Download Print this page

Operación - DeWalt DCF610 Nstruction Manual

1/4" (6.35 mm) 12v max* cordless screwdriver
Hide thumbs Also See for DCF610:

Advertisement

Available languages

Available languages

ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. El líquido de la batería puede ser inflamable si se
expone a chispas o llamas.
El sello RBRC™
El sello RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las baterías
(o unidades de batería) de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico o de iones
de litio indica que el costo de reciclaje de estas baterías (o unidades de
batería) al llegar al final de su vida de servicio ya ha sido pagado por D
En algunas áreas, es ilegal depositar baterías de níquel cadmio, níquel e
hidruro metálico o de iones de litio gastadas en la basura o la corriente de
residuos sólidos urbanos; el programa RBRC proporciona una alternativa ecológica.
RBRC™, en cooperación con D
E
programas en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de
níquel cadmio, níquel e hidruro metálico o de iones de litio gastadas. Al llevar sus baterías de
níquel cadmio, níquel e hidruro metálico y de iones de litio gastadas a un centro de servicio
autorizado por D
WALT o al minorista local para que sean recicladas, ayuda a proteger
E
el medio ambiente y a conservar recursos naturales. También puede comunicarse con el
centro de reciclaje de su localidad para mayor información sobre dónde llevar sus baterías
gastadas.
RBRC™ es una marca comercial registrada de Rechargeable Battery Recycling
Corporation.
Instrucciones importantes de seguridad para todos los
cargadores de baterías
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones de seguridad y
operación importantes para los cargadores de baterías.
• Antes de usar el cargador, lea todas las instrucciones y advertencias que se encuentren en
el cargador, la unidad de batería y el producto que usa la unidad de batería.
ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido se introduzca
en el cargador. Puede producir descargas eléctricas.
ATTENCIÓN: Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, sólo cargue
baterías recargables marca D
WALT. Otros tipos de baterías pueden estallar y causar así
E
lesiones corporales y daños.
AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el cargador está enchufado a una toma de corriente,
el cargador pueden hacer cortocircuito si entra en contacto con algún material ajeno. Los
materiales ajenos conductores por naturaleza, tales como, pero sin limitarse a, el polvo
del esmerilado, las virutas metálicas, la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier
acumulación de partículas metálicas deberían mantenerse alejados de las cavidades del
cargador. Desenchufe siempre el cargador de la toma de corriente cuando no haya una unidad
de batería en su cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.
• NO intente cargar la unidad de batería con otros cargadores que no sean los descritos en
este manual. El cargador y la unidad de batería fueron específicamente diseñados para
trabajar en conjunto.
• Estos cargadores no fueron diseñados para ser utilizados para más que cargar las
baterías recargables D
WALT. Cualquier otro uso puede producir riesgo de incendios,
E
descargas eléctricas o electrocución.
• No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve.
• Tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el cargador. De esta forma se
reduce el riesgo de daño al enchufe y cable.
• Asegúrese de que el cable no sea ubicado de manera que podría ser pisado, causar
que alguien tropiece con él o ser expuesto a otro tipo de daños y desgastes.
• No use un alargador a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un alargador
incorrecto podría producir riesgo de incendios, descargas eléctricas o electrocución.
• Cuando opere una herramienta eléctrica afuera, use un alargador de exterior. El uso
de un alargador de exterior reduce el riesgo de descarga eléctrica.
• Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado (AWG o American Wire
Gauge) para su seguridad. Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad
del cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Un cable de
un calibre insuficiente causará una caída en la tensión de la línea dando por resultado
una pérdida de energía y sobrecalentamiento. Cuando se utilice más de un alargador
para completar el largo total, asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre
mínimo. La tabla siguiente muestra el tamaño correcto a utilizar, dependiendo de la longitud
del cable y del amperaje nominal de la placa de identificación. Si tiene dudas sobre cuál
calibre usar, use un calibre mayor. Cuanto más pequeño sea el número del calibre, más
resistente será el cable.
Calibre mínimo para cables de alimentación
Voltios
Amperaje
120 V
240 V
Más
No más de
de
0
6
6
10
10
12
12
16
• No coloque ningún objeto encima del cargador ni coloque a este sobre una superficie
blanda que pudiera bloquear las ranuras de ventilación y resultar en un calor interno
excesivo. Coloque el cargador en un lugar alejado de cualquier fuente de calor. El cargador
se ventila a través de las ranuras que se encuentran en la parte superior e inferior de la caja
protectora.
• No opere el cargador si su cable o enchufe están dañados.
• No opere el cargador si ha recibido un golpe agudo, si se ha dejado caer o si ha sido
dañado de alguna otra forma. Llévelo a un centro de servicio autorizado.
• No desarme el cargador; llévelo a un centro de servicio autorizado cuando deba
ser reparado. Si es reensamblado incorrectamente, puede causar descargas eléctricas,
electrocución o incendios.
• Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. Esto reducirá el riesgo de
descargas eléctricas. El retirar el paquete de baterías no reducirá este riesgo.
• NUNCA intente conectar 2 cargadores entre sí.
• El cargador está diseñado para operar con una corriente eléctrica estándar
residencial de 120 V. No intente usarlo con ningún otro voltaje. Esto no aplica al
cargador vehicular.
Cargadores
Su herramienta utiliza un cargador D
seguridad antes de usar el cargador. Consulte la tabla al respaldo de este manual para ver la
compatibilidad entre cargadores y las unidades de batería.
Procedimiento de carga (Fig. 2)
1. Enchufe el cargador en una toma de corriente apropiada antes de insertar la unidad de
batería.
2. Inserte la unidad de batería (F) en el cargador, como se muestra en la Fig. 2, comprobando
que quede bien colocado dentro del mismo. La luz roja (de carga) parpadeará
continuamente para indicar que se ha iniciado el proceso de carga.
3. La luz roja se quedará ENCENDIDA continuamente cuando se haya completado el
proceso de carga. La unidad estará entonces completamente cargad y podrá ser utilizado
de inmediato o dejarse en el cargador.
Indicadores de carga
Algunos cargadores fueron diseñados para detectar ciertos problemas que pueden surgir con
las unidades de batería. Estos problemas se indican mediante una luz roja intermitente rápida.
Si esto ocurre, vuelva a colocar la unidad de batería en el cargador. Si el problema persiste,
pruebe con otra unidad de batería para determinar si el cargador está en buen estado. Si la
segunda unidad de batería carga correctamente, significa que la primera está fallada y debería
ser llevada a un centro de servicio u otro lugar de colección para su reciclaje. Si la segunda
unidad de batería hace que el cargador indique el mismo problema que la primera, lleve el
cargador a un centro de servicio autorizado para su examinación.
RETARDO POR UNIDAD CALIENTE/ FRÍA
Algunos cargadores tienen una función de Retardo por unidad caliente/fría: cuando el
cargador detecta una batería caliente, inmediatamente empieza un retardo por unidad caliente
y suspende la carga hasta que la batería se haya enfriado. Una vez enfriada la batería, el
cargador pasará automáticamente a la modalidad de carga de la unidad. Esta función asegura
la máxima duración de su batería. La luz roja parpadeará a intervalos largos, luego cortos
cuando esté en modalidad de retardo por unidad caliente.
PERMANENCIA DE LA UNIDAD DE BATERÍA EN EL CARGADOR
El cargador y la unidad de batería pueden dejarse conectados con la luz roja encendida
indefinidamente. El cargador mantendrá la unidad de batería fresca y completamente
cargada.
NOTA: La unidad de batería perderá su carga lentamente si se retira del cargador. Si no se ha
dejado la unidad de batería en carga de mantenimiento, puede que sea necesario recargarla
antes de usarla nuevamente. La unidad de batería también puede perder lentamente su
carga si se deja en un cargador que no está enchufado en una toma de corriente alterna
adecuada.
UNIDADES DE BATERÍA DESGASTADAS: Los cargadores también pueden detectar una
batería desgastada. Estas baterías aún son utilizables, pero no se puede esperar de ellas el
mismo rendimiento. El cargador indicará que es necesario cambiar la unidad de batería.
Notas importantes sobre la carga
1. Se puede obtener una mayor duración y un mejor rendimiento si la unidad de batería se
carga a una temperatura ambiente de 18 - 24 °C (65 - 75 °F). NO cargue la unidad de
batería a una temperatura ambiental inferior a +4.5 ºC (+40 °F) o superior a +40.5 ºC
(+105 °F). Esto es importante y evitará causar daños graves a la batería.
2. Puede que el cargador y la unidad de batería se calienten ligeramente durante el proceso
de carga. Esto es normal y no representa ningún problema. Para facilitar el enfriamiento
de la unidad de batería después del uso, evite colocar el cargador o la unidad de batería
en un lugar cálido, como un cobertizo metálico o un remolque sin aislamiento térmico.
3. Si la unidad de batería no se carga correctamente:
a. Verifique el funcionamiento de la toma enchufando una lámpara u otro aparato;
b. Revise que la toma de corriente no esté conectada a un interruptor de luz que corte
la corriente cuando se corte la luz;
c. Mueva el cargador y la unidad de batería a un lugar donde la temperatura ambiental
sea aproximadamente 18 - 24 ºC (65 - 75 °F);
d. Si el problema de carga continúa, lleve la herramienta, unidad de batería y el cargador
a su centro de servicio local.
E
WALT y otros usuarios de baterías, han establecido
Largo total del cordón en metros (pies)
7,6 (25)
15,2 (50)
30,5 (100) 45,7 (150)
15,2 (50)
30,5 (100)
61,0 (200) 91,4 (300)
AWG
18
16
16
18
16
14
16
16
14
14
12
No recomendado
WALT. Asegúrese de leer todas las instrucciones de
E
4. La unidad de batería debería ser recargada cuando no sea capaz de producir
suficiente potencia para trabajos que eran fácilmente realizados antes. NO CONTINÚE
usándola bajo estas circunstancias. Siga el procedimiento de carga. También puede
cargar una unidad de batería que haya sido usada parcialmente cuando lo desee, sin
dañarla.
5. Los materiales ajenos conductores por naturaleza, tales como, pero sin limitarse a,
el polvo del esmerilado, las virutas metálicas, la lana de acero, el papel de aluminio
WALT.
o cualquier acumulación de partículas metálicas deberían mantenerse alejados de
las cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador de la toma de corriente
cuando no haya una unidad de batería en su cavidad. Desenchufe el cargador antes
de intentar limpiarlo.
6. No congele ni sumerja el cargador en agua o cualquier otro líquido.
ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido se
introduzca en el cargador. Puede producir descargas eléctricas.
ATTENCIÓN: Nunca intente abrir la unidad de batería por ningún motivo. Si la caja
plástica de la unidad de batería se triza o rompe, llévela a un centro de servicio para su
reciclaje.
Recomendaciones de almacenamiento
1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco, lejos de la luz solar
directa y del exceso de calor o frío.
2. El almacenamiento de la unidad de batería por períodos largos de tiempo no dañará
la unidad de batería o el cargador. Bajo las condiciones correctas, pueden ser
almacenados por 5 años o más.
COMPONENTES (FIG. 1)
ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica, ni tampoco ninguna de sus
piezas. Podría producir lesiones corporales o daños.
A. Interruptor de gatillo de velocidad variable
B. Botón de avance y reversa
C. Collar de ajuste del par
D. Collar del porta brocas
E. Gancho para cinturón
USO DEBIDO
Este destornillador para está diseñado aplicaciones profesionales de destornillado.
NO utilice la herramienta en condiciones de humedad o en presencia de líquidos o gases
inflamables.
Este destornillador es una herramienta eléctrica profesional. NO permita que los niños
toquen la herramienta. Si el operador no tiene experiencia operando esta herramienta, su
uso deberá ser supervisado.
Gancho para cinturón (accesorio opcional)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, coloque
el botón de avance y reversa en la posición de bloqueo, o apague la herramienta
y desconecte la unidad de batería antes de realizar cualesquier ajustes o quitar o
instalar aditamentos o accesorios.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión corporal grave, NO cuelgue la
herramienta del techo ni cuelgue objetos del gancho para cinturón. SÓLO cuelgue el
gancho para cinturón de la herramienta de un cinturón de herramientas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión corporal grave, verifique que el
tornillo que sujeta el gancho para cinturón esté ajustado.
IMPORTANTE: Cuando enganche o cambie el gancho para cinturón, utilice sólo el tornillo
(I) que viene incluido. Asegúrese de ajustar bien el tornillo.
El gancho para cinturón (E) puede ser adosado a cualquier lado de la herramienta
utilizando solamente el tornillo (I) provisto, para adaptarse a usuarios zurdos o derechos.
Si nunca va a necesitar el gancho, puede extraerlo de la herramienta.
Para mover el gancho para cinturón al otro lado, quite el tornillo (I) que sostiene el gancho
para cinturón en su lugar y vuélvalo a ensamblar en el otro lado. Asegúrese de ajustar
bien el tornillo.
OPERACIÓN
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, coloque el botón
de avance y reversa en la posición de bloqueo, o apague la herramienta y desconecte la
unidad de batería antes de realizar cualesquier ajustes o quitar o instalar aditamentos o
accesorios.
Cómo instalar y retirar la unidad de batería (Fig. 3)
NOTA: Asegúrese de que la unidad de batería esté completamente cargada.
Para instalar la unidad de batería (F) en la agarradera de la herramienta, alinee la batería
con los rieles dentro de la agarradera de la herramienta y deslícela firmemente en la
14
agarradera hasta que oiga el chasquido de cierre.
12
Para retirar la unidad de batería de la herramienta, apriete el botón de destrabado y
12
tire firmemente de la unidad de alimentación para sacarla del mango de la herramienta.
Insértela en el cargador tal como se describe en la sección del cargador de este manual.
Interruptor de gatillo de velocidad variable (Fig. 1)
Para encender la herramienta, apriete el interruptor tipo gatillo (A). Para apagar la
herramienta, suelte el interruptor de gatillo. Su herramienta está equipada con un freno. El
porta brocas se detendrá apenas se suelte totalmente el interruptor de gatillo.
El conmutador de velocidad variable le permite iniciar la aplicación a baja velocidad.
Cuanto más apriete el gatillo, más rápido irá la herramienta. Para la duración máxima de
su herramienta, use la velocidad variable sólo para perforar el comienzo de orificios o para
establecer el lugar de inserción de sujetadores.
NOTA: No se recomienda el uso continuo de esta herramienta en el rango de velocidad
variable. Esto podría dañar el interruptor y debería evitarse.
Botón de control de avance y reversa (Fig. 1)
El botón de control de avance y reversa (B) determina la dirección de la herramienta y
también sirve como botón de bloqueo.
Para seleccionar la rotación hacia delante, suelte el interruptor de gatillo y apriete el botón
de control hacia delante/hacia atrás, situado en el lado derecho de la herramienta.
Para seleccionar hacia atrás, pulse el botón de control hacia delante/hacia atrás situado
en el lado izquierdo de la herramienta. La posición central del botón de control bloquea
a la herramienta en off (apagada). Al cambiar la posición del botón de control, cerciórese
de que el gatillo este suelto.
NOTA: Es posible que oiga un clic al iniciar la operación la primera vez que utilice la
herramienta después de cambiar la dirección de rotación. Esto es normal y no representa
ningún problema.
Luces de trabajo (Fig. 1)
Existen tres Luces de trabajo (H) ubicadas alredor del collar del porta brocas (D). La luz
se activará cuando el interruptor tipo gatillo sea apretado.
NOTA: La luz sirve para iluminar la superficie en la que está trabajando y no fue diseñada
para usar como linterna.
Collar de ajuste del par (Fig. 1)
El collar de ajuste del par (C) está claramente indicado con números y la posición de
max. Se debe girar el collar hasta que el ajuste deseado se sitúe en la parte superior
de la herramienta (Fig. 1). El collar dispone de marcas, para no tener que hacer pruebas
al seleccionar el par. Cuanto más alto sea el número en el collarín, mayor será el par
de torsión y el sujetador que se puede impulsar. Para bloquear el embrague en las
operaciones de taladrado, sitúese en la posición de max.
Porta brocas de liberación rápida (Fig. 1, 4)
NOTA: El porta brocas solamente acepta accesorios hexagonales de 6,35 mm (1/4 pulg.)
y puntas de broca de 25,4 mm (1 pulg.).
Coloque el botón de avance y reversa (B) en la posición de bloqueo en off (al centro) o
quítele el paquete de baterías antes de reemplazar los accesorios.
La broca mostrada en la Figura 4 es un caso típico de las brocas en el porta brocas de
liberación rápida con un surco (J) que se requiere para sostener la broca firmemente.
Para instalar un accesorio insértelo completamente. El accesorio encaja en su sitio.
Para sacar un accesorio, tire del collar (D) del porta brocas en dirección contraria a la
parte delantera de la herramienta. Retire el accesorio y suelte el collar.
Modo de destornillador
Seleccione el número de par de apriete deseado utilizando el collar de ajuste del par (C)
en la parte superior de la herramienta.
Inserte el accesorio fijador deseado en el broquero (D), al igual que haría con cualquier
broca de destornillador. Practique un poco en un fragmento sobrante o en una zona que
no quede visible para determinar la posición adecuada del collar del embrague (C)
Modo de taladrado
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, coloque
el botón de avance y reversa en la posición de bloqueo, o apague la herramienta
y desconecte la unidad de batería antes de realizar cualesquier ajustes o quitar o
instalar aditamentos o accesorios.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales, SIEMPRE asegúrese
de que la pieza de trabajo esté debidamente sujeta. Si va a perforar un material delgado,
utilice un bloque de madera como "respaldo" para evitar dañarlo.
Gire el collar (C) al símbolo de la posición "max" para taladrado.
1. Utilice exclusivamente brocas con vástago hexagonal afiladas.
2. Siempre aplique presión en línea recta con la broca. Use suficiente presión para que
la broca siga perforando, pero no tanta como para que el motor se atasque o la broca
se desvíe.
3. Sujete firmemente la herramienta con ambas manos para controlar la acción de
torsión de la herramienta. Si el modelo no viene equipado con una agarradera
lateral, tome la herramienta con una mano en la agarradera y la otra en la unidad de
batería.
ADVERTENCIA: El destornillador puede atascarse si se presenta una sobrecarga,
causando una torsión repentina. Siempre anticipe que esto suceda. Sujete firmemente el
destornillador con ambas manos para controlar la acción de torsión y evitar lesiones.
4. SI EL DESTORNILLADOR SE ATASCA, esto probablemente se deba a una
sobrecarga o al uso incorrecto. SUELTE EL GATILLO DE INMEDIATO, retire la
broca de la pieza de trabajo y determine la causa del atascamiento. NO APRIETE
Y SUELTE REPETIDAMENTE EL GATILLO PARA INTENTAR EL ARRANQUE
DE UN DESTORNILLADOR ATASCADO, YA QUE SE PODRÍA DAÑAR EL
DESTORNILLADOR.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULTAS
F. Unidad de batería
G. Botón de destrabado de la batería
H. Luces de trabajo
I. Tornillo del gancho para cinturón

Advertisement

loading