Download Print this page

DèLonghi Creativa Plus User Manual

Nescafe dolce gusto

Advertisement

Quick Links

Brukerhåndbok
NO
Användarmanual
SV
Käyttöopas
FI
Brugervejledning
DA
Manual de usuario
ES
Istruzioni per l'uso
IT
Mode d'emploi
FR
Bedienungsanleitung
DE
User manual
EN
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for DèLonghi Creativa Plus

  • Page 1 Brukerhåndbok Användarmanual Käyttöopas Brugervejledning Manual de usuario Istruzioni per l‘uso Mode d‘emploi Bedienungsanleitung User manual...
  • Page 2 Oversikt Descrizione & Översikt Vue d’ensemble Yleiskatsaus Übersicht Oversigt Overview Vista general Produktutvalg Gamma di prodotti & Produktöversikt Gamme de produits Tuotevalikoima Produktübersicht Produktprogram Product range Gama de producto Første gangs bruk Prima messa in funzione & Första användning Première mise en service Käyttö...
  • Page 3 Legge til nye produkter Aggiunta di nuovi prodotti & Lägga till nya produkter Ajout de nouveaux produits Uusien tuotteiden lisääminen Neue Produkte hinzufügen Tilføjelse af nye produkter Adding new products Añadir nuevos productos Rengjøring Pulizia & Rengöring Nettoyage Puhdistus Reinigung Rengøring Cleaning Limpieza...
  • Page 4 O versikt Descrizione Översikt Vue d’ensemble Yleiskatsaus Übersicht Oversigt Overview Vista general VALGKNAPPER VÄLJ KNAPP VALITSE-PAINIKKEET VALGKNAPPER BOTONES DE SELECCIóN TASTI DI SELEZIONE BOUTONS SéLECTION ESPRESSO AUSwAHLTASTEN MY ESPRESSO SELECT BUTTONS AROMA 17/18mm ENTER-KNAPP ENTER KNAPP ENTER-PAINIKE 17/23mm ENTER-KNAP BOTóN ENTER TASTO DI INVIO BOUTON ENTRéE ENTER TASTE...
  • Page 5 Espresso Intenso Espresso 40 ml 60 ml Produktutvalg Gamma di prodotti Produktöversikt Gamme de produits Tuotevalikoima Produktübersicht Produktprogram Product range Gama de producto 170 ml 50 ml Latte Macchiato 220 ml Varm drikk Espresso Varm dryck 40 ml Kuumat juomat Varm drik Bebida caliente 170 ml...
  • Page 6 CHOCOCINO Chococino® 100 ml 110 ml 210 ml LATTE MACCHIATO 170 ml 50 ml Latte Macchiato 220 ml AROMA / CAFFÈ CREMA GRANDE Aroma Caffè Crema Grande 200 ml 200 ml Espresso Intenso Espresso 60 ml 40 ml Kald drikk Kall dryck Kylmä...
  • Page 7 Første gangs bruk Prima messa in funzione Första användning Première mise en service Käyttö ensimmäistä kertaa Erste Inbetriebnahme Første anvendelse First use Primera puesta en funciona- miento LAND LAND VALITSE MAA LAND PAIS PAESE PAYS LAND COUNTRY SPRÅK SPRÅK KIELI COUNTRY LANGUAGE SPROG...
  • Page 8 Skylleprosess før første tilberedning av Procedura di risciacqua prima della drikke prima preparazione du una bevanda Procéder à un rinçage complet avant Rengöring för första användning la mise en service de la machine Huuhdontamenettely ennen juoman Spülvorgang vor der Zubereitung des ensimmäistä...
  • Page 9 3 Ulike tilberedningsalternativer 3 Modalità differenti di QUICK CUP preparazione 3 Olika användingslägen 3 Eri valmistelutilaa 3 Modes de préparation CUSTOM CUP 3 Forskellige forberedelses- 3 Verschiedene Zuberei- modes tungsmodi 3 Modos distintos de 3 Different preparation modes MANUAL MODE preparación MEMORIZE? VALG...
  • Page 10 Tilberede drikke med alterna- Preparazione di una bevanda tivet HURTIG nella MODALITÀ VELOCE Förbereda dryck i Préparation d‘une boisson SNAPPKOPP en MODE RAPIDE Juoman valmistelu Getränkezubereitung im Modus QUICK CUP PIKAMALJA-TAVALLA SCHNELLZUBEREITUNG Tilberedning af drikkevare i Preparing a beverage in HURTIG KOP MODE QUICK CUP MODE Preparación de una bebida...
  • Page 11 Tilberede drikke med alterna- Preparazione di una bevanda nella tivet EGENDEFINERT MODALITÀ PERSONALIZZATA Préparation d‘une boisson en Förbereda dryck i DITT VAL MODE PERSONNALISER TASSE Juoman valmistelu Getränkezubereitung im Modus CUSTOM CUP ASIAKASMALJA-TAVALLA INDIVIDUELLE ZUBEREITUNG Tilberedning af drikkevare i Preparing a beverage in SPECIEL KOP MODE CUSTOM CUP MODE Preparación de una bebida...
  • Page 12 NAME ON ITS WAY... MY LATTE MEMORIZE? DITT KOPPVALG MACCHIATO DITT VAL STOP MUKAUTETTU DIT KOPVALG MI TAZA ENJOY... ENJOY... MODALITA’ PERSONALIZZATA PERSONNALISER TASSE ZUBEREITUNG INDIV. CUSTOM CUP ~ 4 sec ~ 5 sec VARMER OPP UPPVÄRMNING LÄMPENEE OPVARMNING CALENTANDO RISCALDAMENTO PRECHAUFFE AUFHEIZEN...
  • Page 13 Tilberede drikke med alterna- Preparazione di una bevanda tivet MANUELL nella MODALITÀ MANUALE Förbereda dryck i MANUELL Préparation d‘une boisson en MODE MANUEL Juoman valmistelu Getränkezubereitung im Modus MANUAL MODE MANUAALISELLA TAVALLA MANUELL Tilberedning af drikkevare i Preparing a beverage in MANUEL MODE MANUAL MODE Preparación de una bebida...
  • Page 14 Automatisk tilberedning av Preparazione automatica di una drikke med timer bevanda con timer Automatisk användning med Préparation automatique d‘une timer boisson avec minuterie Automaattinen juoman valmis- Automatische Getränke- telu ajastimen kanssa zubereitung mit Timer Automatisk drikkevaretilbe- Automatic beverage redning med timer preparation with timer Preparación automática de bebida con temporizador...
  • Page 15 Tilpasse oppskrifter Personalizzazione delle ricette Anpassa recept Personnalisation de recettes Reseptien mukauttaminen Rezepte individuell anpassen Tilpasning af opskrifter Recipes customization Personalización de las recetas VALG OPTIONS MANUAL MODE VALIKKO OPTIONS MULIGHEDER SAVE LAST OPCIONES PREPARATION OPZIONI OPTIONS OPTIONEN OPTIONS LAGRE SISTE KOPP SPARA SENASTE KOPP TALLENNA VIIMEISIN RECIPE NAME...
  • Page 16 Legge til nye produkter Aggiunta di nuovi prodotti Lägga till nya produkter Ajout de nouveaux produits Uusien tuotteiden lisääminen Neue Produkte hinzufügen Tilføjelse af nye produkter Adding new products Añadir nuevos productos OPTIONS NAME NAME LEGG TIL NY / NAVN LÄGG TILL NY / NAMN LISÄÄ...
  • Page 17 Rengjøring Pulizia Rengöring Nettoyage Puhdistus Reinigung Rengøring Cleaning Limpieza VALG VALIKKO MULIGHEDER OPCIONES OPZIONI OPTIONS OPTIONEN OPTIONS RENS / RENSER SKÖLJ RENT / SKÖLJER HUUHTELU / MANUAL MODE HUUHTELEE SKYL RENT / SKYLLER OPTIONS LIMPIAR / LIMPIANDO RISCIACQUO RINSER / RINçAGE SPÜLEN / SPÜLT RINSE / RINSING RINSING...
  • Page 18 Avkalking hver 3.-4. måned Descalcificación cada 3-4 meses Avkalkning var 3-4 månad Decalcificazione ogni 3-4 mesi Kalkinpoisto 3-4 kuukauden Détartrage tous les 3-4 mois välein Entkalkung alle 3-4 Monate Afkalkning hver 3.-4. måned Descaling every 3-4 months VALG VALIKKO MULIGHEDER OPCIONES OPZIONI OPTIONS...
  • Page 19 AVKALKER DESCALING DESCALING DESCALING AVKALKNING PuhdIStAA AFKALKER dESCALCIFICAR dECALCIFICA 4 : 59 dEtARtRER ENtKALKEN dESCALING RENS SKÖLJ RENt RINSING DESCALING huuhtELu DESCALING SKYL RENt LIMPIANdO RISCIACQuO RINçAGE SPÜLt 4 : 59 RINSING KLAR KLAR VALMIS KLAR RINSING ¡LIStO! FINItO! tERMINé! FERtIG! dONE! RINSING...
  • Page 20 Innstillinger Impostazioni Inställningar Paramètres Asetukset Einstellungen Indstillinger Settings Ajustes VALG OPTIONS MANUAL MODE VALIKKO OPTIONS MULIGHEDER SETTINGS OPCIONES OPZIONI OPTIONS OPTIONEN OPTIONS INNSTILLING INSTÄLLNING ASETUKSET – SETTINGS SCHEDULE INDSTILLING MACHINE ON STANDBY AJUSTES IMPOSTAZIONI ON/OFF REGLAGES TIMER EINSTELLUNG COLORS SETTINGS PÅ/AV TIMER PÅ/AV TIMER PÄÄLLÄ/POIS AJASTIN...
  • Page 21 CLOCK SETTINGS KLOCKA STANDBY KELLO CLOCK CLOCK VISIBLE? RELOJ COLORS OROLOGIO HORLOGE CLOCK UR SYNLIG? KLOCKA SYNLIG? ON ITS WAY... ON ITS WAY... NÄYTÄ KELLO? COLOURS SETTINGS SYNLIGT UR? CLOCK SAND ¿RELOJ VISIBLE? OROLOGIO VISIBILE? COLORS HORLOGE VISIBLE ? UHR ANZEIGEN? ON ITS WAY...
  • Page 22 – TIME SETTINGS COUNTRY ASETA AIKA TIME HORA FACTORY HEURE SETTINGS UHRZEIT TIME VELG AUTOMATISK Dine innstillinger slettes! INNSTILLING? ÅTERGÅ TILL FABRIKS- Personlig inställning raderas! INSTÄLLNING? SETTINGS Kaikki muokattu data poistetaan! PALAUTA TEHDAS- TIME ASETUKSET Dine egne indstillinger slettes! FACTORY RESET TO VÆLG AUTOMATISK FACTORY...
  • Page 23 Feilsøking Guasti Felsökning Dépannage Vianmääritys Störungsbehebung Problemløsning Troubleshooting Resolución de problemas <:> 30 min <:> De'Longhi Entkalker/Descaler <:>...
  • Page 24 Feilmeldinger Messaggi di errore Felmeddelanden Messages d‘erreur Virheviestit Fehlermeldungen Fejlmeddelelser Error Messages Mensajes de error SeTT i KAPSeL OG STeNG SÄTT i KAPSeL OCH STÄNG INSERT ASeTA KAPSeLi JA CAPSULE AND SuLJe KANSi CLOSE HEAD iNDSÆT KAPSeL OG iNSeRTA LA CÁPSuLA Y CieRRA iNSeRiSCi CAPSuLA e CHiuDi LeVA...
  • Page 25 UNCLOG RENS NÅL RENSA RÖRET AVAA RENS RØRET DESBLOQUEAR USA L‘AGO NETTOYER REINIGEN UNCLOG PÅ TIDE MED AVKALKING MINNE FULLT DAGS FÖR AVKALKNING MINNET FULLT ALOITA PUHDISTUS MUISTI TÄYSI TID TIL AFKALKNING FULD HUKOMMELSE TIME TO DESCALCIFICAR MEMORIA LLENA DESCALE De'Longhi DECALCIFICARE MEMORIA PIENA...
  • Page 26 Sikkerhetsregler plasser fingrene under utløpet mens drikken Pasienter med pacemakere eller defibril- Dette apparatet kan utgjøre en sikkerhets- tilberedes. Ikke berør nålen på hodet, da risiko dersom instruksjonene og sikker- latorer: Ikke hold kapselholderen direkte dette kan forårsake personskade. Forlat aldri hetsreglene ikke følges.
  • Page 27 Säkerhetsanvisningar För patienter med pacemaker eller de- Denna produkt kan utgöra en säkerhets- utloppet under pågående användning. Rör risk om dessa instruktioner och säker- inte munstyckets spets för att undvika ska- fibrillator: Håll inte kapselhållaren direkt hetsanvisningarna följs. Spara denna in- dor.
  • Page 28 Turvallisuuteen liittyvät varotoimet Ennen puhdistusta/hoitoa irrota laite virta- seksi älä koske pään neulaan. Älä jätä laitetta Tämä laite saattaa olla turvallisuusvaara, valvomatta juoman valmistuksen aikana. Älä lähteestä ja anna sen jäähtyä. Tyhjennä jos nämä ohjeet ja turvallisuuteen liitty- käytä laitetta ilman tippasäiliötä ja tipparitilää, ja puhdista tippasäiliö...
  • Page 29 Sikkerhedsforskrifter til skade må du ikke røre hovedets spids. Før rengøring/vedligeholdelse frakobles Dette apparat kan udgøre en sikker- Gå aldrig fra apparatet, når den brygger apparatet og det lades køle ned. Tøm hedsrisiko, hvis disse instruktioner og en drik. Brug ikke apparatet uden en dryp- og rengør drypbakke og kapselbeholder sikkerhedsanvisninger ignoreres.
  • Page 30 Indicaciones de seguridad No poner los dedos debajo de la salida du- Este aparato se puede convertir en un pe- Para pacientes con marcapasos o des- rante la preparación de bebidas. Para evitar ligro para la seguridad si se ignoran las fibriladores: no colocar el soporte de la lesiones, no tocar la aguja del cabezal.
  • Page 31 Indicazioni di sicurezza Dei rischi potrebbero insorgere dall’apparec- Non mettere le dita sotto l’ugello di uscita duran- il supporto per capsule direttamente sopra lo chio in caso di mancato rispetto delle indi- stimolatore cardiaco o il defibrillatore. te la preparazione della bevanda. Non toccare cazioni di sicurezza riportate nelle presenti l’ago della testa al fine di evitare dei ferimenti.
  • Page 32 Consignes de sécurité tête. Toujours rester près de l’appareil pen- d’entretien, débrancher l’appareil et le laisser Cet appareil peut présenter des risques dant la préparation de boissons. Ne pas met- refroidir. Vider et nettoyer le bac d’égouttage si les présentes instructions et consignes tre l’appareil en marche sans bac d’égouttage de sécurité...
  • Page 33 Sicherheitshinweise den Sie sich in diesem Fall an die NESCAFé Geräten oder Gegenständen bringen, welche Bei Missachtung dieser Anleitung / der Si- cherheitshinweise können Gefährdungen DOLCE GUSTO Hotline. durch Magnetismus beschädigt werden kön- nen, z.B. Kreditkarten, Disketten und andere durch das Gerät entstehen. Die Betriebsan- Aus gesundheitlichen Gründen, den wasser- leitung bitte aufmerksam durchlesen und Datenträger, Videokassetten, Fernsehgeräte...
  • Page 34 Safety precautions impairment as spillage of hot beverage may Before cleaning/care unplug the appliance and This appliance may become a safety hazard casue serious injury. let it cool down. Empty and clean drip tray and if these instructions and safety precautions Do not use appliance without drip tray and drip capsule bin daily.
  • Page 36 0800 365 23 48 800 80 730 35460100 NESCAFÉ DOLCE GUSTO 020-29 93 00 902 312 300 0800-0-6161 800 365 234 www.dolce-gusto.com...