器。检查胶囊是否被堵塞(请参阅第 如果电源按钮仍闪烁红色,请致电 NESCAFÉ 10 页)。拔出电源插头并等待 20 分钟。然 DOLCE GUSTO 热线电话。有关热线电话的信 后将电源插头插入电源插座,并开启机器。 息,请参阅《安全保护措施》手册。...
  • Page 46: 安全保护措施

    在清洗前,请将插头从电源插座中 囊盛放器。 如果未插入胶囊盛放 如果出现任何不当使用或未遵循此 拔出。 在安装或卸下部件前,或 器,本设备将不会运作。 25. 如果在冲调饮料期间打开控制杆, 说明,制造商不承担任何责任, 在清洗本设备前,请让其冷却。 切 则可能出现烫伤。 在机器上的灯停 且保修条款将不适用。 仅使用 勿在任何液体中打湿或浸泡本设备 NESCAFÉ DOLCE GUSTO 胶囊。 每 以进行清洗。 切勿使用自来水清洗 止闪烁之前,请勿抽出控制杆。 一胶囊设计用于冲调一杯满满的饮 26. 在冲调饮料期间,请勿将手指放在 本设备。 切勿使用洗涤剂清洗本设 出口之下。 料,且不能重复使用。 请勿用手取 备。 仅使用软海绵/刷子清洗本设 出热的胶囊。 请使用手柄或把手。 备。 应使用奶瓶刷清洗水箱。 27. 请勿触碰萃取端的针头。...
  • Page 48 H O T L IN E / TAL IA N HOT L I N E / 热 线 电 话 2179 8888 0800 00 200 0842 640 10 0800 600 604 80074114 0800-999-8100 1800 88 3633 06 40 214 200 0800 365 23 48 0800-3652348 00800 6378 5385...

Table of Contents