Hama 00050808 Operating Instructions Manual

Hama 00050808 Operating Instructions Manual

Basic s7a
Table of Contents
  • Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
  • Grundlegende Sicherheitshinweise
  • Bedienung und Betrieb
  • Behälter Entleeren
  • Gerät Ausschalten
  • Reinigung und Pflege
  • Fehlerbehebung
  • Technische Daten
  • Service und Support
  • Structure de L'appareil
  • Notice D'utilisation
  • Droits D'auteur
  • Limitation de la Responsabilité
  • Consignes de Sécurité Fondamentales
  • Utilisation Et Fonctionnement
  • Mise en Marche de L'appareil
  • Nettoyage Et Entretien
  • Elimination des Pannes
  • Données Techniques
  • Support Technique Et Contact
  • Руководство По Эксплуатации
  • Общая Информация
  • Авторское Право
  • Ограничение Ответственности
  • Монтаж И Подключение
  • Инструкции По Эксплуатации
  • Чистка И Уход
  • Поиск И Устранение Неисправностей
  • Технические Данные
  • Отдел Техобслуживания
  • Montaggio Della Macchina
  • Istruzioni Per L'uso
  • Informazioni Sulle Presenti Istruzioni Per L'uso
  • Limitazione Della Responsabilità
  • Istruzioni DI Sicurezza Fondamentali
  • Comando Ed Esercizio
  • Spegnimento Dell'apparecchio
  • Pulizia E Cura
  • Ricerca Guasti
  • Caratteristiche Tecniche
  • Opbouw Van de Machine
  • Beperking Van de Aansprakelijkheid
  • Bediening en Gebruik
  • Opvangbak Leegmaken
  • Apparaat Uitschakelen
  • Reiniging en Onderhoud
  • Technische Gegevens
  • Service en Support
  • A Készülék Felépítése
  • Kezelési Útmutató
  • SzerzőI Jog
  • Alapvető Biztonsági Utasítások
  • Kezelés És Üzemeltetés
  • A Készülék Kikapcsolása
  • Műszaki Adatok
  • Návod K Použití
  • Autorské Právo
  • Základní Bezpečnostní Pokyny
  • Obsluha a Provoz
  • Pokyny K Použití
  • Vypnutí Přístroje
  • ČIštění a Péče
  • Odstranění Chyb
  • Technické Údaje
  • Návod Na Obsluhu
  • Informácie K Tomuto Návodu Na Používanie
  • Autorské Práva
  • Základné Bezpečnostné Pokyny
  • Pokyny Na Používanie
  • Čistenie a Údržba
  • Odstraňovanie Porúch

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Shredder
Aktenvernichter
BASIC S7A
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
00
050808
GB
D
F
RUS
I
NL
H
CZ
SK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 00050808 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hama 00050808

  • Page 1 050808 Shredder BASIC S7A Aktenvernichter Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie...
  • Page 3 Basic S7A...
  • Page 4 Instruction manual Parts Document shredder attachment Operating switch Connection line Feed shaft Warning symbols Transparent window Waste bin Basic S7A...
  • Page 5 1.1 Foreword By purchasing this shredder you have decided in favour of a quality product of Hama, which corresponds to the latest state of development with respect to technology and functional performance. Please read the information contained in this booklet to familiarise yourself quickly with the unit and to be able to make full use of its functions.
  • Page 6: Liability Disclaimer

    1.4 Copyright This piece of documentation is protected by copyright. Any duplication or reprinting, in whole or in part, and the reproduction of the illustrations even in modified form is only permitted with the writ- ten approval of the manufacturer. 1.5 Liability disclaimer All technical information, data and instructions for the operation con- tained in this operating manual are in conformity with the last status...
  • Page 7 DANGER Electric shock hazard! Contact with live leads or components poses a risk of serious injury or even death! Observe the following safety precautions to avoid any electric shock hazard: ► Do not use the unit if the mains lead or mains plug are damaged. ►...
  • Page 8: Warning Symbols On The Unit

    2.2 Warning symbols on the unit The following warning symbols (5) have been attached to the unit: General warning symbol Follow the instructions in the operating instructions. Only allow children to use the device under supervision. Do not insert paper clips into the feed shaft. Do not reach into the feed shaft.
  • Page 9: Installation And Assembly

    3. Installation and Assembly ■ Remove all packaging materials from the device. ■ Do not place the device in a hot, wet or very humid environment. ■ Place the device on a level, horizontal surface so that it is stable. ■...
  • Page 10: Switching Off The Device

    4.2.2 Shred paper ■ Insert the paper into the centre of the feed shaft (4). The cutting rollers are switched on automatically. ■ Let go of the paper. The device switches back to standby mode after shredding is completed. NOTE! ►...
  • Page 11: Cleaning And Care

    5. Cleaning and Care Clean the unit with a dry cloth. In case of heavy soiling, the cloth may be moistened a bit. DANGER Danger of death due to electrical current ► Remove the mains plug from the electrical socket before cleaning the device.
  • Page 12: Technical Data

    7. Technical Data Input voltage 220-240 V~ Mains frequency 50 Hz Maximum power consumption 140 W Power consumption (standby) 0.1 W Dimensions (L x W x H) 28,5 x 32,5 x 13,5 cm Weight (net) 1,60 kg Weight (gross) 1,95 kg Paper bin volume 8 liter Maximum noise level...
  • Page 13: Support And Contact Information

    8. Support and contact information Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com Basic S7A...
  • Page 14 Bedienungsanleitung Maschinenaufbau Aktenvernichteraufsatz Bedienschalter Anschlussleitung Einzugsschacht Papier Warnsymbole Sichtfenster Abfallbehälter Basic S7A...
  • Page 15: Informationen Zu Dieser Bedienungsanleitung

    1. Einführung 1.1 Vorwort Mit dem Kauf dieses Aktenvernichters haben Sie sich für ein Quali- tätsprodukt von Hama entschieden, welches hinsichtlich Technik und Funktionalität dem modernsten Entwicklungsstandard entspricht. Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Ge- rät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.
  • Page 16: Grundlegende Sicherheitshinweise

    1.4 Urheberrecht Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, so- wie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet. 1.5 Haftungsbeschränkung Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informati- onen, Daten und Hinweise für die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
  • Page 17 GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefähr- dung durch elektrischen Strom zu vermeiden: ► Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Anschlussleitung oder der Netzstecker beschädigt sind.
  • Page 18 2.2 Warnsymbole auf dem Gerät Auf dem Gerät sind folgende Warnsymbole (5) angebracht: Allgemeines Warnsymbol Befolgen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung. Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht. Keine Büroklammern in den Einzugsschacht geben. Nicht in den Einzugsschacht greifen. Kleidung vom Einzugsschacht fernhalten.
  • Page 19: Bedienung Und Betrieb

    3. Installation/Aufbau ■ Entfernen Sie alle Verpackungseinheiten um das Gerät herum. ■ Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuch- ten Umgebung auf. ■ Platzieren Sie das Gerät standsicher auf einer ebenen, waagerech- ten Unterfläche. ■ Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass die Netzverbin- dung notfalls schnell getrennt werden kann.
  • Page 20: Behälter Entleeren

    4.2.2 Papier zerkleinern ■ Führen Sie das Papier mittig in den Einzugsschacht (4) ein. Die Schneidewalzen werden automatisch eingeschaltet. ■ Lassen Sie das Papier los. Nach Beendigung des Schneidevor- ganges schaltet sich das Gerät wieder aus. HINWEIS! ► Entleeren Sie den Behälter regelmäßig um eine Beschädi- gung des Gerätes zu vermeiden.
  • Page 21: Reinigung Und Pflege

    5. Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. Bei starker Ver- schmutzung kann das Tuch ein wenig angefeuchtet werden. GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom! ► Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. WARNUNG Schnittgefahr an den Walzen des Schneideaufsatzes! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Verletzungen...
  • Page 22: Technische Daten

    7. Technische Daten Eingangsspannung 220-240 V~ Netzfrequenz 50 Hz max. Leistungsaufnahme 140 W Leistungsaufnahme (Standby) 0.1 W Abmessungen (B x H x T) 28,5 x 32,5 x 13,5 cm Gewicht (netto) 1,60 kg Gewicht (brutto) 1,95 kg Korbvolumen Papier 8 liter max.
  • Page 23: Service Und Support

    8. Service und Support Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama- Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen finden sie hier: www.hama.com Basic S7A...
  • Page 24: Structure De L'appareil

    Notice d‘utilisation Structure de l‘appareil Module de massicot Interrupteur Cordon de raccordement Fente d‘introduction Symboles d‘avertissement Regard Bac à déchets Basic S7A...
  • Page 25 1.1 Avant-propos En achetant ce massicot, vous avez opté pour un produit de qualité de Hama qui répond aux standards de développement les plus modernes en matière de technique et de fonctionnement. Veuillez lire ici les informations ci-dessous afin de vous habituer rapi- dement à...
  • Page 26: Droits D'auteur

    1.4 Droits d‘auteur La présente documentation est soumise à la protection sur les droits d‘auteur. Toute reproduction ou impression ultérieure, même partielle ainsi que la retranscription d‘illustrations, même à l‘état modifié, est seulement possible sur autorisation écrite du fabricant. 1.5 Limitation de la responsabilité Toutes les informations techniques, données et indications figurant dans la présente notice d‘utilisation et relatives à...
  • Page 27 DANGER Danger de mort causé par le courant électrique ! Il y a danger de mort en cas de contact avec des lignes ou des composants sous tension. Pour éviter tous risques causés par le courant électrique, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes : ►...
  • Page 28 2.2 Symboles d‘avertissement sur l‘appareil Sur l‘appareil sont apposés les symboles d‘avertissement suivants (5): Symbole d‘avertissement général Suivez les instructions du mode d‘emploi. Ne laissez pas des enfants utiliser l‘appareil sans surveil- lance. N‘insérez pas de trombones dans la fente d‘alimentation. N‘introduisez pas vos doigts dans la fente d‘alimentation.
  • Page 29: Utilisation Et Fonctionnement

    3. Installation/structure ■ Retirez tout l’emballage de l’appareil. ■ N‘installez pas l‘appareil dans un environnement excessivement chaud ou humide. ■ Placez l‘appareil à l‘horizontale sur une surface plane en assurant sa stabilité. ■ La prise de courant doit être facilement accessible pour permettre son débranchement rapide en cas d‘urgence.
  • Page 30 4.2.2 Destruction de papier ■ Introduisez le papier au milieu de la fente d‘introduction (4). Les cylindres de rognage se mettent en marche automatiquement. ■ Laissez tomber le papier. Une fois le rognage terminé, l’appareil repasse en mode de veille. REMARQUE ►...
  • Page 31: Nettoyage Et Entretien

    5. Nettoyage et entretien Nettoyez l‘appareil avec un chiffon sec. En cas d‘encrassement fort, le chiffon peut être un peu humecté. DANGER Danger de mort en raison du courant électrique. ► Débranchez la prise du secteur avant de procéder au nettoyage. AVERTISSEMENT Risque de coupure au niveau des lames.
  • Page 32: Données Techniques

    7. Données techniques Tension à l‘entrée 220-240 V~ Fréquence réseau 50 Hz Consommation max. 140 W Consommation (en veille) 0.1 W Dimensions (L x H x P) 28,5 x 32,5 x 13,5 cm Poids (netto) 1,60 kg Poids (brut) 1,95 kg Volume du bac pour papiers 8 litres Niveau acoustique maxi...
  • Page 33: Support Technique Et Contact

    8. Support technique et contact En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com...
  • Page 34: Руководство По Эксплуатации

    Руководство по эксплуатации Конструкция Насадка аппарата для уничтожения бумаг Выключатель Соединительный кабель Приемный лоток Предупредительный значок Смотровое окно Емкость для отходов Basic S7A...
  • Page 35: Общая Информация

    1. Введение 1.1 Предисловие приобретая данный прибор, вы получаете высококачественный продукт Hama, который соответствует по уровню развития техники и функциональности самому современному стандарту. Прочитайте содержащуюся здесь информацию для более быстрого ознакомления с вашим пробором и для пользования его функциями в полном объеме.
  • Page 36: Авторское Право

    1.4 Авторское право Данная документация защищена авторским правом. Копирование данной документации или, соответственно, перепечатка, в том числе ее частей, а также воспроизведение рисунков, в том числе в измененном виде, допускается только с письменного согласия изготовителя. 1.5 Ограничение ответственности Все содержащиеся в этом руководстве по эксплуатации технические...
  • Page 37 ОПАСНО! Опасно для жизни! Опасность поражения электрическим током! При контакте с проводкой или деталями, находящимися под напряжением, существует опасность для жизни! Для предотвращения опасности поражения электрическим током соблюдайте следующие указания по безопасности: ► Не используйте прибор в случае повреждения соединительного провода или сетевого штекера. ►...
  • Page 38 2.2 Предупредительные знаки на приборе На приборе установлены следующие предупреждающие символы (5): Общее предупреждение. Соблюдать инструкцию по эксплуатации. Допуск детей к устройству без присмотра взрослых запрещен. Скрепки в приемный лоток не вставлять. Не хватать за приемный лоток. Берегись затягивания одежды в приемный лоток. Берегись...
  • Page 39: Монтаж И Подключение

    3. Монтаж и подключение ■ Удалите упаковочный материал. ■ Не размещайте устройство в местах с высокой температурой и влажностью. ■ Установите устройство на ровную, горизонтальную прочную поверхность. ■ Розетка электросети должна быть легко доступна, с тем чтобы кабель питания всегда можно было быстро отключить от розетки.
  • Page 40 4.2.2 Уничтожение бумаги в приемном лотке для бумаги ■ Вставьте посередине в приемный лоток бумагу или пластиковую карту. Режущие валики включаются автоматически. ■ Отпустите измельчаемый объект. По окончании резки устройство автоматически переходит в ждущий режим. ПРИМЕЧАНИЕ! ► Во избежание выхода устройства из строя регулярно опорожняйте...
  • Page 41: Чистка И Уход

    5. Чистка и уход Чистку прибора осуществляйте сухой салфеткой. Значительные загрязнения удаляйте слегка влажной салфеткой. ОПАСНО Электрический ток опасен для жизни! ► Перед началом чистки вытащите сетевой провод из розетки электросети. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Берегитесь острых режущих валиков! Во избежание травм соблюдайте следующее правило техники безопасности: ►...
  • Page 42: Технические Данные

    7. Технические данные Входное напряжение 220-240 V~ Частота сети 50 Гц Макс. потребление мощности 140 Вт Потребление мощности (режим 0.1 Вт готовности) Размеры (Д x Ш x В) 28,5 x 32,5 x 13,5 cm Вес (нетто) 1,60 кг Вес (брутто) 1,95 кг...
  • Page 43: Отдел Техобслуживания

    8. Отдел техобслуживания По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную службу компании Hama. Горячая линия отдела техобслуживания: +49 9091 502-115 (немецкий, английский) Подробнее смотрите здесь: www.hama.com Basic S7A...
  • Page 44: Montaggio Della Macchina

    Istruzioni per l’uso Montaggio della macchina Supporto distruggidocumenti Interruttore di comando Cavo di allacciamento Vano d‘introduzione Simboli di avvertimento Finestra trasparente Recipiente per i rifiuti Basic S7A...
  • Page 45: Informazioni Sulle Presenti Istruzioni Per L'uso

    Gentili clienti, con l’acquisto di questo distruggi documenti avete scelto un prodotto di qualità Hama realizzato in base al più moderno standard di sviluppo dal punto di vista di tecnica e funzionalità. Leggete tutte le informazioni del presente manuale in modo da pren- dere rapidamente una completa familiarità...
  • Page 46: Limitazione Della Responsabilità

    1.4 Copyright Il presente documento è protetto da copyright. Ogni copia o ristampa, anche parziale, e la riproduzione delle illustra- zioni, anche se modificate, è permessa esclusivamente con il permes- so scritto del costruttore. 1.5 Limitazione della responsabilità Tutte le informazioni tecniche, i dati e le avvertenze relative all’uso contenuti nelle presenti istruzioni per l’uso sono conformi all’ultimo sta- to dell’apparecchio al momento della stampa e vengono fornite tenen- do presenti le nostri attuali esperienze e conoscenze secondo scienza...
  • Page 47 PERICOLO Pericolo di morte a causa di tensione elettrica pericolosa! Pericolo di morte in caso di contatto con conduttori o compo- nenti sotto tensione! Rispettare le seguenti istruzioni di sicurezza per evitare un rischio dovuto a tensioni pericolose. ► Non utilizzare l’apparecchio in caso di cavo di alimentazione o spina danneggiati.
  • Page 48 2.2 Simboli di avvertimento sull’apparecchio Sull’apparecchio sono applicati i seguenti simboli di avvertimento (5): Simbolo di avvertimento generale Attenersi alle istruzioni contenute nel manuale d‘uso I bambini possono utilizzare l‘apparecchio solo sotto la sor- veglianza degli adulti Non introdurre graffette nel vano d‘introduzione Non mettere le mani nel vano d‘introduzione Tenere i vestiti lontano dal vano d‘introduzione Tenere le collane lontano dal vano d‘introduzione...
  • Page 49: Comando Ed Esercizio

    3. Installazione/struttura ■ Rimuovere tutti gli involucri di imballaggio dall’apparecchio. ■ Non montare l’apparecchio in ambienti molto troppo caldi, bagnati o molto umidi. ■ Collocare l’apparecchio in posizione sicura su una superficie piana e orizzontale. ■ La presa deve essere facilmente accessibile in modo che il collegamento di rete si possa scollegare velocemente in caso di emergenza.
  • Page 50: Spegnimento Dell'apparecchio

    4.2.2 Sminuzzare la carta ■ Introdurre la carta al centro nel vano d‘introduzione (4). I cilindri di taglio vengono attivati automaticamente. ■ Lasciare la carta. Al termine del processo di taglio, l‘apparecchio ritorna in stand-by. AVVERTENZA! ► Svuotare regolarmente il recipiente per evitare danni all‘apparecchio.
  • Page 51: Pulizia E Cura

    5. Pulizia e cura Pulire l’apparecchio solo con un panno asciutto. In caso di sporco persistente, inumidire leggermente il panno. PERICOLO Pericolo di morte dovuto a corrente elettrica! ► Prima di procedere alla pulizia, estrarre la spina di rete dalla presa.
  • Page 52: Caratteristiche Tecniche

    7. Caratteristiche tecniche Tensione d’ingresso 220-240 V~ Frequenza di rete 50 Hz Max. potenza assorbita 140 W Potenza assorbita (stand-by) 0.1 W Dimensioni (L x H x P) 28,5 x 32,5 x 13,5 cm Peso (netto) 1,60 kg Peso (lordo) 1,95 kg Volume cestino per carta schede 8 litri...
  • Page 53 8. Informazioni per l’assistenza e i contatti In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.) Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama.com Basic S7A...
  • Page 54: Opbouw Van De Machine

    Bedieningsinstructies Opbouw van de machine Opzetstuk papiervernietiger Bedieningsschakelaar Aansluitkabel Invoerschacht Waarschuwingssymbolen Kijkglas Afvalopvangbak Basic S7A...
  • Page 55 1. Inleiding 1.1 Voorwoord Met de aankoop van deze papiervernietiger heeft u voor een kwa- liteitsprodukt van Hama gekozen, welk met betrekking tot techniek en functionaliteit overeenkomt met de meest moderne ontwikkelingsstan- daard. Lees de informatie in deze bedieningsinstructies zorgvuldig door, zo- dat u uw apparaat snel leert kennen en volledig gebruik kunt maken van de functies.
  • Page 56: Beperking Van De Aansprakelijkheid

    1.4 Auteursrecht Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd. Elke vorm van kopie, resp. nadruk, ook gedeeltelijke, zoals het gebru- iken van afbeeldingen, ook in gewijzigde toestand, is alleen toegesta- an met schriftelijke toestemming van de fabrikant. 1.5 Beperking van de aansprakelijkheid Alle in deze bedieningsinstructies opgenomen technische informatie, gegevens en aanwijzingen voor de bediening komen overeen met de laatste stand bij het ter perse gaan en zijn naar eer en geweten uitge-...
  • Page 57 VESZÉLY Elektromos áram által okozott életveszély! A feszültség alatt álló vezetéket vagy alkatrészek érintése ese- tén életveszély áll fenn! Ügyeljen az alábbi biztonsági utasításokra, hogy az elektromos áram által okozott veszélyt elkerülje: ► Ne alkalmazza a készüléket, amennyiben a csatlakozóvezeték vagy a hálózati dugasz megsérült.
  • Page 58 2.2 Waarschuwing symbolen op het apparaat Op het apparaat, wordt de volgende waarschuwing symbolen (5) bevestigd: Algemeen waarschuwingssymbool Volg de aanwijzingen binnen de bedieningsinstructies op. Laat kinderen uitsluitend onder toezicht het apparaat gebru- iken. Geen paperclips in de invoerschacht terecht laten komen. Niet in de invoerschacht grijpen.
  • Page 59: Bediening En Gebruik

    3. Installatie/opbouw ■ Verwijder de gehele verpakking om het apparaat. ■ Plaats het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omge- ving. ■ Plaats het apparaat stevig op een effen, horizontale ondergrond. ■ Het stopcontact moet goed bereikbaar zijn zodat de verbinding met het spanningsnet in geval van nood snel kan worden verbroken.
  • Page 60: Opvangbak Leegmaken

    4.2.2 Papier shredderen ■ Voer het papier in het midden liggend van de invoerschacht (4) in. De snijwalsen worden automatisch ingeschakeld. ■ Laat het papier los. Na het beëindigen van het shredderen scha- kelt het apparaat weer automatisch om in de modus „gereed voor gebruik“.
  • Page 61: Reiniging En Onderhoud

    5. Reiniging en onderhoud Reinig het apparaat met een droge doek. Bij hardnekkiger vuil kan de doek iets vochtig worden gemaakt. GEVAAR! Levensgevaar door elektrische stroom! ► Trek de stekker uit het stopcontact voordat u met het reinigen begint. WAARSCHUWIN Gevaar voor snijden aan de walsen van het snijmechanisme! Houd u, om letsel te voorkomen, aan de volgende veiligheidsin- structies:...
  • Page 62: Technische Gegevens

    7. Technische gegevens Ingangsspanning 220-240 V~ Netfrequentie 50 Hz Max. vermogensopname 140 W Vermogensopname (stand-by) 0.1 W Afmetingen (B x H x D) 28,5 x 32,5 x 13,5 cm Gewicht (netto) 1,60 kg Gewicht (bruto) 1,95 kg Korfvolume papier kaarten 8 liter Max.
  • Page 63: Service En Support

    8. Service en support Bij vragen over het product kunt u altijd contact opnemen met Hama- productadvies. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com Basic S7A...
  • Page 64: A Készülék Felépítése

    Kezelési útmutató A készülék felépítése Iratmegsemmisítő feltét Kezelőkapcsoló Anschlussleitung Csatlakozóvezeték Behúzónyílás Ellenőrző ablak Hulladéktartó Basic S7A...
  • Page 65 1. Bevezetés 1.1 Előszó Igen tisztelt vevő, ennek az iratmegsemmisítőnek a megvásárlásával a Hama-ának egy minőségi terméke mellett döntött, amely a műszaki megoldásait és a működését tekintve megfelel a legmodernebb fejlesztési szintnek. Olvassa el az itt található információkat, hogy gyorsan megismerked- jen a készülékével, és annak minden funkcióját alkalmazni tudja.
  • Page 66: Szerzői Jog

    1.4 Szerzői jog Ezt a dokumentációt szerzői jog védi. Valamennyi sokszorosítás, ill. utánnyomás, még kivonatos formában is, valamint az ábrák továbbadása, még megváltoztatott állapotban is, csak a gyártó beleegyezésével engedélyezett. 1.5 Garanciával kapcsolatos korlátozások Az itt lefektetett kezelési útmutatóban lévő valamennyi információ, adat és kezelésre vonatkozó...
  • Page 67 VESZÉLY Elektromos áram által okozott életveszély! A feszültség alatt álló vezetéket vagy alkatrészek érintése ese- tén életveszély áll fenn! Ügyeljen az alábbi biztonsági utasításokra, hogy az elektromos áram által okozott veszélyt elkerülje: ► Ne alkalmazza a készüléket, amennyiben a csatlakozóvezeték vagy a hálózati dugasz megsérült.
  • Page 68 2.2 Figyelmeztető szimbólumok a készüléken A készüléken az alábbi figyelmeztető szimbólumok vannak (5) elhe- lyezve: Általános figyelmeztető szimbólum Kövesse a kezelési útmutatóban megadott utasításokat Gyermekeknek a használatot csak felügyelet mellett engedje Ne tegyen iratkapcsot a behúzónyílásba Ne nyúljon bele a behúzónyílásba A ruházatot a behúzónyílástól tartsa távol A láncokat a behúzónyílástól tartsa távol Haját a behúzónyílástól tartsa távol...
  • Page 69: Kezelés És Üzemeltetés

    3. Telepítés/felépítés ■ Távolítsa el az összes csomagolási egységet a készülék környezetéből. ■ A gépet ne állítsa fel forró, nedves vagy nagyon párás környezet- ben. ■ Helyezze a készüléket stabilan egy sík, vízszintes alapra. ■ A dugaszaljzatnak könnyen elérhetőnek kell lennie, hogy a hálóza- ti kapcsolat vészhelyzetben gyorsan bontható...
  • Page 70: A Készülék Kikapcsolása

    4.2.2 Papír feldarabolása ■ Központosan helyezze be a papírt az adagoló nyílásba (4). A vá- góhengerek automatikusan bekapcsolódnak. ■ Engedje el a papírt. Az aprítás befejezése után a készülék megint készenléti üzemmódba kapcsol. MEGJEGYZÉS! ► Rendszeresen ürítse ki a tartályt, a készülék károsodásának elkerülése érdekében! 4.2.3 Fordított működés üzemmód MEGJEGYZÉS!
  • Page 71 5. Tisztítás Tisztítsa meg a készüléket egy száraz ruhával. Erős elpiszkolódás esetén a ruhát kissé meg lehet nedvesíteni. VESZÉLY! Vigyázat, áramütés-veszély! ► Húzza ki a hálózati tápkábel dugaszát a fali konnektorból, mielőtt elkezdi tisztítást. FIGYELEM! A veszély csökkentése érdekében csak a megengedett mennyiségű...
  • Page 72: Műszaki Adatok

    7. Műszaki adatok Tápfeszültség 220-240 V~ Hálózati frekvencia 50 Hz max. teljesítményfelvétel 140 W Teljesítményfelvétel (Standby) 0.1 W Méretek (Sz x Ma x Mé) 28,5 x 32,5 x 13,5 cm Súly (nettó) 1,60 kg Súly (bruttó) 1,95 kg Papír kártya kosár térfogata 8 liter max.
  • Page 73 8. Kiegészítő és kapcsolati információk Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama terméktanácsadásához. Közvetlen vonal Közvetlen vonal: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) További támogatási információt itt talál: www.hama.com Basic S7A...
  • Page 74: Návod K Použití

    Návod k použití Konstrukce stroje Nástavec skartovacího přístroje Spínač obsluhy Připojovací vedení Zaváděč papíru Výstražné symboly Průzor Zásobník odpadu Basic S7A...
  • Page 75 1.1 Předmluva Vážené zákaznice, vážení zákazníci, koupí tohoto skartovacího zařízení jste se rozhodli pro kvalitní produkt Hama, který z hlediska techniky a funkčnosti odpovídá nejnovějšímu vývoji a standardu. Přečtěte si informace obsažené v tomto návodu, abyste se rychle seznámili se svým zařízením a mohli využívat jeho funkce v plném rozsahu.
  • Page 76: Autorské Právo

    1.4 Autorské právo Tato dokumentace je chráněna autorským zákonem. Jakékoliv rozmnožování resp. jakýkoliv přetisk (kompletní nebo zčásti) a také reprodukce obrázků i v pozměněném stavu jsou povoleny jen s písemným souhlasem výrobce. 1.5 Omezení platnosti ručení Všechny technické informace, údaje a pokyny pro obsluhu obsažené v tomto návodu k použití...
  • Page 77 NEBEZPEČÍ Nebezpečí ohrožení života elektrickým proudem! Při dotyku s vedeními, kabely nebo součástkami pod napětím hrozí smrtelné nebezpečí! Abyste předešli ohrožení elektrickým proudem, respektujte následující bezpečnostní pokyny a informace: ► Zařízení nepoužívejte, je-li poškozený přívodní kabel nebo síťová zástrčka. ► Kryt přístroje nikdy neotevírejte.
  • Page 78 2.2 Výstražné symboly na zařízení Na zařízení jsou umístěny následující výstražné symboly (5): Obecný výstražný symbol Řiďte se pokyny v návodu k používání Děti smí přístroj používat pouze pod dozorem dospělé osoby Do zaváděče papíru nevkládejte kancelářské svorky Nesahejte do zaváděče papíru Do blízkosti zaváděče papíru se nesmí...
  • Page 79: Obsluha A Provoz

    3. Instalace/montáž ■ Odstraňte všechny obaly obklopující přístroj. ■ Přístroj neinstalujte v horkém, mokrém nebo velmi vlhkém prostředí. ■ Umístěte přístroj stabilně na rovném a vodorovném podkladu. ■ Zásuvka musí být snadno přístupná tak, aby bylo v případě potřeby možné rychle přerušit připojení k síti. ■...
  • Page 80: Vypnutí Přístroje

    4.2.2 Rozřezání papíru ■ Vložte papír nebo plastovou karu středově do zaváděče papíru (4). Válcové řezačky se zapnou automaticky. ■ Papír nebo kartu pusťte. Po ukončení rozřezání se přístroj opět přepne do režimu připravenosti. UPOZORNĚNÍ! ► Aby se zabránilo poškození přístroje, vyprazdňujte zásobník pravidleně.
  • Page 81: Čištění A Péče

    5. Čištění a péče Zařízení čistěte suchou utěrkou. Při silném znečištění můžete utěrku trochu navlhčit. NEBEZPEČÍ! Ohrožení života elektrickým proudem! ► Před započetím čištění přístroje vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. VÝSTRAHA! Nebezpečí pořezání válci nástavce řezačky! Abyste se vyvarovali poranění, dbejte těchto bezpečnostních upozornění: ►...
  • Page 82: Technické Údaje

    7. Technické údaje Vstupní napětí 220-240 V~ Síťová frekvence 50 Hz maximální příkon 140 W Příkon (režim provozní pohotovosti) 0.1 W Rozměry (Š x V x H) 28,5 x 32,5 x 13,5 cm Hmotnost (netto) 1,60 kg Hrubá hmotnost 1,95 kg objem koše papír karty 8 litru max.
  • Page 83 8. Podpora zákazníkům a kontaktní informace Máte otázky k produktu ? Obraťte na na poradenské oddělení Hama. Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky) Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.hama.com Basic S7A...
  • Page 84: Návod Na Obsluhu

    Návod na obsluhu Zloženie zariadenia Nadstavec skartátora Obslužný vypínač Pripojovací kábel Vstupný otvor Výstražné symboly Priezor Nádrž na odpad Basic S7A...
  • Page 85: Informácie K Tomuto Návodu Na Používanie

    1. Úvod 1.1 Predhovor Vážená zákazníčka, vážený zákazník, zakúpením tejto skartovačky ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok Hama, ktorý ohľadne techniky a funkcionality zodpovedá najmodernejšej úrovni rozvoja. Prečítajte si tu uvedené informácie, aby ste sa rýchlo oboznámili so svojím prístrojom a mohli v plnom rozsahu využívať jeho funkcie.
  • Page 86: Autorské Práva

    1.4 Autorské práva Táto dokumentácia je chránená autorským právom. Akékoľvek kopírovanie, eventuálne dotlač, aj čiastočne, ako aj pre- danie zobrazení, aj v zmenenej podobe, je dovolené iba s písomným súhlasom výrobcu. 1.5 Obmedzenie záruky Všetky technické informácie, údaje a pokyny obsiahnuté v tomto ná- vode na používanie zodpovedajú...
  • Page 87 NEBEZPEČENSTVO Smrteľné nebezpečenstvo elektrického prúdu V prípade kontaktu s vodičmi alebo súčiastkami pod napätím je ohrozený život! Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny, aby ste zabránili ohrozeniu elektrickým prúdom: ► Nepoužívajte prístroj, ak sú poškodené prívodný kábel alebo sieťová zástrčka. ► V žiadnom prípade neotvárajte kryt prístroja. Ak sa dotknete káblov pod napätím alebo zmeníte elektrické...
  • Page 88 2.3 Výstražné symboly na prístroji Na prístroji sú umiestnené nasledujúce výstražné symboly (5): Všeobecný výstražný symbol Riaďte sa podľa pokynov v návode na obsluhu Deťom dovoľte používať prístroj len pod dozorom Do vstupného otvoru nedávajte žiadne kancelárske spinky Nesiahajte do vstupného otvoru Udržiavajte odev v bezpečnej vzdialenosti od vstupného otvoru Udržiavajte retiazky v bezpečnej vzdialenosti od vstupného...
  • Page 89: Pokyny Na Používanie

    3. Inštalácia / montáž ■ Odstráňte všetok baliaci materiál okolo prístroja. ■ Prístroj neumiestňujte do horúceho, mokrého alebo veľmi vlhkého prostredia. ■ Umiestnite prístroj stabilným spôsobom na rovnú vodorovnú podložku. ■ Elektrická zásuvka musí byť ľahko dostupná, aby bolo možné v prípade núdze pripojenie rýchlo vytiahnuť...
  • Page 90 4.2.2 Skartovanie papiera ■ Vkladajte papier do vstupného otvoru (4) tak, že ho smerujete na stred. Rezacie valce sa zapnú automaticky. ■ Pustite papier. Po ukončení skartovania sa zariadenie znovu zap- ne do pohotovostného režimu. UPOZORNENIE! ► Za účelom zabránenia poškodenia prístroja pravidelne vyprázdňujte nádobu.
  • Page 91: Čistenie A Údržba

    5. Čistenie a údržba Prístroj čistite suchou utierkou. V prípade silného znečistenia je možné utierku mierne navlhčiť. NEBEZPEČENSTVO Ohrozenie života elektrickým prúdom! ► Skôr než začnete s čistením, vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. VÝSTRAHA Nebezpečenstvo porezania na valcoch skartovacieho mecha- nizmu! Aby ste predišli úrazom, dbajte na tieto bezpečnostné...
  • Page 92 7. Technické údaje Vstupné napätie 220-240 V~ Sieťová frekvencia 50 Hz maximálny príkon 140 W Príkon (pohotovostný režim) 0.1 W Rozmery (d x š x v) 28,5 x 32,5 x 13,5 cm Hmotnosť (netto) 1,60 kg Hmotnosť (brutto) 1,95 kg Objem koša na papier karty 8 litrov max.
  • Page 93 8. Kontaktné a podporné informácie poradenské oddelenie firmy Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) Ďalšie informácie o podpore nájdete tu: www.hama.com Basic S7A...
  • Page 94 d Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
  • Page 95 Wskazówki dotyczące ochrony środowiska: Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2002/96/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać razem z codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy.
  • Page 96 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Table of Contents