Download Print this page

Advertisement

RP-AC68U
Dual-band Wireless Repeater
Quick Start Guide
U10787 / First Edition / August 2015

Advertisement

   Also See for Asus RP-AC68U

   Related Manuals for Asus RP-AC68U

   Summary of Contents for Asus RP-AC68U

  • Page 1

    RP-AC68U Dual-band Wireless Repeater Quick Start Guide U10787 / First Edition / August 2015...

  • Page 2

    English ........................................................3 Български ......................................................9 Hrvatski .........................................................15 Čeština ........................................................21 Dansk ........................................................27 Nederlands ......................................................33 Eesti ........................................................39 Français .........................................................45 Suomi ........................................................51...

  • Page 3: Package Contents

    Package contents RP-AC68U Repeater Quick Start Guide Ethernet Cable Warrenty Card NOTE: If any of the items is damaged or missing, please contact your retailer. A quick look 1) WPS button 2) 2.4GHz Wi-Fi LED 3) 5GHz Wi-Fi LED 4) Power On/Off switch...

  • Page 4: Setting Up The Repeater

    • You can either tick “Use default setting” or enter the SSID 1. Place RP-AC68U near your Router/AP. and security key/password for your extended network. When 2. Insert RP-AC68U’s AC adapter to the DC-In port and plug it to done, click Next. a power outlet.

  • Page 5

    • The Wi-Fi signal indicators indicate the connection perfor- After placing your RP-AC68U in an ideal location, RP-AC68U mance of the Repeater with the parent AP. Refer to section A connects to your router/AP in about one (1) minute.

  • Page 6: Frequently Asked Questions

    Q5: How do I reset RP-AC68U? • Press the RESET button at the bottom of RP-AC68U for about two (2) seconds. Wait for about five (5) seconds until the Wi-Fi LEDs blink slowly. Q6: Why doesn’t the 5GHz signal indicator of the Repeater light up? • C heck whether your router supports 5GHz band. If your router is single band, the Repeater’s 5GHz Signal Indicator will not light...

  • Page 7

    Q7: I cannot access the web GUI to configure the RP-AC68U settings. • Close all running web browsers and launch again. • Follow the steps below to configure your computer settings based on its operating system. Windows 7 A. Disable the proxy server, if enabled. 1. Click Start > Internet Explorer to launch the web browser. 2. Click Tools > Internet options > Connections tab > LAN settings.

  • Page 8

    4. Click OK when done. Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised ASUS Computer GmbH representative in Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Europe Authorised BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti.

  • Page 9

    Съдържание на пакета RP-AC68U Репитер Ръководство за бърз старт Ethernet кабел Гаранционна карта ЗАБЕЛЕЖКА: Ако някой от компонентите е повреден или липсва, свържете се с Вашия търговски представител. Бърз преглед 1) WPS бутон 2) 2,4GHz Wi-Fi LED 3) 5GHz Wi-Fi LED 4) Ключ...

  • Page 10

    1. Поставете RP-AC68U близо до Вашия рутер/точка за достъп. • Можете да поставите отметка в “Use default setting 2. Включете AC адаптера на RP-AC68U във входа за прав ток, (Използвай настройка по подразбиране)” или въведете след което го включете в контакт. SSID и кода/паролата за защита на Вашата разширена...

  • Page 11

    Отлично • Поставете RP-AC68U на място, където най-малко (2) Wi-Fi LED индикатора ще светят. Добро ВАЖНО! • За да намалите интерференцията, дръжте RP-AC68U Слабо далеч от устройства като безжични телефони, Bluetooth устройства и микровълнови фурни. • Препоръчваме Ви да поставите своя RP-AC68U в отворено или просторно място.

  • Page 12

    В2: Защо Wi-Fi LED индикаторът не светва след завършване на метод 2? • В ъзможно е да сте въвели грешни SSID и парола на рутера. Нулирайте RP-AC68U, проверете SSID/паролата на рутера и конфигурирайте RP-AC68U отново. В3: Защо не мога да видя страницата за влизане след като въведа http://repeater.asus.com в браузъра? • У верете се, че Вашият компютър е свързан към pепитер и конфигурирайте своя компютър Получавай автоматично IP адрес.

  • Page 13

    В7: ЗНе мога да получа достъп до уеб GUI, за да конфигурирам настройките на безжичния рутер. • Затворете всички пуснати уеб браузъри и стартирайте отново. • Следвайте стъпките по-долу, за да конфигурирате настройките на своя компютър съобразно операционната му система. Windows 7 А. Деактивирайте прокси сървъра, ако е активиран. 1. Щракнете върху Start (Старт) > Internet Explorer, за да стартирате уеб браузъра. 2.

  • Page 14

    Proxy (HTTPS) (Уеб прокси (HTTPS)). 4. Щракнете върху OK (ОК), когато сте готови. Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised ASUS Computer GmbH representative in Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Europe Authorised BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. KOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM distributors in Turkey TIC.

  • Page 15

    Sadržaj pakiranja RP-AC68U Repetitor Vodič za brzi početak rada Ethernet kabel Jamstvena kartica NAPOMENA: Ako je bilo koji od dijelova oštećen ili nedostaje, obratite se dobavljaču. Brzi pregled 1) WPS gumb 2) LED za Wi-Fi 2,4 GHz 3) LED za Wi-Fi 5 GHz 4) Sklopka za uključivanje/iskl-...

  • Page 16

    1. Postavite RP-AC68U blizu usmjerivača/pristupne točke. • Možete označiti “Use default setting” (Koristi zadanu 2. Umetnite AC adapter uređaja RP-AC68U u DC ulazni priključak postavku) ili unijeti SSID i sigurnosni ključ/lozinku za i priključite ga u električnu utičnicu. proširenu mrežu. Po završetku kliknite Next (Dalje).

  • Page 17

    • Postavite RP-AC68U između usmjerivača/pristupne točke Izvrsna i bežičnog uređaja za dobivanje najboljih performansi Repetitor. Dobra • Postavite RP-AC68U na lokaciju na kojoj svijetle najmanje dva (2) LED indikatora za Wi-Fi. Slaba VAŽNO! • Za smanjivanje smetnji držite RP-AC68U dalje od uređaja kao što su bežični telefoni, Bluetooth uređaji i mikrovalne pećnice.

  • Page 18

    P2: Zašto se LED za Wi-Fi ne uključuje nakon dovršavanja druge metode? • M ožda ste unijeli pogrešan SSID ili lozinku usmjerivača. Resetirajte RP-AC68U, još jednom provjerite SSID/lozinku usmjerivača i ponovno postavite RP-AC68U. P3 Zašto ne mogu vidjeti stranicu za prijavu nakon unosa http://repeater.asus.com u preglednik? • Pobrinite se da računalo bude spojeno samo na mrežu za repetitor i postavite na Automatski dohvati IP adresu. P4: Sigurnost usmjerivača je WEP i unesena je kriva lozinka ili sigurnosni ključ na proširivaču. Sada više ne mogu pristupiti repetitor .

  • Page 19

    P7: Ne mogu pristupiti na web grafičko sučelje (GUI) radi konfiguracije postavki za RP-AC68U. • Zatvorite sve pokrenute web preglednike i pokrenite ih opet. • Držite se postupka u nastavku radi konfiguracije postavki računala sukladno operativnom sustavu. Windows 7 A. Onemogućite proxy poslužitelj, ako je omogućen. 1. Kliknite Start > Internet Explorer da pokrenete internetski preglednik. 2. Kliknite Tools (Alati) > Internet options (Mogućnosti interneta) > karticu Connections (Veze) >...

  • Page 20

    3. Kliknite Apply (Primijeni) kada ste gotovi. 4. Kliknite OK (U redu) kada ste gotovi. Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised ASUS Computer GmbH representative in Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Europe Authorised BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti.

  • Page 21

    Obsah krabice RP-AC68U Opakovač Stručná příručka Ethernetový kabel Záruční karta POZNÁMKA: Pokud je některá z položek poškozena nebo chybí, se obraťte na prodejce. Rychlý přehled 1) WPS tlačítko 2) Indikátor LED sítě Wi-Fi 2,4 GHz 3) Indikátor LED sítě Wi-Fi 5 GHz 4) Vypínač...

  • Page 22

    1. Umístěte RP-AC68U do blízkosti směrovače/AP. • Připojte se k síti Wi-Fi a na výzvu zadejte klíč zabezpečení. Pokud je vaše síť Wi-Fi skrytá, klepněte na Manual setting 2. Připojte síťový adaptér přístroje RP-AC68U k portu vstupu stejnosměrného napájení a k elektrické zásuvce. (Ruční nastavení). • Můžete buď zaškrtnout „ Use default setting (Použít výchozí...

  • Page 23

    (AP). V části A bezdrátové zařízení, abyste dosáhli optimálního výkonu. Poté, co Rychlé seznámení najdete informace o umístění indikátorů RP-AC68U umístíte na ideální místo, se RP-AC68U přibližně jednu LED sítě Wi-Fi. (1) minutu připojuje k vašemu směrovači/AP.

  • Page 24

    Ot.2: Proč se po dokončení Postupu 2 nerozsvítí LED kontrolka Wi-Fi? • M ožná jste nezadali správné SSID a heslo sítě směrovače. Resetujte RP-AC68U, překontrolujte SSID/heslo směrovače a znovu nastavte RP-AC68U. Ot.3: Proč po zadání adresy http://repeater.asus.com do prohlížeče nevidím přihlašovací stránku? • Z ajistěte, aby byl počítač připojen pouze k síti opakovač, a nastavte počítač na volbu Získat adresu IP automaticky. Ot.4 : Směrovač používá zabezpečení WEP a v prodlužovači bylo zadáno nesprávné přístupové heslo nebo bezpečnostní...

  • Page 25

    Ot.7: Nelze přistupovat k webovému grafickému uživatelskému rozhraní (GUI) a konfigurovat nastavení bezdrátového směrovače. • Ukončete a znovu spusťte všechny spuštěné webové prohlížeče. • Podle následujících kroků nakonfigurujte nastavení počítače podle nainstalovaného operačního systému. Windows 7 A. Deaktivujte server proxy, je-li aktivován. 1. Klepnutím na Start > Internet Explorer spusťte webový prohlížeč. 2. Klepněte na Tools (Nástroje) > Internet options (Možnosti Internetu) > na kartu Connections (Připojení) >...

  • Page 26

    3. Po dokončení klepněte na Použít. 4. Po dokončení klepněte na OK. Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised ASUS Computer GmbH representative in Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Europe Authorised BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. KOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM distributors in Turkey TIC.

  • Page 27

    Pakkens indhold RP-AC68U Repeater Kvikstartguide Ethernet-kabel Garantibevis BEMÆRK: Du bedes venligst kontakte din forhandler, hvis nogen af delene mangler eller er beskadiget. En hurtig oversigt 1) WPS button 2) LED-indikator for 2,4GHz Wi-Fi 3) LED-indikator for 5GHz Wi-Fi 4) Tænd/sluk-knap 5) Strøm (DC-IN) port...

  • Page 28

    Hvis dit Wi-Fi-netværk er Sådan tændes repeater skjult, skal du trykke på Manual setting (manuel indstilling). 1. Stil din RP-AC68U i nærheden af din router/AP. • Du kan enten afkrydse "Use default setting (Brug standard- indstillingen), eller indtast SSID'et og sikkerhedsnøglen til dit 2.

  • Page 29

    Wi-Fi-lysdioder til at lyse. Godt VIGTIGT ! Dårligt • For at minimere interferens, skal du holde din RP-AC68U væk fra enheder som trådløse telefoner, Bluetooth-enheder og mikrobølgeovne. • Vi anbefaler, at du stiller din RP-AC68U på et åbent eller rumme- lige sted.

  • Page 30

    IP-adresse fra repeater. Nulstil repeater til fabriksindstillingen for at få IP-adressen igen. SP5: Sådan nulstilles din RP-AC68U? • Hold knappen RESET (NULSTIL) i bunden på din RP-AC68U nede i ca. 2 sekunder. Vent i ca. 5 sekunder indtil lysindikatorerne begynder, at blinke langsomt.

  • Page 31

    SP7: Hvis jeg tilslutter en højttaler eller et stereosystem til min RP-AC68U, er der ingen lyd når jeg afspiller lydfiler. • S ørg for du ikke har slukket for lyden via berøringsstyringen. Berøringsstyringen er som standard indstillet til at tænde/slukke for natlyset og til at slå lyden til og fra. Du kan logge på brugerfladen op internettet til din Range Extender, hvor du kan ændres indstillingerne.

  • Page 32

    (HTTPS). 4. Klik på OK når du er færdig. Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised ASUS Computer GmbH representative in Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Europe Authorised BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. KOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM distributors in Turkey TIC.

  • Page 33

    Inhoud verpakking RP-AC68U Repeater Beknopte handleiding Ethernetkabel Voetstuk OPMERKING: als een van de items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact opnemen met uw leverancier. Een snel overzicht 1) WPS-knop 2) LED 2,4GHz Wifi 3) LED 5GHz Wifi 4) Aan/Uit-schakelaar...

  • Page 34

    1. Plaats RP-AC68U dicht bij uw router/AP. ken)” selecteren of de SSID en de beveiligingscode of het 2. Steek de AC-adapter van de RP-AC68U in de DC-ingang en wachtwoord invoeren voor uw uitgebreid netwerk. Klik op steek het in een stopcontact.

  • Page 35

    BELANGRIJK! Goed • Om de interferentie te minimaliseren, houdt u de RP-AC68U uit de buurt van apparaten, zoals draadloze telefoons, Blue- tooth-apparaten en magnetrons. Slecht • Wij raden u aan uw RP-AC68U op een open of ruime locatie te plaatsen.

  • Page 36

    V5: Hoe kan ik de RP-AC68U resetten? • Houd de RESET-knop op de onderzijde van de RP-AC68U ongeveer twee (2) seconden ingedrukt. Wacht ongeveer vijf (5) secon- den tot de Wi-Fi LED’s langzaam knipperen. V6: Waarom licht de 5GHz-signaalindicator van de Repeater op? • C ontroleer of uw router 5GHz-band ondersteunt.

  • Page 37

    V7: Ik krijg geen toegang tot de grafische webgebruikersinterface voor het configureren van de instellingen van de draadloze router. • Sluit alle actieve webbrowsers en start opnieuw. • Volg de onderstaande stappen om uw computerinstellingen te configureren op basis van het bestur- ingssysteem. Windows 7 A. Schakel de proxyserver uit indien deze is ingeschakeld. 1. Klik op Start > Internet Explorer om de webbrowser te starten. 2.

  • Page 38

    4. Klik op OK wanneer u klaar bent. Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised ASUS Computer GmbH representative in Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Europe Authorised BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti.

  • Page 39

    Pakendi sisu RP-AC68U Järgur Lühijuhend Etherneti kaabel Garantiikaart MÄRKUS: Kui mõni artiklitest on kahjustatud või puudub, siis võtke ühendust jaemüüjaga. Kiire pilguheit 1) WPS nupp 2) 2,4GHz Wi-Fi LED 3) 5GHz Wi-Fi LED 4) Toite on/off lüliti 5) Toiteport (DC-IN)

  • Page 40

    (2) sekundit, kuni Wi-Fi LED indikaatorid hakkavad vilkuma. Power 3. Vajutage toitelülitit ja oodake, kuni Wi-Fi LED indikaatorite vilkumine lõppeb, mis tähendab, et seade RP-AC68U on valmis MÄRKUS. WPS-nupu asukoha kohta leiate teavet ruuteri esmase pääsupunktiga ühendamiseks. juhendist. WPS-ühenduse kasutamisel saate te ühendada ainult Ühendumine võrku...

  • Page 41

    Järgur parim jõudlus. signaal ribade arv mase pääsupunktiga • Paigutage seade RP-AC68U sellisesse kohta, kus vähemalt (2) Wi-Fi LED indikaatorit on sees. Suurepärane OLULINE! • Häirete minimeerimiseks hoidke RP-AC68U eemal sellistest seadmetest nagu juhtmeta telefonid, Bluetooth-seadmed ja mikrolaineahjud. Halb • Soovitatav on paigutada seade RP-AC68U avatud ja avarasse kohta.

  • Page 42

    Järgur ei saa kontrollida, kas WEP parool on õige või mitte. Kui sisestatud parool on vale, siis teie traadita seade ei saa Järgurlt õiget IP-aadressi. Lähtestage Järgur tehase vaikesätetele, et IP-aadress tagasi saada. K5: Kuidas lähtestada seadet RP-AC68U? • V ajutage nuppu RESET seadme RP-AC68U põhja ligikaudu (2) sekundit. Oodake ligikaudu viis (5) sekundit, kuni Wi-Fi LED indikaa- tor hakkab aeglaselt vilkuma. K6: Miks ei hakka põlema Järgur 5GHz signaali indikaator? •...

  • Page 43

    Ma ei saa juurdepääsu veebipõhisele graafilisele kasutajaliidesele (web GUI), et konfigureerida traadita ruuteri sätteid. • Sulgege kõik muud avatud brauserid ja käivitage uuesti. • Järgige alltoodud samme, et konfigureerida arvuti sätteid lähtuvalt selle operatsioonisüsteemist. Windows 7 A. Keelake puhverserver, kui see on aktiveeritud. 1.

  • Page 44

    4. Kui olete lõpetanud, klõpsake nuppu OK. Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised ASUS Computer GmbH representative in Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Europe Authorised BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE CIZGI Elektronik San.

  • Page 45

    Contenu de la boîte Répéteur RP-AC68U Guide de démarrage rapide Câble Ethernet Carte de garantie REMARQUE : Contactez votre revendeur si l’un des éléments est manquant ou endommagé. Aperçu rapide 1) Bouton WPS 2) Témoin Wi-Fi 2.4GHz 3) Témoin Wi-Fi 5GHz 4) Interrupteur Marche/Arrêt...

  • Page 46

    1. Appuyez sur le bouton WPS situé sur le côté du routeur / point d’accès Wi-Fi. Power 2. Appuyez sur le bouton WPS sur la face arrière du RP-AC68U 3. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation et attendez que pendant plus de deux (2) secondes jusqu’à ce que les LED les LED Wi-Fi arrêtent de clignoter, ce qui indique que le RP-...

  • Page 47

    Indicateur de puissance du signal du répéteur, utilisez le même mot de passe que celui normalement utilisé lors de la connexion au routeur. • Placez le RP-AC68U entre le routeur / point d’accès Wi-Fi et les appareils connectés pour obtenir de meilleures performances. Déplacement du répéteur • Les indicateurs de signal Wi-Fi indiquent les performances...

  • Page 48

    • I l se peut que vous ayez entré un SSID ou une clé de sécurité erroné. Réinitialisez le répéteur, vérifiez le SSID et la clé de sécurité de votre routeur ou point d’accès sans fil puis réessayez. Q3 : Je ne peux pas accéder à l’interface de gestion du répéteur en entrant l’adresse http://repeater.asus.com dans mon navigateur Internet ? • V érifiez que votre ordinateur est bien connecté au réseau du RP-AC68U et qu’il est configuré de telle sorte à obtenir une adresse IP automatiquement.

  • Page 49

    Q7 : Je ne parviens pas à accéder au Gestionnaire de configuration Web pour régler les paramètres de mon répéteur. • Fermez puis relancez vos navigateurs ouverts. • Suivez les étapes suivantes pour configurer votre ordinateur en fonction du système d’exploitation utilisé. Windows 7 A. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé. 1.

  • Page 50

    Fabricant ASUSTeK Computer Inc. Tél : +886-2-2894-3447 Adresse : No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Représentant légal ASUS Computer GmbH en Europe Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Distributeurs agréés BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti.

  • Page 51

    Contenu de la boîte RP-AC68U Toistin Pikaopas Ethernet-kaapeli Takuukortti HUOMAUTUS: Jos jokin nimike puuttuu tai on vahingoittunut, ota yhteys jälleenmyyjään. Pikasilmäys 1) WPS-painike 2) 2,4 GHz:in Wi-Fi-LED 3) 5 GHz:in Wi-Fi-LED 4) Virta Päälle/Pois -kytkin 5) (DC-In)-portti 6) USB -portti...

  • Page 52

    Toistin käynnistäminen (Manuaalinen asetus) . 1. Aseta Toistin lähelle reititintä. • Voit joko rastittaa kohdan "Use default setting (Käytä oletusasetusta)" tai syöttää laajennetun verkkosi SSID- 2.Liitä RP-AC68U:n verkkolaite DC-In-porttiin ja liitä se virtaläh- tunnuksen ja suojausavaimen/salasanan. Kun olet valmis, teeseen. napsauta Next (Seuraava). HUOMAUTUS: Alueen Toistin langaton verkkonimi (SSID) muuttuu olemassa olevan Wi-Fi:n verkkonimeksi, jonka pääte on...

  • Page 53

    Toistin suorituskyvyn. • Sijoita RP-AC68U sijaintiin, jossa sillä on vähintään kaksi (2) Erinomainen Wi-Fi LED -merkkivaloa päällä. TÄRKEÄÄ! Hyvä • Minimoidaksesi häiriön, pidä RP-AC68U etäällä laitteista, kuten johdottomat puhelimet, Bluetooth-laitteet ja mikroaaltouunit. Heikko • On suositeltavaa sijoittaa RP-AC68U avoimeen tai avaraan tilaan.

  • Page 54

    • Voit käyttää Valinta A:ta asettaaksesi RP-AC68U-laitteen. K2: Miksi Wi-Fi LED ei syty, kun menetelmä kaksi on suoritettu loppuun? • Olet ehkä syöttänyt väärän reititin-SSID-tunnuksen ja salasanan. Nollaa RP-AC68U, tarkista reitittimen SSID/salasana ja aseta RP- AC68U uudelleen. K3: Miksi en näe kirjautumissivua syötettyäni selaimeen osoitteen http://repeater.asus.com? •...

  • Page 55

    En voi käyttää graafista web-käyttöliittymää langattoman reitittimen asetusten määrittämiseen. • Sulje kaikki käynnissä olevat web-selaimet ja käynnistä selain uudelleen. • Noudata seuraavia vaiheita määrittäessäsi tietokoneen käyttöjärjestelmään perustuvat asetukset. Windows 7 A. Ota välityspalvelin pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön. 1. Käynnistä web-selainta napsauttamalla Start (Käynnistä) > Internet Explorer. 2. Napsauta Tools (Työkalut) > Internet options (Internet-asetukset) > Connections (Yhteydet) -välilehti >...

  • Page 56

    4. Napsauta OK, kun olet valmis. Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised ASUS Computer GmbH representative in Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Europe Authorised BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti.

  • Page 57

    Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • T his device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user...

  • Page 58

    FCC Mark Warning This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20cm from all persons and must not be co-located or operated in conjunction with any other antennas or transmitters. End users and installers must be provided with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance.

  • Page 59

    Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits. The ASUS Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized. This device has been evaluated for and shown compliant with the IC Specific Absorption Rate (“SAR”) limits when installed in specific host products operated in portable exposure conditions (antennas are less than 20 centimeters of a person’s body). This device has been certified for use in Canada. Status of the listing in the Industry Canada’s REL (Radio Equipment List) can be found at the following web address: http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng Additional Canadian information on RF exposure also can be found at the following web address: http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/ eng/sf08792.html...

  • Page 60

    IMPORTANT NOTE: Radiation Exposure Statement: This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. To maintain compliance with IC RF exposure compliance requirement, please follow operation instruction as documented in this manual. NCC 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機, 非經許可, 公司、 商號或使用者均不得擅自變更頻率、 加大功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續 使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機 設備之干擾。 REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http:// csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions. This equipment may be operated in AT, BE, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR.

  • Page 61

    Networks Global Hotline Information Area Hotline Number Support Languages Availability Australia 1300-2787-88 English Mon. to Fri.8:00-20:00 Austria 0043-820240513 German Mon. to Fri.9:00-18:00 Belgium 0032-78150231 Dutch /French Mon. to Fri.9:00-17:00 China 400-620-6655 Simplified Chinese Mon. to Sun.9:00-18:00 Denmark 0045-3832-2943 Danish/English Mon. to Fri.9:00-17:00 Finland 00358-9693-7969 Finnish/English/Swedish Mon. to Fri.10:00-18:00 France 0033-170949400 French Mon. to Fri.9:00-17:45 Greece 00800-44-14-20-44 Greek Mon. to Fri.

  • Page 62

    0047-2316-2682 Norwegian Mon. to Fri.9:00-17:00 /English Philippines +632-636 8504/ English Mon. to Fri.9:00-18:00 180014410573 Poland 00225-718-033/ 00225- Polish Mon. to Fri. 718-040 9:00-17:008:30-17:30 Portugal 707-500-310 Portuguese Mon. to Fri.9:00-17:00 Russia +8-800-100-ASUS/ +7- Russian/ Mon. to Fri.9:00-18:00 495-231-1999 English Singapore +65-6720-3835 English Mon. to Fri. (Check Repair Detail 11:00-19:00 Status Only)/ +65- 66221701 Slovak 00421-232-162-621 Czech Mon. to Fri.8:00-17:00 Spain 902-88-96-88 Spanish Mon. to Fri.9:00-18:00...

  • Page 63

    Networks Global Hotline Information 0041-848111010 German/French Mon. to Fri.9:00-18:00 Switzerland 0041-848111014 French Mon. to Fri.9:00-17:45 0041-848111012 Italian Mon. to Fri.9:00-17:00 Taiwan 0800-093-456/ Traditional Chinese Mon. to Fri. 02-81439000 9:00-12:00/13:30-18:00 Thailand +662-679-8367 -70/ 001 Thai/English Mon. to Fri. 800 852 5201 9:00-18:00 Turkey +90-216-524-3000 Turkish Mon. to Fri.09:00-18:00 United +44-1442265548 English Mon. to Fri.9:00-17:00 Kingdom USA/Canada 1-812-282-2787 English Mon. to Fri. 8:30am-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST) Sat .to Sun.

  • Page 64

    Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised representative in Europe ASUS Computer GmbH Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Authorised distributors in Turkey BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: +90 212 3567070 Address: C EMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ ISTANBUL KOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM SiST. SAN. VE DIS TIC. A.S.

  • Page 65

    Nós, os abaixo assinados, Fabricante: ASUSTeK COMPUTER INC. Morada: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Representante autorizado na Europa: ASUS COMPUTER GmbH Morada, Cidade: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN País: GERMANY declaramos que o seguinte produto: Dual-band Wireless Range Extender...

  • Page 66

    Noi, subsemnații, Producător: ASUSTeK COMPUTER INC. Adresă: Strada PEITOU Nr 150, Li-TE etaj 4, TAIPEI 112, TAIWAN Reprezentant autorizat în Europa: ASUS COMPUTER GmbH Adresă, Oraș: Strada HARKORT Nr 21-23, RATINGEN 40880 Țară: Germania declarăm că următorul aparat: Dual-band Wireless Range Extender...

  • Page 67

    EC Uygunluk Beyanı Biz, bu imza altındakiler Üretici: ASUSTeK COMPUTER INC. Adres, Şehir: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Avrupa’daki Yetkili: ASUS COMPUTER GmbH Adres, Şehir: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Ülke: ALMANYA Aşağıdaki ürünün: Dual-band Wireless Range Extender Ürün adı...

  • Page 68

    We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY declare the following apparatus: Dual-band Wireless Range Extender...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: