Hama 00115468 Operating Instructions Manual

Single charging station for mini ps4
Table of Contents
  • E Instrucciones de Uso
  • I Istruzioni Per L'uso
  • J Οδηγίες Χρήσης
  • P Instrukcja Obsługi
  • H Használati Útmutató
  • C Návod K Použití
  • Q Návod Na Použitie
  • O Manual de Instruções
  • T Kullanma Kılavuzu
  • M Manual de Utilizare

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Single Charging Station
Einfach-Ladestation
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
115468
Mini
PS4
GB
D
F
E
RUS
BG
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hama 00115468

  • Page 1 115468 Single Charging Station Mini Einfach-Ladestation Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Работна инструкция Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Page 3 • G) 3M adhesive pad • Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty. Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these Warning –...
  • Page 4 3. Before Getting Started 5. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and Note provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use Before using the charging station for the first of the product or from failure to observe the time, decide which attachment method you operating instructions and/or safety notes.
  • Page 5 • G) 3M-Klebepad • Entsorge das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften. Vielen Dank, dass du dich für ein Hama Produkt • Nimm keine Veränderungen am Gerät entschieden hast! vor. Dadurch verlierst Du jegliche Nehme dir Zeit und lese dir die folgenden Gewährleistungsansprüche.
  • Page 6 3. Vor der Inbetriebnahme 5. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Hinweis Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und Entscheide Dich vor der ersten Nutzung unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder der Ladestation für eine der beiden einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung Befestigungsmöglichkeiten!
  • Page 7 Des modifications vous feraient perdre vos Nous vous remercions d’avoir choisi un produit droits de garantie. Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée Avertissement - Station de...
  • Page 8 3. Avant la mise en service 5. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co. KG décline toute Remarque responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une Choisis entre ces deux options de fixation utilisation non conformes du produit ou encore avant d’utiliser la station de recharge !
  • Page 9: E Instrucciones De Uso

    • No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de Le agradecemos que se haya decidido por un la garantía. producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde Aviso – Estación de carga estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario.
  • Page 10 3. Antes de la puesta en funcionamiento 5. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni Nota concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos Decídete por una de las dos posibilidades de del producto o por la no observación de las...
  • Page 11 • Е) Штекер USB Typ-A конструкцию. В противном случае • F) Тефлоновые ножки гарантийные обязательства аннулируются. • G) Клеящаяся подушка 3M Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. Предупреждение — зарядное внимательно ознакомьтесь с настоящей устройство инструкцией. Храните инструкцию в надежном...
  • Page 12 3. Действия перед началом работы 5. Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH & Co. KG не несет Примечание ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, Перед первым использованием зарядного подключения и использования изделия устройства выберите один из двух не по назначению, а также вследствие...
  • Page 13 • Не прави промени по уреда. Така ще • F) Тефлонови крачета загубиш право на всякакви гаранционни • G) 3M залепваща подложка претенции. Благодарим Ви, че избрахте продукт Hama. Отделете време и прочетете инструкциите и Вниманив – С танция за зареждане: информацията. Моля, запазете инструкциите...
  • Page 14 (немски/английски) на желаното място за монтаж е подходяща Допълнителна информация за съпорт ще за целта. При много чувствителни намерите тук: www.hama.com материали (напр. лак) е възможно при отстраняване на залепващата подложка да се отлепят части от повърхността. • Накрая издърпай фолиото с надписа...
  • Page 15: I Istruzioni Per L'uso

    • Non apportare modifiche all’apparecchio per • G) Pad adesivo 3M evitare di perdere i diritti di garanzia. Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima della messa in esercizio, leggete Avvertenza – stazione di carica attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze,...
  • Page 16 3. Prima della messa in funzione 5. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna Nota responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla Prima di utilizzare per la prima volta la mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o...
  • Page 17 • G) 3M-plakstrook toezicht worden uitgevoerd. • Het verpakkingsmateriaal direct en Hartelijk dank dat u voor een product van Hama overeenkomstig de lokaal geldende heeft gekozen. afvoervoorschriften afvoeren. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen •...
  • Page 18 3. Vóór de inbedrijfstelling 5. Uitsluiting van garantie en ansprakelijkheid Aanwijzing Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade Bepaal voor jezelf vóór het eerste gebruik of gevolgschade, welke door ondeskundige van het laadstation welke van de beide...
  • Page 19: J Οδηγίες Χρήσης

    • Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ‘ Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του αυτόν τον τρόπο παύει να ισχύει η εγγύηση. προϊόντος. της Hama! Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε αυτό το Προειδοποίηση – Φορτιστής...
  • Page 20 3. Πριν την έναρξη χρήσης 5. Απώλεια εγγύησης Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν Υπόδειξη αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη Πριν από την πρώτη χρήση του φορτιστή εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη...
  • Page 21: P Instrukcja Obsługi

    P Instrukcja obsługi Elementy obsługi i sygnalizacji • Dzieciom nie wolno bawić się tym urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja • A) Gniazdo ładowania kontrolera Dualshock 4 urządzenia przez dzieci nie może odbywać się • B) Przyłącze micro USB bez nadzoru. • C) Kabel micro USB •...
  • Page 22 3. Przed uruchomieniem 5. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani Wskazówka nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego Przed pierwszym użyciem stacji ładowania stosowania produktu lub nieprzestrzegania należy wybrać jeden z obu możliwych instrukcji obsługi i/lub wskazówek...
  • Page 23: H Használati Útmutató

    • Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot • G) 3M ragasztó alátét a helyileg érvényes ártalmatlanítási előírások szerint. Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! • Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt esetben minden garanciaigény megszűnik.
  • Page 24 3. Üzembevétel előtt 5. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget Megjegyzés vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és A töltőállomás első használata előtt válassza ki szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési a két rögzítési lehetőség egyikét! útmutató...
  • Page 25: C Návod K Použití

    • F) Teflonové patky • G) 3M-lepicí podložka Výstraha – nabíjecí stanice Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny Do výrobku samovolně nezasahujte a a informace. Uchovejte tento text pro případné...
  • Page 26 3. Před uvedením do provozu 5. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou Upozornění odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným Před prvním použitím nabíjecí stanice použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k se rozhodni pro jednu z těchto možností...
  • Page 27: Q Návod Na Použitie

    • F) teflónové podstavce to za následok stratu akýchkoľvek nárokov na • G) lepiaca podložka 3M plnenie zo záruky. Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny Varovanie – nabíjacia stanica a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné...
  • Page 28 3. Pred uvedením do prevádzky 5. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá Upozornenie za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku Pred prvým použitím nabíjacej stanice sa alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/ rozhodnite pre jednu z možností!
  • Page 29: O Manual De Instruções

    • G) Base adesiva 3M • Não efectue modificações no aparelho. Perda Agradecemos que se tenha decidido por este dos direitos de garantia. produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente Aviso – Estação de carregamento estas indicações e informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro para...
  • Page 30 3. Antes da colocação em funcionamento 5. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer Nota responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou Decide-te por uma das duas opções de manuseamento incorrectos do produto e não montagem antes da primeira utilização da...
  • Page 31: T Kullanma Kılavuzu

    • G) 3M yapıştırma pedi • Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayınız. Aksi takdirde her türlü garanti hakkı kaybolur. Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen Uyarı – Şarj istasyonu talimatları...
  • Page 32 3. Devreye almadan önce 5. Garanti reddi Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım Şark istasyonunu ilk kez kullanmadan önce bu kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması iki sabitleme olanağından biri için kararını ver! sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk kabul...
  • Page 33: M Manual De Utilizare

    • Nu executaţi modificări la aparat. În acest fel pierdeţi orice drept la garanţie. Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp Avertizare - Stație de încărcare și să citiți complet următoarele instrucțiuni Nu încercaţi să...
  • Page 34 3. Înaintea punerii în funcțiune 5. Excludere de garanție Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici Indicație o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau Înaintea primei utilizări trebuie să vă hotărâți folosirea necorespunzătoare a produsului sau pentru una din cele două...
  • Page 35 • G) 3M-klisterpad • Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk. Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och hänvisningarna helt och Varning – laddstation hållet.
  • Page 36 3. Före idrifttagning 5. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av Information ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig Bestäm dig för en av dessa två möjligheter för produktanvändning eller på att bruksanvisningen fastsättning av din laddstation innan du börjar...
  • Page 37 • F) Teflon-jalat • G) 3M-tarratyyny Varoitus – latausasema Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin Älä yritä huoltaa tai korjata laitetta kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä itse. Jätä kaikki huoltotyöt vastuulliselle käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit...
  • Page 38 3. Ennen käyttöönottoa 5. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla Ohje vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai Päätä ennen latausaseman ensimmäistä käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta käyttöä kumpaa kiinnitysmahdollisuutta haluat toiminnasta. käyttää! 6. Huolto ja tuki 4.
  • Page 39 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Table of Contents