Makita FS4000 Instruction Manual

Makita FS4000 Instruction Manual

Drywall screwdriver
Hide thumbs Also See for FS4000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
GB
Drywall Screwdriver
F
Visseuse
D
Schrauber
I
Avvitatore per muri a secco
NL
Gipsplaatschroevendraaier
E
Atornillador para tablaroca
P
Parafusadeira para gesso
DK
Gipsskruemaskine
GR
Κατσαβίδι ξηρού τοίχου
FS4000
FS4200
FS4300
FS4300A
FS6200
FS6300
FS6300A
FS6300R
Instruction manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita FS4000

  • Page 1 Manuel d’instructions Schrauber Betriebsanleitung Avvitatore per muri a secco Istruzioni per l’uso Gipsplaatschroevendraaier Gebruiksaanwijzing Atornillador para tablaroca Manual de instrucciones Parafusadeira para gesso Manual de instruções Gipsskruemaskine Brugsanvisning Κατσαβίδι ξηρού τοίχου Οδηγίες χρήσης FS4000 FS4200 FS4300 FS4300A FS6200 FS6300 FS6300A FS6300R...
  • Page 2 1 mm 1 mm...
  • Page 5: Specifications

    12. Trapezoidal holes Switch trigger Gear housing 13. Locator holder Lock button Lamp 10. Magnetic bit holder SPECIFICATIONS FS4300 / FS6300 / Model FS4000 FS4200 FS6200 FS6300R FS4300A FS6300A Self drilling screw 6 mm 6 mm 6 mm Capacities Drywall screw...
  • Page 6: Maintenance

    Grasp the bit with a pair of pliers and pull the bit out of the maintenance or adjustment should be performed by magnetic bit holder. Sometimes, it helps to wiggle the bit Makita Authorized Service Centers, always using Makita with the pliers as you pull. replacement parts.
  • Page 7 Makita International Europe Ltd., • These accessories or attachments are recommended Michigan, Drive, Tongwell, for use with your Makita tool specified in this manual. Milton Keynes, MK15 8JD, England The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory 30.
  • Page 8: Spécifications

    12. Trous trapézoïdaux Gâchette Carter d’engrenage 13. Support du centreur Bouton de verrouillage Embout Lampe 10. Porte-embout magntique SPÉCIFICATIONS FS4300/ FS6300/ Modèle FS4000 FS4200 FS6200 FS6300R FS4300A FS6300A Vis autoperceuse 6 mm 6 mm 6 mm Capacités Vis autoforeuse 5 mm...
  • Page 9 ASSEMBLAGE profondeur et dans le sens « A » pour plus de profondeur. Un tour entier de la bague de verrouillage égale 1,5 mm ATTENTION : de changement en profondeur. • Avant d’effectuer toute intervention sur l’outil, assurez- Réglez la bague de verrouillage de sorte que la distance vous toujours qu’il est hors tension et dbranch.
  • Page 10 être effectués par un Centre de suivantes : service agréé Makita, toujours avec des pièces de Nom de la machine : Visseuse rechange Makita. N° de modèle/Type : FS4000, FS4200, FS4300, FS6300, FS6300R ACCESSOIRES sont fabriquées en série et sont conformes aux directives européennes...
  • Page 11: Technische Daten

    Zentrierring Haken 12. Trapezförmige Löcher Ein/Aus-Schalter Getriebegehäuse 13. Zentrierringhalter Arretiertaste Einsatz Lampe 10. Magneteinsatzhalter TECHNISCHE DATEN FS4300 / FS6300 / Modell FS4000 FS4200 FS6200 FS6300R FS4300A FS6300A Gewindebohrende 6 mm 6 mm 6 mm Schraube Leistungen Trockenbauschraube 5 mm 5 mm...
  • Page 12: Montage

    Tiefeneinstellung (Abb. 1) eine Drehbewegung im Uhrzeigersinn den Umschalthebel in die Stellung (Seite A), und für eine Drehbewegung Die Tiefe kann durch Drehen des Arretierrings eingestellt gegen den Uhrzeigersinn in die Stellung (Seite B). werden. Drehen in Richtung „B“ verringert die Tiefe, Drehen in Richtung „A“...
  • Page 13: Wartung

    Kohlebürsteninspektion und -austausch sowie alle Marke Makita: anderen Wartungsarbeiten und Einstellungen nur in von Bezeichnung des Geräts: Schrauber Makita autorisierten Servicecentern ausgeführt werden. Nummer / Typ des Modells: FS4000, FS4200, FS4300, Dabei sind ausschließlich Makita-Ersatzteile zu FS6300, FS6300R verwenden. in Serienfertigung hergestellt werden und den folgenden Richtlinien der Europäischen Union...
  • Page 14: Caratteristiche Tecniche

    12. Fori trapezoidali Interruttore Alloggiamento dell’ingranaggio 13. Supporto posizionatore Pulsante di blocco Punta Lampada 10. Portapunte magnetico CARATTERISTICHE TECNICHE FS4300 / FS6300 / Modello FS4000 FS4200 FS6200 FS6300R FS4300A FS6300A Vite autoperforante 6 mm 6 mm 6 mm Capacità Vite da cartongesso...
  • Page 15 MONTAGGIO Regolare l‘anello di blocco in modo tale che la distanza tra la punta del posizionatore e la testa della vite sia di circa 1 ATTENZIONE: mm come mostrato nelle figure. Avvitare una vite di prova • Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e nel materiale o in un pezzo di materiale non utilizzato.
  • Page 16: Manutenzione

    Denominazione dell’utensile: Avvitatore per muri a secco un centro di assistenza Makita autorizzato usando N. modello /Tipo: FS4000, FS4200, FS4300, FS6300, sempre ricambi Makita. FS6300R appartengono a una produzione in serie e...
  • Page 17: Technische Gegevens

    Opzetkop Haak 12. Trapezevormige openingen Aan/uit-schakelaar Tandwielhuis 13. Houder voor opzetkop Vastzetknop Lamp 10. Magnetische bithouder TECHNISCHE GEGEVENS FS4300 / FS6300 / Model FS4000 FS4200 FS6200 FS6300R FS4300A FS6300A Tapschroef 6 mm 6 mm 6 mm Vermogen Gipsplaatschroef 5 mm...
  • Page 18 Diepteregeling (zie afb. 1) volledig stilstaat, kan het gereedschap worden beschadigd. De diepte kan worden ingesteld door de Diepte-instelring Dit gereedschap is uitgerust met een omkeerschakelaar te draaien. Draai deze in de richting “B” voor minder diep waarmee u de draairichting kunt omkeren. Duw de schroeven en in de richting “A”...
  • Page 19 • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen EN60745 voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze De technische documentatie wordt bewaard door onze gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van erkende vertegenwoordiger in Europa, te weten: andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor Makita International Europe Ltd.,...
  • Page 20: Especificaciones

    Interruptor disparador Gancho 12. Orificios trapezoidales Botón de bloqueo Alojamiento del engranaje 13. Soporte para el posicionador Lámpara Punta ESPECIFICACIONES FS4300 / FS6300 / Modelo FS4000 FS4200 FS6200 FS6300R FS4300A FS6300A Tornillo 6 mm 6 mm 6 mm autotaladrante Capacidades Tornillo para cartón...
  • Page 21: Montaje

    Ajuste de profundidad (Fig. 1) Esta herramienta está provista de un interruptor de inversión para cambiar la dirección de giro. Desplace la La profundidad se puede ajustar girando el anillo de palanca del interruptor de inversión hacia la posición bloqueo. Gírelo en la dirección “B” para lograr una menor (lado A) para girar a la derecha o hacia la posición profundidad y en la dirección “A”...
  • Page 22: Mantenimiento

    Para conservar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del Designación de la máquina: Atornillador para tablaroca producto, los trabajos de reparación, la inspección y la Nº de modelo/ Tipo: FS4000, FS4200, FS4300, FS6300, sustitución de las escobillas de carbón, así como otros FS6300R trabajos de mantenimiento y ajuste, deberán ser...
  • Page 23: Descrição Do Funcionamento

    Caixa de engrenagens 13. Suporte do anel de profundidade Botão de bloqueio Broca Lâmpada 10. Suporte magnético de brocas ESPECIFICAÇÕES FS4300 / FS6300 / Modelo FS4000 FS4200 FS6200 FS6300R FS4300A FS6300A Parafuso auto-roscante 6 mm 6 mm 6 mm Capacidades...
  • Page 24 Instalar ou remover a broca Introduza um parafuso de teste no material ou numa peça de material duplicado. Se a profundidade ainda não for Para remover a broca, retire o anel de profundidade adequada para o parafuso, continue a ajustar até obter a puxando o anel de bloqueio para fora da caixa de profundidade correcta.
  • Page 25 Para manter os níveis de SEGURANÇA e FIABILIDADE, Designação da máquina: Parafusadeira para gesso as reparações, inspecção e substituição das escovas de N.º de modelo/Tipo: FS4000, FS4200, FS4300, FS6300, carvão e outras operações de manutenção ou ajuste FS6300R devem ser executadas por centros de assistência Makita são produzidas em série e...
  • Page 26 Skrueforsats Krog 12. Trapezformede huller Afbryder Gearhus 13. Skrueforsatsholder Låseknap Lampe 10. Magnetisk bitholder SPECIFIKATIONER FS4300 / FS6300 / Model FS4000 FS4200 FS6200 FS6300R FS4300A FS6300A Selvskærende skrue 6 mm 6 mm 6 mm Kapaciteter Gipsskrue 5 mm 5 mm...
  • Page 27 Betjening af afbryderen (Fig. 4) Monter bitten ved at trykke den helt ind i den magnetiske bitholder. Monter derefter skrueforsatsen ved at skubbe FORSIGTIG: den helt tilbage på gearhuset. (Fig. 9) • Før værktøjet tilsluttes skal du altid kontrollere, at Montering af aftagelig ledningsadapter afbryderen reagerer korrekt og vender tilbage til “OFF”- stillingen, når du slipper den.
  • Page 28 Brug af andet tilbehør eller 30. 1. 2009 ekstraudstyr kan forårsage personskade. Brug kun tilbehør eller ekstraudstyr til det formål, det er beregnet til. Henvend dig til din lokale Makita-servicecenter, hvis du Tomoyasu Kato har brug for hjælp eller yderligere oplysninger vedrørende Direktør tilbehøret.
  • Page 29 Γάντζος 12. Τραπεζοειδείς τρύπες Σκανδάλη-διακόπτης Κέλυφος οδοντοτροχών 13. Στήριγμα εντοπιστή Κουμπί κλειδώματος Μύτη Λάμπα 10. Μαγνητικό στήριγμα μύτης ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ FS4300 / FS6300 / Μοντέλο FS4000 FS4200 FS6200 FS6300R FS4300A FS6300A Αυτοπροωθούµενη 6 mm 6 mm 6 mm βίδα Δυνατότητες Τσιμεντόβιδα...
  • Page 30 Ρύθμιση βάθους (Εικ. 1) αναστροφικό στη θέση (πλευρά Α) για δεξιόστροφη περιστροφή ή στη θέση (πλευρά Β) για Η ρύθμιση του βάθους μπορεί να γίνει περιστρέφοντας αριστερόστροφη περιστροφή. τον ασφαλιστικό δακτύλιο. Στέψτε τον προς την κατεύθυνση «B» για μικρότερο βάθος και προς την Γάντζος...
  • Page 31 όλα τα μέρη του κύκλου λειτουργίας, όπως είναι οι εξουσιοδοτημένα κέντρα εξυπηρέτησης της Makita, και περιπτώσεις κατά τις οποίες το εργαλείο είναι πάντοτε με τη χρήση ανταλλακτικών της Makita. απενεργοποιημένο και όταν λειτουργεί στο ρελαντί επιπροσθέτως του χρόνου κατά τον οποίο το εργαλείο...
  • Page 32 Ο εξουσιοδοτημένος μας αντιπρόσωπος στην Ευρώπη διατηρεί τα τεχνικά έγγραφα, ο οποίος είναι: Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, England 30. 1. 2009 Tomoyasu Kato Διευθυντής Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com...

This manual is also suitable for:

Fs6300Fs6300aFs6300rFs4200Fs4300Fs4300a ... Show all

Table of Contents