OVE RV I EW LUNGO 17/18mm 17/23mm 17/23mm 0-12 1 Water tank 4 Hot 7 Power button Capsule bin Locking handle Selector wheel Drip grid 3 Cold 6 Capsule holder 9 Drip tray SG, MY 230 V, 50 Hz, max. 1500 W A = 20.0 cm 5-45 °C ~3 kg...
Espresso Ristretto Espresso 40 ml Espresso Intenso 60 ml PROD UC T R A N G E 170 ml 50 ml Latte Macchiato 220 ml Hot Beverage Espresso Intenso 40 ml 170 ml 50 ml Latte Macchiato 220 ml Espresso Intenso LUNGO 40 ml ESPRESSO...
Page 5
PR ODUC T RA N G E LATTE MACCHIATO 50 ml 170 ml Latte Macchiato 220 ml 50 ml 170 ml Latte Macchiato 220 ml AROMA / GRANDE CAFFÈ CREMA 170 ml 50 ml Latte Macchiato 220 ml Aroma Aroma Grande Caffè...
F I RST U S E 30 sec Rinse water tank at fi rst. Open locking handle and insert empty capsule Switch machine on. While machine is heating Fill water tank with fresh, drinking water. holder. Close locking handle. up, power button starts blinking red. After ap- Place cap and insert water tank into machine.
PR EPA RI N G A B E V E R A G E 30 sec Switch machine on. While machine is heating Adjust drip tray position according to the Open locking handle and pull out capsule up, power button starts blinking red. After ap- chosen beverage (see page 4-5).
REC OM M E N D AT IO N S F OR A S A FE U S E 5 sec Never open the locking handle during After fi nishing preparation the bar dis- Never add hot water to the water tank! beverage preparation! play fl...
CLEANI N G Rinse drip tray with water and clean it with a Rinse and dry capsule holder with water from Rinse and clean water tank. Afterwards refi ll brush. both sides. You can also put it in the dish- with fresh, drinking water and insert it to ma- washer.
I F NO LI Q U I D C OM E S OU T.. . Error symptoms: Beverage preparation stops Check if there is water in the water tank: if not, refi ll part way during delivery or does not start and press hot/cold button again to continue prepa- at all.
IF NO L I QU I D C OM E S OU T. . . The injector may be blocked. Lift the locking handle and remove the capsule Throw away the capsule. holder. Remove the water tank and take out the clean- For better access to injector tilt machine.
If dispensing is slower than usual, if beverage is cooler than Switch off machine. Call NESCAFÉ DOLCE GUSTO Hotline usual or if the Power Button fl ashes red and green, descale. or go on the NESCAFÉ DOLCE GUSTO website. For Hotline numbers see Safety Precaution booklet. 5 sec...
Page 13
DES CA LI NG AT LE A S T E V E RY 3 -4 MO N THS Press hot water button to start rinsing. Empty capsule bin. Press cold water button to continue rinsing. Bar display begins to count down. Fill water tank with fresh, drinking water up to Bar display begins to count down.
Throw away the capsule. <:> www.dolce-gusto.com If the beverage only comes out in droplets Call NESCAFÉ DOLCE GUSTO Hotline or go on or if the beverage is cooler than usual, the the NESCAFÉ DOLCE GUSTO website. For Hot- machine has to be descaled.
Switch machine off . Check if capsule is blocked If power button still fl ashes red call NESCAFÉ (see page 10). Unplug power plug and wait DOLCE GUSTO Hotline. For hotline numbers see 20 minutes. Afterwards plug power plug into safety precautions booklet.
Use only NESCAFÉ DOLCE GUSTO capsules. Each 16. Do not turn off the appliance during the descal- 30. Patients with pacemakers or defi brillators: Do not capsule is designed to prepare a perfect cup, and ing process.
Page 17
JADUAL K A N DUN G A N GAMBARAN KESELURUHAN ......18 RANGKAIAN PRODUK ......19-20 PENGGUNAAN PERTAMA .
GA MB A R A N K E S E L U R U HA N LUNGO MATIKAN HIDUPKAN 17/18mm 17/23mm 17/23mm 0-12 1 Tangki air 4 Panas 7 Butang kuasa Bekas kapsul Pemegang kunci Roda pilihan Grid titisan 3 Sejuk 6 Pemegang kapsul 9 Dulang titisan SG, MY...
Espresso Ristretto Espresso 40 ml Espresso Intenso 60 ml RANGK A I A N P R O DU K 170 ml 50 ml Latte Macchiato 220 ml Minuman Panas Espresso Intenso 40 ml 170 ml 50 ml Latte Macchiato 220 ml Espresso Intenso LUNGO 40 ml...
Page 20
RA N GK A IA N P R OD U K LATTE MACCHIATO 50 ml 170 ml Latte Macchiato 220 ml 50 ml 170 ml Latte Macchiato 220 ml AROMA / GRANDE CAFFÈ CREMA 170 ml 50 ml Latte Macchiato 220 ml Aroma Aroma...
PEN GG U NA A N P E RTA M A HIDUPKAN 30 saat Mula-mula bilas tangki air. Buka pemegang kunci dan masukkan Hidupkan mesin. Apabila mesin sedang Isikan tangki air dengan air minuman bersih. pemegang kapsul kosong. Tutup pemegang memanas, butang kuasa bermula berkelipan Letakkan tutup dan masukkan tangki air ke kunci.
MENYE D IA K A N M IN U MA N HIDUPKAN 30 saat Hidupkan mesin. Apabila mesin sedang Laraskan kedudukan dulang titisan mengikut Buka pemegang kunci dan tarik keluar memanas, butang kuasa bermula berkelipan minuman pilihan (lihat muka surat 4-5) pemegang kapsul.
CA DA N GA N U NT U K P E N G G U N A A N S EL AM AT 5 saat Jangan sekali-kali buka pemegang kunci Selepas penyediaan selesai, bar Jangan sekali-kali tambahkan air panas semasa penyediaan minuman! paparan akan menyala dan butang ke dalam tangki air! kuasa akan berkelip lampu merah untuk...
PE MBE R S I H A N Bilas dulang titisan dengan air dan bersihkan Bilas dan keringkan pemegang kapsul Bilas dan bersihkan tangki air. Selepas itu dengan berus. dengan air dari kedua-dua belah. Anda juga isikan semula dengan air minuman bersih dan boleh letakkannya di dalam mesin basuh masukkan ke dalam mesin.
JIKA TI A D A C E CA IR YA N G K EL U A R ... Simptom ralat: Penyediaan minuman berhenti Periksa jika ada air dalam tangki air: jika tidak, separuh jalan semasa penghantaran atau isikan semula dan tekan butang panas/sejuk tidak dimulakan langsung.
Page 26
JI K A TI A D A C E C A IR YA N G KE L U A R .. . Pemancit mungkin tersumbat. Angkat pemegang kunci dan alih keluar Buangkan kapsul. pemegang kapsul. Alih keluar tangki air dan keluarkan jarum Untuk akses lebih baik ke pemancit sengetkan Bersihkan pemancit dengan jarum pembersihan.
<:> www.dolce-gusto.com Jika pendispensan lebih perlahan daripada biasa, minuman Matikan mesin. Hubungi Talian NESCAFÉ DOLCE GUSTO lebih sejuk daripada biasa atau Butang Kuasa berkelip merah atau pergi ke laman web NESCAFÉ dan hijau, tanggalkan kerak. DOLCE GUSTO. Untuk nombor Talian Hotline sila lihat buku panduan Langkah-Langkah Keselamatan.
Page 28
ME M B U A NG K ERA K S EKU R A N G-KUR A NGNYA SE T IA P 3-4 BUL A N MAKSIMUM Tekan butang air panas untuk memulakan Kosongkan bekas kapsul. Tekan butang air sejuk untuk memulakan pembilasan.
Jika minuman hanya menitik keluar atau Hubungi Talian NESCAFÉ DOLCE GUSTO atau jika minuman lebih sejuk daripada biasa, pergi ke laman web NESCAFÉ DOLCE GUSTO. mesin perlu ditanggalkan kerak. Untuk nombor Talian Hotline sila lihat buku panduan Langkah-Langkah Keselamatan.
Page 30
PEN YE LE S A IA N M A S A LA H MATIKAN 20 min HIDUPKAN <:> Butang kuasa menyalakan lampu merah Matikan mesin. Periksa jika kapsul tersumbat Jika butang kuasa masih berkelip lampu dengan cepat. (lihat muka surat 10). Cabut palam kuasa merah hubungi Talian Hotline NESCAFÉ...
Jangan pegang pemegang kapsul sempurna, serta tidak boleh digunakan lagi. Sila oleh pusat selepas jualan NESCAFÉ DOLCE GUSTO secara langsung melalui alat pemicu jantung jangan tanggalkan kapsule panas dengan tangan Hotline yang. Jangan menanggalkan perkakas dan atau defi...
Espresso Ristretto Espresso 40 ml Espresso Intenso 60 ml 产 品系 列 170 ml 50 ml Latte Macchiato 220 ml 热饮 Espresso Intenso 40 ml 170 ml 50 ml Latte Macchiato 220 ml Espresso Intenso LUNGO 40 ml ESPRESSO Espresso Espresso Ristretto 40 ml Espresso Intenso...
Page 35
产品 系列 LATTE MACCHIATO 170 ml 50 ml Latte Macchiato 220 ml 170 ml 50 ml Latte Macchiato 220 ml AROMA / GRANDE CAFFÈ CREMA 170 ml 50 ml Latte Macchiato 220 ml Aroma Aroma Grande Caffè Crema 200 ml 200 ml 200 ml Aroma...
Page 48
H O T L IN E / TAL IA N HOT L I N E / 热 线 电 话 2179 8888 0800 00 200 0842 640 10 0800 600 604 80074114 0800-999-8100 1800 88 3633 06 40 214 200 0800 365 23 48 0800-3652348 00800 6378 5385...