Panasonic KX-TD7590CE Operating Instructions Manual
Panasonic KX-TD7590CE Operating Instructions Manual

Panasonic KX-TD7590CE Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for KX-TD7590CE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Model No.
O
C
ONTENTS
Getting Started ................. 2
Display (LCD)................... 5
Key Operations ................ 7
Language ..................... 9
Making a Call ................. 10
Receiving a Call ............. 12
Holding a Call................. 13
Transferring a Call.......... 14
Key Lock Setting ............ 14
PS Programming............ 25
Other information ........... 34
Safety Instructions.......... 37
- Thank you for purchasing a DECT Portable Station.
- Charge the battery for about 6 hours before initial use.
- For more details, please refer to the User Manual Addendum
for the KX-TD7590CE.
- In this manual, the last letter of each model number is omitted.
KX-TD7590CE
perating
DECT Portable Station
I
nstructions
Regulations ................... 40
Attention!! ...................... 40
RF Specifications .......... 40
.................... 1-40
Deutsch ................. 41-80
Français............... 81-120
Nederlands ........ 121-160

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic KX-TD7590CE

  • Page 1: Table Of Contents

    – Thank you for purchasing a DECT Portable Station. – Charge the battery for about 6 hours before initial use. – For more details, please refer to the User Manual Addendum for the KX-TD7590CE. – In this manual, the last letter of each model number is omitted.
  • Page 2: Getting Started

    ETTING TARTED CCESSORIES Operating Instructions Rechargeable Battery PSQX2035Z PSP1F6122485 (PS) ORTABLE TATION CALL/CHARGE RECEIVER Indicator Antenna HEADSET Jack UP/DOWN Buttons DISPLAY SELECT Button CANCEL/POWER TALK Button Button FLEXIBLE CO Buttons (F1 through F3) INTERCOM I/O Port* Button DIAL Buttons FUNCTION/ CLEAR/TRANSFER KEY-LOCK Button Button...
  • Page 3 ETTING TARTED CONT ETTING Open the battery cover. Cord Cord (Red) (Black) Connect the battery cord and install the battery. Close the cover. Connect the charger to a power outlet using the AC adaptor. Charger Cord Holder To Power Outlet AC Adaptor...
  • Page 4 ETTING TARTED CONT Charge the battery for about Charge indicator 6 hours. • See pages 36 and 38 for more details about the battery. • When charging has been completed, the charge indicator will change from red to green. To power outlet Charger Register your PS in the system.
  • Page 5: Display (Lcd)

    (LCD) ISPLAY The display has 4 lines with 16 characters per line. At the top of the display, the related symbols show information for certain call activities. In the PS Programming mode: The PS Programming menu number In PS Programming mode (e.g.) In Modify Book / Edit Flexible CO buttons /...
  • Page 6 ISPLAY CONT Other icons Ringer OFF mode Vibration mode Meeting mode Key Lock ON mode Ringer ON mode After powering ON, the following display appears. 1:00 [1-290] L-CO If the following display appears, consult your dealer. NEED REPAIR (N: 1–3)
  • Page 7: Key Operations

    PERATIONS The following buttons can be activated by display operations when they are available. These buttons can also be activated using a combination of buttons. The description and button combinations are as follows. PAUSE Button ( Used to insert a pause between numbers. FWD/DND Button ( Used to set the Call Forwarding or Do Not Disturb (DND) features.
  • Page 8 PERATIONS CONT WAVESEARCH Button ( Used to search the best Cell Station. EDIT MODE Button ( Used to select a mode to edit on Directories (except the PBX Extension Dialling Directory) or in pre-dialling. PROGRAM Button ( Used to enter programming mode. Flexible CO Button ( Used to edit the Flexible CO buttons.
  • Page 9: Selecting The Display Language

    ELECTING THE ISPLAY ANGUAGE Display example Press Back Menu PAUSE (KEY1) TONE (KEY5) Press Back Menu ANSWER SETTING DISPLAY SETTING To select “DISPLAY SETTING”, ANSWER SETTING DISPLAY SETTING press repeatedly BEEP SETTING SELECT Press Back Menu BACKLIGHT LANGUAGE To select press “LANGUAGE”, BACKLIGHT...
  • Page 10: Making A Call

    AKING A NTERCOM ALLS Press (intercom). INT' Dial the extension number. Display example Talk after the called party answers. Press after you finish the conversation. UTSIDE ALLS Automatic line access or Selecting a CO line group Press Dial the line access code. Display example Dial the phone number.
  • Page 11 AKING A CONT EDIALLING A UMBER IN THE This unit automatically saves the last five numbers that you dialled (outgoing log). You can make a call by selecting the desired log number. Display example SELECT Press Back Menu PS-DIALING To redial an outgoing call, press OUTGOING LOG (REDIAL) and go to To select “OUTGOING LOG”,...
  • Page 12: Receiving A Call

    ECEIVING A When you receive a call, the PS rings or vibrates, and the CO line number or extension number of the receiving call appears on the display. Press Press Display example (When LINE 1 is • When receiving a call, the names on calling) the bottom line on the LCD will L-CO...
  • Page 13: Holding A Call

    OLDING A You can place a call on hold. Exclusive hold is also possible so that no other extension can retrieve the call. LACING A ALL ON Press (HOLD), (HOLD) during a conversation. ETRIEVING A ALL ON Press (CO calls). Display example (When LINE 1 is on •...
  • Page 14: Transferring A Call

    RANSFERRING A To transfer a call, press (transfer) to enter the extension number. To retrieve the call, press corresponding to the flashing name on the bottom line on LCD. ETTING You can lock the dialling buttons. Incoming calls can be answered, but no outgoing calls can be dialled.
  • Page 15: Using The Directory

    SING THE IRECTORY There are 5 types of directory features as follows. PS Dialling Directory: You can store 100 private names and phone numbers of outside parties. All directory items are stored in alphabetical order. PBX System Speed Dialling Directory: You can make a call via the system by selecting system assigned names and phone numbers.
  • Page 16: Ps Dialling Directory

    SING THE IRECTORY CONT TORING AMES AND UMBERS IN THE IRECTORY PS Dialling Directory Display example Press Back Menu PAUSE (KEY1) TONE (KEY5) Press Back Menu MODIFY BOOK PS-PROGRAM SELECT Press Back Menu PS-DIALING SHORTCUT To select press “PS-DIALING”, Back Menu PS-DIALING repeatedly SHORTCUT...
  • Page 17 SING THE IRECTORY CONT Display example Enter a name (16 characters max.) Panasonic (see Table 1 and Table 2 on pages 23 and 24). Press Panasonic ENTER PHONE-NO. Enter a phone number (32 digits max.). 0123456789 Press MELODY4 DEFAULT BELL1...
  • Page 18 Press until nothing is displayed. EDIT DEL Press (EDIT). EDIT DEL Enter a name (10 characters Panasonic max.) (see Table 1 and Table 2 on pages 23 and 24). Press Panasonic ENTER PHONE-NO. Enter a phone number. 0123456789 • Maximum digits depend on the PBX...
  • Page 19 SING THE IRECTORY CONT SHORTCUT Directory Display example Press Back Menu PAUSE (KEY1) TONE (KEY5) Press Back Menu MODIFY BOOK PS-PROGRAM SELECT Press Back Menu PS-DIALING SHORTCUT To select press “SHORTCUT”, PS-DIALING SHORTCUT PBX-STA-DIALING SELECT Press RING PATTERN-INT EDIT DEL To store a new number, press STORED ] [ 9 REMAINS ]...
  • Page 20 Andy Patterson 2101234567 L-CO Press the dialling buttons repeatedly and enter a few of the first letters of the desired name. (see pages 23 and 24). Press Panasonic 0123456789 L-CO Press repeatedly until Panasonic-SCD 9876543210 the desired item is displayed.
  • Page 21 SING THE IRECTORY CONT SHORTCUT Directory Display example SELECT Press Back Menu PS-DIALING OUTGOING LOG Press repeatedly until PBX-SYS-DIALING SHORTCUT the desired directory feature is Back Menu displayed. RING PATTERN-INT SELECT Press L-CO Press repeatedly until KEY TONE the desired item is displayed. L-CO SELECT Press...
  • Page 22 Display example Select the desired directory item Andy Patterson to edit (refer to steps through 2101234567 on page 16). EDIT DEL Press repeatedly until the Panasonic 0123456789 desired item to edit is displayed. EDIT DEL Press (EDIT). Panasonic 0123456789 DEFAULT Press...
  • Page 23 SING THE IRECTORY CONT HARACTER OMBINATION ABLE To input characters, use the following tables. Table 1 Number of pressing times Buttons Ä Ü ä ö ü (space) For example, to store “Ann” “A”: press “n” : press 5 times. “n” : press right) and press 5 times.
  • Page 24 SING THE IRECTORY CONT Table 2 For example, to store “ÅÂÇ” “Å”: press and press return). “”: press right) and press return). “Ç”: press right) and press return). • To erase a character, go back to Table 1 by pressing and press delete).
  • Page 25: Ps Programming

    PS P ROGRAMMING You can change the default settings or the programming of your PS according to your needs. The possible programmings and their default displays are shown below. For programming operations, see pages 30 and 31. NSWER ETTING Selecting the Ringer Pattern Display example You can set the PS ringer pattern –...
  • Page 26 PS P ROGRAMMING CONT Selecting Automatic Answer Delay Display example You can select how many seconds the ringer rings before automatically AUTO ANS DELAY answering calls when using the headset. CHANGE=SELECT This program is displayed only when “Setting the Automatic Answer Mode” is set to “INT/CO”...
  • Page 27 ) or Dutch ESPANOL NEDERLANDS (default: AUTO [ ENGLISH If the PS is connected to a Panasonic Digital Super Hybrid System (DSHS) while the setting is still “AUTO”, the display language will depend on the system setting. Selecting the Standby Display* There are four types of Standby Display.
  • Page 28: Selecting The Display Contrast

    PS P ROGRAMMING CONT Selecting the Display Contrast Display example You can select from 12 steps of display LCD CONTRAST contrast variation. DARK LIGHT (default: step 7) ETTING Setting the Key Tone You can select whether or not to emit a Display example key tone when you press a button on KEY TONE...
  • Page 29 PS P ROGRAMMING CONT Setting the PS Programming Password Display example You can set the PS programming PS PASSWORD password. If it is set, you must enter ENABLE DISABLE your password in order to display the following programs. – Controlling the Directory Lock –...
  • Page 30 PS P ROGRAMMING CONT – PS P ROGRAMMING EXCEPT FOR ETTING THE ROGRAMMING ASSWORD Display example Press Back Menu PAUSE (KEY1) TONE (KEY5) Press Back Menu ANSWER SETTING DISPLAY SETTING Press repeatedly until DISPLAY SETTING BEEP SETTING the desired program item is DECT-SYS SETTING SELECT selected, and press...
  • Page 31 PS P ROGRAMMING CONT PS P ETTING THE ROGRAMMING ASSWORD Display example Search the PS password display. PS PASSWORD (refer to steps through ENABLE page 30.) DISABLE Press to select PS PASSWORD ENABLE “ENABLE”. DISABLE SELECT Press ENTER PASSWORD =———— Enter the password (4 digits).
  • Page 32: Editing Labels Of Flexible Co Button On Lcd

    CO B DITING THE ABELS OF THE LEXIBLE UTTONS ON THE You can edit the labels of the Flexible CO buttons or assign functions to the buttons. CO B DITING THE LEXIBLE UTTON Refer to the KX-TD7590 User Manual Addendum for details.
  • Page 33 CO B LCD ( DITING THE ABELS OF THE LEXIBLE UTTONS ON THE CONT DITING THE ABELS OF THE LEXIBLE BUTTONS You can assign two names (short and full) to each Flexible CO button. The short one is displayed on the bottom line on LCD. The full one is displayed for 3 seconds when you reconfirm the Flexible CO buttons by pressing (FKEY LIST...
  • Page 34: Other Information

    THER NFORMATION DJUSTMENT Ringer Volume Adjustment You can select from the 7 different ringer volumes below. [default: (high)] During stand-by mode or when the PS is ringing Press repeatedly. Button Ringer Volume Display while adjustment Icon High RINGER Medium RINGER RINGER Gradually turns higher RINGER STEP UP...
  • Page 35: Receiver Volume Adjustment

    THER NFORMATION CONT Receiver Volume Adjustment The receiver volume has 4 levels, indicated by the number of bars on the display. [default: (medium)] During a conversation Press repeatedly. Button Receiver Volume Display while adjustment Extra High RECEIVER RECEIVER High RECEIVER RECEIVER Medium RECEIVER...
  • Page 36: Low Battery Warning

    THER NFORMATION CONT ATTERY NFORMATION Duration time (when the PS is connected to KX-TD816/KX-TD1232) Under ideal conditions, a fully charged battery should last about 11 hours while talking or 120 hours on standby. The duration time varies depending on usage conditions and ambient temperature.
  • Page 37: Safety Instructions

    AFETY NSTRUCTIONS Pay special attention to the safety suggestions listed below. AFETY 1) Power source: The AC adaptor should be connected to a power supply only of the type as marked on the AC adaptor. 2) Non use periods: When the PS is not being used, turn the power off.
  • Page 38 AFETY NSTRUCTIONS CONT ATTERY To reduce the risk of fire or injury to persons, read and follow these instructions. 1) Use only the battery specified, otherwise the battery may leak corrosive electrolyte or explode. 2) Do not dispose of the battery in a fire. It may explode. Check with local waste management codes for special disposal instructions.
  • Page 39 AFETY NSTRUCTIONS CONT ERFORMANCE Operating Range 1) The range of operation depends on the topography of your office, weather or usage conditions, because signals are transmitted between the Cell Station (CS) and the PS by radio waves. 2) Normally, you get greater range outdoors than indoors. If there are obstacles such as walls, noise may interfere with your telephone calls.
  • Page 40: Regulations

    1880 MHz to 1900 MHz. • This DECT Portable station was primarily developed for use with the Panasonic PBX systems (For more information, refer to KX-TD7590 User Manual Addendum). • For more information, please ask your dealer.
  • Page 41 ADDITIONAL INFORMATION The PBX software should be the latest version. For details, consult your dealer. NCOMING CALL LOG When you receive an outside call directly while in idle status, the Caller ID (CLIP) sent by PBX is recorded automatically in the incoming call log.
  • Page 42 ALLING USING THE CALL LOG You can make a call by selecting the desired log number using the incoming call log (max. 15 calls). Display example SELECT Press Back Menu PS-DIALING OUTGOING LOG To select “INCOMING LOG”, press OUTGOING LOG INCOMING LOG repeatedly.
  • Page 43 DECT Handset KX-TD7590CE Model nr. edieningsinstructies NHOUD Beginnen ..... 122 Toetsblokkering.... 134 Display ......125 Gebruik van Bedieningstoetsen ..127 Geheugens....135 Selecteren van de Handset Weergegeven Taal ... 129 Programmeren..145 Een Gesprek De Flexibele Netlijntoets Beginnen ....130 Wijzigen....
  • Page 44: Beginnen

    EGINNEN CCESSOIRES Bedieningsinstructies Oplaadbare batterij PSQX2035Z PSP1F6122485 ANDSET ONTVANGER (LUIDSPREKER) Bel/Spannings indicator ANTENNE Aansluiting voor een koptelefoon OMHOOG/ OMLAAG toets Display SELECT toets OPHEFFEN/ Sprekentoets STROOM toets Flexibele CO toetsen (F1 tot F3) In/Uit Intercomtoets aansluiting* Kiestoetsen Functie/Blokkering Wis/ toets Doorverbindentoets Auto/OK Microfoon...
  • Page 45 EGINNEN VERVOLG ONTEREN Open het batterijdeksel. Snoer (rood) Snoer (zwart) Sluit het batterijsnoer aan en installeer de batterij zoals aangegeven. Sluit het deksel. Sluit de oplader aan op een stopcontact met de wisselstroomadapter. Oplader Snoerhouder Wisselstroomadapter Naar stopcontact...
  • Page 46 EGINNEN VERVOLG Laad de batterij ongeveer Spanningsindicator 6 uur op. • Zie pagina 156 en 158 voor meer details over de batterij. • Als de batterij is opgeladen zal de spanningsindicator van Naar rood op groen overgaan. stopcontact Oplader Registreer uw Handset in het systeem.
  • Page 47: Display

    ISPLAY Het display heeft vier regels met per regel 16 tekens. Bovenaan laten aanverwante symbolen informatie zien over belactiviteiten. In de HS programmeermodus Menunummer van HS programmering HS programmeermodus (bv.) Telefoonboek wijzigen / Flexibele netlijntoetsen wijzigen / Wachtwoord-modus activeren Druk op (OK).
  • Page 48 ISPLAY VERVOLG Overige symbolen Belsignaal UIT modus Vibratie modus Bespreking modus Slot AAN Belsignaal AAN Nadat de schakelaar op AAN is gezet, kan de volgende display verschijnen. 1:00 [1-290] L-CO Neem contact op met uw leverancier als het volgende display verschijnt. SERVICE NODIG (N: 1–3)
  • Page 49: Bedieningstoetsen

    EDIENINGSTOETSEN De volgende toetsen kunnen door displayfunkties, indien beschikbaar, worden geactiveerd. Deze toetsen kunnen ook worden geactiveerd door een combinatie van toetsen. De beschrijving en de toetscombinaties zijn als volgt: Pauze toets ( Wordt gebruikt om een pauze tussen nummers in te voegen. DSN/NS toets ( Wordt gebruikt om de eigenschappen Gesprek Doorverbinden of Niet Storen (NS) in te stellen.
  • Page 50 EDIENINGSTOETSEN VERVOLG WAVESEARCH toets ( Voor het zoeken naar een basisstation met het beste signaal. WIJZIGEN toets ( Wordt gebruikt om een modus te selecteren voor het wijzigen van geheugens (behalve het PBX- toestelheugen) of tijdens vooraf kiezen. PROGRAMMEER toets ( Voor het activeren van de programmeermodus.
  • Page 51: Deutsch

    ELECTEREN VAN DE EERGEGEVEN Voorbeeld Druk op MENU TERUG PAUZE (S1) TOON (S5) Druk op MENU TERUG BEANTWOORD INST DISPLAY INST Om “DISPLAY INST” te kiezen, BEANTWOORD INST DISPLAY INST druk telkens op TOON INSTELLING SELECT MENU TERUG Druk op VERLICHTING TAAL Om “TAAL”...
  • Page 52: Een Gesprek

    ESPREK EGINNEN NTERCOMGESPREKKEN Druk op (Intercom). INT' Voorbeeld Toets het toestelnummer in. U kunt spreken indien de andere partij de telefoon heeft opgenomen. Druk op indien het gesprek is beëindigd. UITEN ELEFONEREN Automatisch / Groep CO lijnen Druk op Toets de lijntoegangscode in. Voorbeeld Toets het telefoonnummer in.
  • Page 53 ESPREK EGINNEN VERVOLG UMMER UIT DE IJST PNIEUW IEZEN De Handset bewaart automatisch de laatste vijf nummers die u belde (Uitgaande log). U kunt telefoneren door een gewenst nummer uit deze lijst te selecteren. Voorbeeld SELECT Druk op MENU TERUG KIEZEN HANDSET Om een uitgaand telefoonummer te UITGAAND LOG...
  • Page 54: Een Telefoongesprek Beantwoorden

    ELEFOONGESPREK EANTWOORDEN Indien u een telefoongesprek ontvangt, belt of vibreert, vibreert de Handset; en het netlijnnummer of toestelnummer van het ontvangen telefoongesprek wordt op het display weergegeven. Druk op Voorbeeld Druk op (Als LIJN 1 opbelt) • Als u een gesprek ontvangt, zal de L-CO naam op de onderste regel van het display snel knipperen.
  • Page 55: Een Gesprek In De Wachtstand Zetten

    ESPREK IN DE ACHTSTAND ETTEN U kunt een gesprek in de wachtstand zetten. Ook is exclusieve wachtstand mogelijk zodat niemand het gesprek kan terughalen. ESPREK IN DE ACHTSTAND ETTEN Druk op (WACHTSTAND), (WACHTSTAND) tijdens een gesprek. ESPREK UIT DE ACHTSTAND ALEN Voorbeeld Druk op...
  • Page 56: Een Gesprek Doorverbinden

    ESPREK OORVERBINDEN Druk op (Doorverbinden) en kies daarna het toestelnummer om een gesprek door te verbinden. Om het gesprek terug te halen drukt u op die bij de knipperende naam hoort op de onderste regel van het display. OETSBLOKKERING U kunt de cijfertoetsen blokkeren. Inkomende telefoongesprekken kunnen wel worden beantwoord maar er kunnen geen nummers gekozen worden voor uitgaande telefoongesprekken.
  • Page 57: Gebruik Van Geheugens

    EBRUIK VAN EHEUGENS Er zijn 5 geheugenopties: Handset-geheugen: U kunt tot 100 privé namen en nummers in het geheugen opslaan. Alle geheugenitems worden alfabetisch opgeslagen. PBX Systeem-verkort kiesgeheugen: U kunt via het systeem telefoneren door namen en nummers te selecteren die in het systeem zijn toegewezen. Voor het invoeren van verkorte kiesnummers met de bijbehorende namen en nummers (max.
  • Page 58 EBRUIK VAN EHEUGENS VERVOLG PSLAAN VAN AMEN EN UMMERS IN HET EHEUGENS Handset-geheugen Voorbeeld Druk op MENU TERUG PAUZE (S1) TOON (S5) Druk op MENU TERUG TELEFOONNUMMERS HANDSET PROGRAM SELECT Druk op MENU TERUG KIEZEN HANDSET SNELKOPPELNG MENU TERUG Voor “KIEZEN HANDSET”, druk KIEZEN HANDSET telkens op SNELKOPPELNG...
  • Page 59 EBRUIK VAN EHEUGENS VERVOLG Voorbeeld Toets de naam (maximaal 16 tekens) Panasonic in. (Zie tabel 1 en tabel 2 op pagina 143 en 144.) Druk op (OK). Panasonic VOER TELNR IN Toets het telefoonnummer 0123456789 (maximaal 32 cijfers) in. Druk op...
  • Page 60 AANP VERW Druk op (AANP). AANP VERW Toets de naam (maximaal 10 tekens) Panasonic in (Zie tabel 1 en tabel 2 op pagina 143 en 144). Druk op Panasonic VOER TELNR IN Toets het telefoonnummer in.
  • Page 61 EBRUIK VAN EHEUGENS VERVOLG Shortcut-geheugen Voorbeeld Druk op MENU TERUG PAUZE (S1) TOON (S5) Druk op MENU TERUG TELEFOONNUMMERS HANDSET PROGRAM SELECT Druk op MENU TERUG KIEZEN HANDSET SNELKOPPELNG Voor “SNELKOPPELNG”, druk KIEZEN HANDSET SNELKOPPELNG KIES TELNR PBX SELECT Druk op BEL PATROON INT AANP VERW Om een nieuw nummer op te...
  • Page 62 2101234567 L-CO Druk herhaaldelijk op de kiestoetsen en voer de eerste letters van de gewenste naam in. (Zie pagina 143 en 144.) Druk op (OK). Panasonic 0123456789 L-CO Druk herhaaldelijk op Panasonic-SCD 9876543210 totdat de gewenste keuze verschijnt. L-CO Druk op...
  • Page 63 EBRUIK VAN EHEUGENS VERVOLG Shortcut-geheugen Voorbeeld SELECT Druk op MENU TERUG KIEZEN HANDSET UITGAAND LOG Druk herhaaldelijk op KIES SYST PBX SNELKOPPELNG totdat de gewenste geheugenfunktie MENU TERUG verschijnt. SELECT Druk op BEL PATROON INT L-CO Druk herhaaldelijk op TOETSVOLUME totdat de gewenste keuze verschijnt.
  • Page 64 EHEUGEN Voorbeeld Kies het gewenste geheugen om een Andy Patterson item te wijzigen (zie stap 2101234567 AANP VERW op pagina 136). Druk herhaaldelijk op Panasonic 0123456789 totdat het te wijzigen item AANP VERW verschijnt. Druk op (AANP). Panasonic 0123456789 STANDAARD...
  • Page 65 EBRUIK VAN EHEUGENS VERVOLG LPHANUMERIEKE OMBINATIETABEL Gebruik de volgende tabellen om alphanumerieke tekens in te voeren. Tabel 1 Aantal Keren Indrukken Toets Ä Ü ä ö ü (spatie) Om bijvoorbeeld “Ann” op te slaan “A”: druk op “n”: druk vijfmaal op “n”: druk op rechts) en druk vijfmaal op PMERKINGEN...
  • Page 66 EBRUIK VAN EHEUGENS VERVOLG Tabel 2 Om bijvoorbeeld “ÅÂÇ” op te slaan “Å”: druk op en druk op invoeren). “”: druk op , druk op rechts) en druk op invoeren). “Ç”: druk op rechts) en druk op invoeren). PMERKINGEN • Om een teken bij de cursor te wissen, gaat u terug naar Tabel 1 door op te drukken en druk dan op wissen).
  • Page 67: Handset Programmeren

    ANDSET ROGRAMMEREN U kunt de standaardinstellingen of programmering van uw Handset naar eigen behoefte wijzigen. De mogelijke programmeringen de standaard displays worden hieronder getoond. Zie voor programmeer-opties pagina 150 en 151. NTVANGSTMODUS NSTELLEN Belsignalering selecteren Voorbeeld U kunt de Handset belsignalering selecteren BEL PATROON INT –...
  • Page 68 ANDSET ROGRAMMEREN VERVOLG Automatische Antwoordvertraging selecteren Voorbeeld U kunt instellen hoeveel seconden het VERTR.AUTO.AANN. belsignaal klinkt voordat gesprekken automatisch worden beantwoord, indien u WIJZIG=SELECT een koptelefoon gebruikt. Dit programma wordt alleen weergegeven indien “Automatische Antwoordmodus instellen” wordt ingesteld op “INT/CO” of “ALLEEN INT”.
  • Page 69 ANDSET ROGRAMMEREN VERVOLG ISPLAY NSTELLINGEN Achtergrondverlichting van het toetsenbord & display instellen U kunt de lampjes van de toetsen & het Voorbeeld display uitzetten om elektriciteit te VERLICHTING besparen. (Wanneer u de DECT aanzet, zal het display eventjes branden, ook al zet u het “UIT”.) (Standaardinstelling: AAN) Display taal selecteren...
  • Page 70 ANDSET ROGRAMMEREN VERVOLG Voorbeeld Display contrast selecteren LCD CONTRAST U kunt kiezen uit 12 contrast-gradaties. DONKER (Standaardinstelling stap 7) LICHT NSTELLINGEN Toetstoon instellen Voorbeeld U kunt kiezen of uw HS een toon laat TOETSVOLUME horen tijdens het indrukken van een toets. (tijdens systeemprogrammering hoort u geen toetstonen).
  • Page 71 ANDSET ROGRAMMEREN VERVOLG Handset programmeerwachtwoord instellen Het wachtwoord om de Handset (HS) te Voorbeeld programmeren kunt u instellen. In dit geval WACHTWOORD HS moet u het wachtwoord invoeren om de volgende programma’s weer te geven. – Control of het Geheugenslot is ingesteld –...
  • Page 72 ANDSET ROGRAMMEREN VERVOLG – ANDSET ROGRAMMEREN BEHALVE VOOR HET NSTELLEN VAN HET ANDSET ROGRAMMEERWACHTWOORD Voorbeeld Druk op MENU TERUG PAUZE (S1) TOON (S5) Druk op MENU TERUG BEANTWOORD INST DISPLAY INST Druk herhaaldelijk op DISPLAY INST TOON INSTELLING het gewenste programma item wordt DECT SYS INST SELECT weergegeven, en druk op...
  • Page 73 ANDSET ROGRAMMEREN VERVOLG ANDSET ROGRAMMEERWACHTWOORD NSTELLEN Voorbeeld Zoek het Handset wachtwoord- WACHTWOORD HS display. (Zie stap tot en met op pagina 150.) Druk op voor het zoeken WACHTWOORD HS van “AAN”. VOER W.WOORD IN SELECT Druk op =———— Toets het wachtwoord in (4 cijfers). VOER W.WOORD IN = **** VOER NOGMAAL IN...
  • Page 74: De Flexibele Netlijntoets

    LEXIBELE ETLIJNTOETS IJZIGEN U kunt namen van Flexibele netlijntoetsen wijzigen of funkties aan deze toetsen toewijzen. LEXIBELE ETLIJNTOETS IJZIGEN Als toegang tot systeemfunkties Zie voor verdere informatie de Gebruiksaanwijzing voor de KX-TD7590. Als toegang tot Handsetfunkties Voorbeeld Druk op MENU TERUG PAUZE (S1) TOON...
  • Page 75 LEXIBELE ETLIJNTOETS IJZIGEN VERVOLG ISPLAY IJZIGEN U kunt aan alle Funktietoetsen twee namen geven (verkorte en volledige). De verkorte naam verschijnt op de onderste regel van het LCD. De volledige naam van de Funktietoets verschijnt gedurende 3 seconden als u op (FUNKTIELIJST) drukt.
  • Page 76: Overige Informatie

    VERIGE NFORMATIE NSTELLEN Het belvolume instellen U kunt een keuze maken uit de onderstaande 7 belvolumes. [Standaardinstelling: (Hoog)] Als de Handset standby is of als hij overgaat Druk herhaaldelijk op Toets Belvolume Display tijdens afstellen Symbool Hoog BELLER Medium BELLER Laag BELLER Per graditie hoger...
  • Page 77 VERIGE NFORMATIE VERVOLG Het Ontvangstvolume instellen Het ontvangstvolume heeft vier niveaus, wat wordt aangegeven door het aantal staafjes op het display. [Standaardinstelling: (Medium)] Tijdens een gesprek Druk herhaaldelijk op Toets Ontvangstvolume Display tijdens afstellen Extra hoog ONTVANG Hoog ONTVANG Medium ONTVANG Laag ONTVANG...
  • Page 78 VERIGE NFORMATIE VERVOLG ATTERIJ Gebruiksduur (wanneer de HS is aangesloten op de KX-TD816/KX-TD1232) Onder normale omstandigheden heeft de volledig opgeladen batterij een gebruiksduur van ongeveer 11 uren of 120 uren in de standby modus. Echter, de capaciteit varieert afhankelijk van de gebruiksomstandigheden en de omgevingstemperatuur. Waarschuwing bij lege batterij Wannneer de batterij moet worden opgeladen, knippert “...
  • Page 79: Veiligheidsinstructies

    EILIGHEIDSINSTRUCTIES Volg de hieronder vermelde veiligheidsinstructies nauwkeurig op. EILIGHEID 1) Elektriciteitsbron: De wisselstroomadapter moet alleen worden aange- sloten aan een elektriciteitsbron van het type zoals op de wisselstroomadapter wordt gemarkeerd. 2) Tijdens periode van geen gebruik: Als de Handset niet wordt gebruikt, schakel hem dan uit.
  • Page 80 EILIGHEIDSINSTRUCTIES VERVOLG ATTERIJ Om het risico van brandgevaar en lichamelijk letsel te verkleinen, dient u deze instructies te lezen en op te volgen. 1) Gebruik alleen de gespecificeerde batterij, andere batterijen kunnen namelijk corrosieve elektrolyt gaan lekken of ontploffen. 2) Gooi de batterij niet in vuur weg. Deze kan ontploffen. Lege (“dode”) batterijen dient u in te leveren bij het locale inzamelpunt voor klein chemisch afval (kca).
  • Page 81 EILIGHEIDSINSTRUCTIES VERVOLG PTIMAAL EBRUIK Bedieningsbereik 1) Het bedieningsbereik hangt af van de topografische ligging van uw kantoor, van weer- en gebruiks- omstandigheden, omdat de signalen tussen het celstation en de Handset via radiogolven worden uitgezonden. 2) Normaal gesproken is het bereik buiten groter dan binnen. Indien er hindernissen zijn zoals muren, kan lawaai uw telefoongesprekken storen.
  • Page 82: Voorschriften

    • Dit apparaat is een draagbaar DECT toestel dat alleen werkt tussen 1880 MHz tot 1900 MHz. • Dit draagbare DECT-toestel is ontwikkeld om te worden gebruikt met de Panasonic PBX-systemen. (Voor meer informatie kunt u de Bijlage van de KX-TD7590 bedieningshandleiding raadplegen.) •...
  • Page 83 AANVULLENDE INFORMATIE De software van de PBX dient de meest recente versie te zijn. Raadpleeg uw leverancier voor details. NKOMENDE GESPREKSLOG Als u een netlijngesprek ontvangt terwijl uw toestel vrij is, zal het nummer van de beller (CLIP) dat via de centrale wordt verzonden, automatisch worden vastgelegd in het inkomende gesprekslog.
  • Page 84 ELLEN VIA HET GESPREKSLOG U kunt telefoneren door een gewenst nummer uit deze lijst te selecteren via het inkomend gesprekslog (max. 15 gesprekken). Voorbeeld SELECT MENU TERUG Druk op KIEZEN HANDSET UITGAAND LOG Om “INKOMEND LOG” te kiezen, druk UITGAAND LOG INKOMEND LOG telkens op KIES TELNR PBX...

Table of Contents