Pioneer DEH-3150UB Owner's Manual
Hide thumbs Also See for DEH-3150UB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

CD RECEIVER
RADIO CD
CD PLAYER
DEH-3150UB
Owner's Manual
Manual de instrucciones
Manual do proprietário

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer DEH-3150UB

  • Page 1 CD RECEIVER RADIO CD CD PLAYER DEH-3150UB Owner’s Manual Manual de instrucciones Manual do proprietário...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Thank you for purchasing this PIONEER product. Please read through this manual before using the product for the first time, to en- sure proper use. After reading, please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
  • Page 3 Contents Handling guideline of discs and player 23 Dual Discs 23 Compressed audio compatibility 24 Handling guideline and supplemental information 24 – Compressed audio files on the disc 24 – USB audio player/USB memory 24 Example of a hierarchy 25 –...
  • Page 4: Before You Start

    — WMA, MP3 and WAV file playback CAUTION Pioneer accepts no responsibility for data lost on the USB portable audio player/USB memory even Put the front panel into the provided if that data is lost while using this unit.
  • Page 5: Attaching The Front Panel

    Section Before You Start ! If the battery leaks, wipe the remote control Attaching the front panel completely clean and install a new battery. % Reattach the front panel by holding it ! When disposing of used batteries, comply upright to the unit and clipping it securely with governmental regulations or environmen- into the mounting hooks.
  • Page 6: Operating This Unit

    — Pressing d is the same function as unit, it is dangerous to connect directly. pressing MULTI-CONTROL. Pioneer CD-U50E USB cable is also avail- — Pressing and holding d is the same able. For details, consult your dealer. function as pressing and holding MULTI-CONTROL.
  • Page 7: Remote Control

    Section Operating this unit — Pressing and holding c is the same Press and hold to recall the initial setting function as pressing and holding menu when the sources are off. DISP/BACK/SCRL. h LIST/ENTER button — Pressing d is the same function as Press to display the disc title list, track title pressing MULTI-CONTROL.
  • Page 8: Basic Operations

    Section Operating this unit (folder) indicator Notes Appears when operating list function. ! In the following cases, the sound source will 7 d indicator not change. — When there is no disc in the unit. Appears when a lower tier of folder or menu —...
  • Page 9: Storing And Recalling Broadcast Frequencies

    Section Operating this unit Storing and recalling broadcast Storing the strongest broadcast frequencies frequencies You can easily store up to six broadcast fre- BSM (best stations memory) automatically quencies for later recall. stores the six strongest broadcast frequencies ! Six stations for each band can be stored in in the order of their signal strength.
  • Page 10: Displaying Text Information On Disc

    Section Operating this unit ! Read the precautions for discs and player on Disc loading slot page 23. ! A disc has already been inserted, press SRC/OFF to select the built-in CD player. ! There is sometimes a delay between starting up disc playback and the sound being issued.
  • Page 11: Selecting Tracks From The Track Title List

    Section Operating this unit ! If specific information is not recorded on a Press /LIST to switch to the file name disc, NO XXXX will be displayed (e.g., list mode. NO TITLE). Names of files and folders appear in the dis- ! The text information of some audio files may play.
  • Page 12: Selecting A Repeat Play Range

    Section Operating this unit ! If you do not operate functions within about When you find the desired track press 30 seconds, the display automatically returns MULTI-CONTROL to turn scan play off. # If the display has automatically returned to to the ordinary display.
  • Page 13: Displaying Text Information Of An Audio File

    Section Operating this unit % Return to root folder Use MULTI-CONTROL to select Press and hold BAND/ESC. FUNCTION. Turn to change the menu option. Press to se- lect. Notes ! Optimum performance of this unit may not be Turn MULTI-CONTROL to select the obtained depending on the connected USB function.
  • Page 14: Audio Adjustments

    Section Operating this unit ! If you do not operate the function within about Using balance adjustment 30 seconds, the screen automatically returns You can change the fader/balance setting so to the ordinary display. that it can provide the ideal listening environ- ! If you select another folder during repeat play, ment in all occupied seats.
  • Page 15: Adjusting Equalizer Curves

    Section Operating this unit Press MULTI-CONTROL to determine Press MULTI-CONTROL to determine the selection. the selection. # Even if the menu has been cancelled before # Even if the menu has been cancelled before determination, operation is settled. determination, operation is settled. Adjusting equalizer curves Adjusting source levels You can adjust the currently selected equalizer...
  • Page 16: Setting The Clock

    Section Operating this unit Turn MULTI-CONTROL to select one of Use MULTI-CONTROL to select FM STEP the initial settings. in the initial setting menu. CLOCK SET (clock)—FM STEP (FM tuning Refer to Adjusting initial settings on the pre- step)—AM STEP (AM tuning step)—AUX vious page.
  • Page 17: Other Functions

    Section Operating this unit Use MULTI-CONTROL to select AUX in the initial setting menu. Refer to Adjusting initial settings on page 15. Press MULTI-CONTROL to turn AUX on. # To turn AUX off, press MULTI-CONTROL again. Other Functions Using the AUX source You can connect an auxiliary device to this unit using a stereo mini plug cable.
  • Page 18: Connections

    Section Connections ! Control signal is output through blue/white Important cable when this unit is powered on. Connect it ! When this unit is installed in a vehicle without to an external power amp’s system remote ACC (accessory) position on the ignition control or the vehicle’s auto-antenna relay switch, red cable must be wired to the term- control terminal (max.
  • Page 19: Connections

    Section Connections Connection diagram Power amp This product (sold separately) Front output Connect with RCA cables (sold separately) Rear output Power amp (sold separately) Antenna jack Fuse (10 A) Wired remote input Hard-wired remote control adaptor can be connected (sold separately). System remote control Yellow Blue/white...
  • Page 20: Installation

    Section Installation space behind the unit, use factory supplied Important mounting sleeve. ! Check all connections and systems before Secure the mounting sleeve by using a final installation. ! Do not use unauthorized parts. Use of un- screwdriver to bend the metal tabs (90°) into place.
  • Page 21: Din Rear-Mount

    Section Installation DIN Rear-mount Extend top and bottom of the trim ring outwards to remove the trim ring. (When reattaching the trim ring, point the side with a groove downwards and attach it.) Trim ring ! It becomes easy to remove the trim ring if the front panel is released.
  • Page 22: Additional Information

    USB portable not protected by SKIPPED When you contact your dealer or your nearest audio player/ Windows Media Pioneer Service Center, be sure to have the DRM 9/10. USB memory contains WMA error message recorded. files that are pro- tected by...
  • Page 23: Handling Guideline Of Discs And Player

    Appendix Additional Information ! Unfinalized CD-R/CD-RW disc playback is Communication Perform one of the not possible. failure following opera- ERROR-19 ! Do not touch the recorded surface of the tions. –Turn the ignition discs. switch OFF and ! Store discs in their cases when not in use. back ON.
  • Page 24: Compressed Audio Compatibility

    Appendix Additional Information ! Please refer to the information from the ! Only 32 characters from beginning can be disc manufacturer for more detailed infor- displayed as a file name (including the file mation about Dual Discs. extension) or a folder name. ! The text information of some audio files may not be correctly displayed.
  • Page 25: Example Of A Hierarchy

    Appendix Additional Information ! Do not leave the USB portable audio ! Folder selection sequence or other opera- player/USB memory in high temperature. tion may be altered depending on the en- ! Firmly secure the USB portable audio coding or writing software. ! Folder hierarchy is allowed up to eight tiers.
  • Page 26: Copyright And Trademark Notice

    Appendix Additional Information Copyright and trademark notice Windows Media and the Windows logo are tra- demarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Supply of this product only conveys a license for private, non-commercial use and does not convey a license nor imply any right to use this product in any commercial (i.e.
  • Page 27: Specifications

    Appendix Additional Information Specifications Maximum amount of memory ............. 250 GB General Minimum amount of memory ............. 256 MB Rated power source ....14.4 V DC USB Class ........MSC (Mass Storage Class) (allowable voltage range: File system ........FAT16, FAT32 12.0 V to 14.4 V DC) MP3 decoding format ...
  • Page 28 Contenido Gracias por haber comprado este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez leído, guarde este manual en un lugar seguro y a mano para consultarlo en el futuro.
  • Page 29 Contenido Instalación Montaje delantero/posterior DIN 47 – Montaje delantero DIN 47 – Montaje trasero DIN 48 Información adicional Mensajes de error 49 Pautas para el manejo de discos y del reproductor 50 Discos dobles 51 Compatibilidad con audio comprimido 51 Pautas para el manejo e información complementaria 51 –...
  • Page 30: Antes De Comenzar

    ! No permita que esta unidad entre en contacto ! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa- con líquidos. ya que ello puede producir una ción más reciente acerca de Pioneer descarga eléctrica. Además, el contacto con Corporation. líquidos puede causar daños en la unidad, humo y recalentamiento.
  • Page 31: Colocación De La Carátula

    Sección Antes de comenzar ! Extraiga la batería si no piensa utilizar el Coloque la carátula en la funda protec- tora provista para guardarla de manera se- mando a distancia durante un mes o más gura. tiempo. ! Si la pila se sustituye de forma incorrecta exis- te riesgo de explosión.
  • Page 32: Utilización De Esta Unidad

    — Presionar a es la misma función que nectarlo directamente. girar MULTI-CONTROL a la derecha. El cable USB CD-U50E de Pioneer tam- — Presionar b es la misma función que bién está disponible. Para obtener infor- girar MULTI-CONTROL a la izquierda.
  • Page 33: Mando A Distancia

    Sección Utilización de esta unidad — Mantener presionado c es la misma c Botones VOLUME función que mantener presionado Presione este botón para aumentar o dismi- DISP/BACK/SCRL. nuir el volumen. — Presionar d es la misma función que d Botón MUTE presionar MULTI-CONTROL.
  • Page 34: Funciones Básicas

    Sección Utilización de esta unidad 2 Indicador c Indicador (intérprete) (aleatorio) Aparece cuando se muestra el nombre del Aparece cuando la reproducción aleatoria artista del disco (pista) en la sección princi- está activada. pal de la pantalla. d Indicador (Sound Retriever) 3 Sección principal de la pantalla Aparece cuando la función de Sound Retrie- Muestra la banda, frecuencia, tiempo de re-...
  • Page 35: Ajuste Del Volumen

    Sección Utilización de esta unidad % Cuando encuentre la frecuencia que ! Si el reproductor de audio portátil se carga mediante la fuente de alimentación CC del ve- desea almacenar en la memoria, presione hículo mientras se conecta a la entrada AUX, uno de los botones de ajuste de presinto- nías 1 a 6 y manténgalo presionado hasta puede generarse ruido.
  • Page 36: Almacenamiento De Las Frecuencias De Radio Más Fuertes

    Sección Utilización de esta unidad Almacenamiento de las Reproductor de CD frecuencias de radio más fuertes incorporado BSM (memoria de las mejores emisoras) guar- Funciones básicas da automáticamente las seis frecuencias de % Abrir la carátula las emisoras más fuertes según el orden de fuerza de la señal.
  • Page 37: Visualización De Información De Texto En El Disco

    Sección Utilización de esta unidad # Si se cambia entre audio comprimido y CD- Para WAV DA, la reproducción comienza en la primera pista Tiempo de reproducción—FLD NAME (nom- del disco. bre de carpeta)—FILE NAME (nombre de ar- chivo)—frecuencia de muestreo—números de carpeta y archivo Notas ! El reproductor de CD incorporado puede re-...
  • Page 38: Selección De Pistas De La Lista De Títulos De Las Pistas

    Sección Utilización de esta unidad # Para volver a la visualización normal, presione Selección de pistas de la lista BAND/ESC o /LIST. de títulos de las pistas # Si no se utiliza la lista en aprox. 30 segundos, Esta función le permite ver la lista de los títu- la pantalla volverá...
  • Page 39: Reproducción De Las Pistas En Orden Aleatorio

    Sección Utilización de esta unidad # Si realiza una búsqueda de pista o utiliza la # Una vez finalizada la exploración de un disco función de avance rápido/retroceso durante (carpeta), comenzará la reproducción normal de TRACK (repetición de pista), la gama de repeti- las pistas.
  • Page 40: Visualización De Información De Texto De Un Fichero De Audio

    Sección Utilización de esta unidad % Avance rápido o retroceso Introducción a las funciones Mantenga presionado c o d. avanzadas % Regreso a la carpeta raíz Presione MULTI-CONTROL para visuali- Mantenga presionado BAND/ESC. zar el menú principal. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Notas nar FUNCTION.
  • Page 41: Ajustes De Audio

    Sección Utilización de esta unidad Notas Consulte Pausa de la repro- PAUSE ducción en la página 39. ! Para volver a la pantalla anterior, presione Consulte Utilización del DISP/BACK/SCRL. S.RTRV Sound Retriever en la pági- ! Para volver al menú principal, presione duran- na 39.
  • Page 42: Ajuste De Las Curvas De Ecualización

    Sección Utilización de esta unidad ! CUSTOM es una curva de ecualización Haga girar MULTI-CONTROL para ajustada creada por el usuario. ajustar el nivel. ! Cuando se selecciona FLAT no se introdu- Se visualiza +6 a –6 mientras se aumenta o ce ningún suplemento ni corrección en el disminuye el nivel.
  • Page 43: Ajustes Iniciales

    Sección Utilización de esta unidad Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar SLA en el menú de funciones de audio. nar CLOCK SET en el menú de ajustes inicia- les. Presione MULTI-CONTROL para mostrar Consulte Configuración de los ajustes iniciales el modo de ajuste.
  • Page 44: Ajuste Del Paso De Sintonía De Am

    Sección Utilización de esta unidad Haga girar MULTI-CONTROL para selec- Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- cionar el paso de sintonía de FM. nar AUX en el menú de ajustes iniciales. 50 KHZ (50 kHz)—100 KHZ (100 kHz) Consulte Configuración de los ajustes iniciales en la página anterior.
  • Page 45: Conexiones

    Sección Conexiones la corriente con otros equipos. La capaci- Importante dad de corriente del cable es limitada. ! Cuando esta unidad se instala en un vehículo — Utilice un fusible con la tensión nominal sin posición ACC (accesorio) en la llave de en- indicada.
  • Page 46: Diagrama De Conexión

    Sección Conexiones Diagrama de conexión Amplificador de potencia (se vende Este producto por separado) Salida delantera Conectar con cables RCA (se venden por separado) Salida Amplificador de trasera potencia (se vende por separado) Conector de Fusible (10 A) antena Entrada remota por cable Es posible conectar un adaptador de mando a distancia por cable (se vende por separado).
  • Page 47: Instalación

    Sección Instalación Montaje delantero DIN Importante Instalación en la arandela de goma ! Compruebe todas las conexiones y sistemas antes de la instalación final. Inserte el manguito de montaje en el ! No utilice piezas no autorizadas. El uso de pie- salpicadero.
  • Page 48: Montaje Trasero Din

    Sección Instalación Extraiga la unidad del salpicadero. mm × 9 mm), según la forma de los orifi- cios roscados del soporte. Montaje trasero DIN Extienda hacia afuera la parte superior e inferior del aro de guarnición para retirar- lo. (Al volver a colocar el anillo de guarni- ción, oriente el lado que tiene una ranura hacia abajo y colóquelo.) Anillo de guarnición...
  • Page 49: Información Adicional

    Reproductor de audio USB/memoria USB Mensaje Causa Acción Cuando contacte con su proveedor o con el servicio técnico Pioneer más cercano, asegú- NO AUDIO No hay cancio- Transfiera ficheros de audio al repro- rese de haber anotado el mensaje de error.
  • Page 50: Pautas Para El Manejo De Discos Y Del Reproductor

    Apéndice Información adicional Pautas para el manejo de El conector USB Verifique que no o el cable USB esté enganchado CHECK USB discos y del reproductor está cortocircui- en algo ni dañado tado. el conector USB o ! Use únicamente discos que tengan uno de el cable USB.
  • Page 51: Discos Dobles

    Apéndice Información adicional ! La condensación puede afectar temporal- Compatibilidad con audio mente el rendimiento del reproductor. Deje comprimido que se adapte a la temperatura más cálida durante aproximadamente una hora. Ade- ! Formato compatible: WMA codificado con más, si los discos tienen humedad, séque- los con un paño suave.
  • Page 52: Archivos De Audio Comprimidos En El Disco

    Apéndice Información adicional ! Es posible que la información de texto de directa durante un largo periodo de tiempo. algunos archivos de audio no se visualice La exposición prolongada a la luz solar di- correctamente. recta puede causar un fallo de funciona- ! Esta unidad puede no funcionar correcta- miento del reproductor de audio portátil mente, dependiendo de la aplicación utili-...
  • Page 53: Ejemplo De Una Jerarquía

    Apéndice Información adicional ! La secuencia de reproducción del archivo Ejemplo de una jerarquía de audio es la misma que la secuencia gra- : Carpeta bada en el dispositivo USB. : Archivo de audio comprimido ! Para especificar la secuencia de reproduc- ción, se recomienda el siguiente método.
  • Page 54 Apéndice Información adicional La venta de este producto sólo otorga una li- cencia para su uso privado, no comercial. No otorga ninguna licencia ni concede ningún derecho a utilizar este producto en transmisio- nes comerciales (es decir, lucrativas) en tiem- po real (terrestres, vía satélite, por cable y/o por cualquier otro medio), transmisiones/ streaming por Internet, intranets y/u otras...
  • Page 55: Especificaciones

    Apéndice Información adicional Especificaciones Formato de decodificación WMA ............. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (audio Generales 2 canales) (Windows Media Player) Fuente de alimentación nominal Formato de señal WAV ..PCM lineal & MS ADPCM ............. 14,4 V CC (No comprimido) (gama de tensión permisi- ble: 12,0 V a 14,4 V CC)
  • Page 56 Conteúdo Agradecemos por você ter adquirido este produto PIONEER. Leia este manual antes de utilizar o produto pela primeira vez a fim de garantir seu uso adequado. Em seguida, guarde-o em um local seguro e acessível para referência futura. – Introdução às operações Antes de utilizar este produto avançadas 66...
  • Page 57 Conteúdo – Montagem traseira DIN 76 Informações adicionais Mensagens de erro 77 Tratamento das diretrizes dos discos e do player 78 Discos duais 78 Compatibilidade com compressão de áudio 79 Orientações de manuseio e informações suplementares 79 – Arquivos de áudio compactados no disco 79 –...
  • Page 58: Antes De Utilizar Este Produto

    CUIDADO água ou outros líquidos para evitar danos per- A Pioneer não se responsabilizará pela perda dos manentes. dados no áudio player portátil USB/memória USB, mesmo se esses dados tiverem sido perdi- dos durante a utilização desta unidade.
  • Page 59 Seção Antes de utilizar este produto ! Se a bateria for substituída incorretamente, Coloque o painel frontal na caixa prote- tora fornecida para mantê-lo em seguran- haverá perigo de explosão. Substitua-a apenas ça. por uma do mesmo tipo ou equivalente. ! Não manuseie a bateria com ferramentas me- tálicas.
  • Page 60: Unidade Principal

    USB é projetado para a frente na unida- — Pressionar a desempenha a mesma de, é perigoso conectá-lo diretamente. função que girar MULTI-CONTROL O cabo USB da Pioneer CD-U50E tam- para a direita. bém está disponível. Para obter mais de- — Pressionar b desempenha a mesma talhes, entre em contato com o seu função que girar MULTI-CONTROL...
  • Page 61: Controle Remoto

    Seção Funcionamento desta unidade — Pressionar e segurar c desempenha Controle remoto a mesma função que pressionar e se- A operação é a mesma que ao utilizar os bo- gurar DISP/BACK/SCRL. tões na unidade principal. — Pressionar d desempenha a mesma c c c função que pressionar MULTI-CONTROL.
  • Page 62: Ligar E Desligar

    Seção Funcionamento desta unidade 8 Indicador LOC Indicação no display É visualizado quando a sintonia por busca local está ativada. 9 Indicador LOUD (Sonoridade) É visualizado quando a sonoridade está ati- vada. a Indicador 5 (Estéreo) É visualizado quando a freqüência selecio- 1 Indicador (Disco) nada está...
  • Page 63: Ajuste Do Volume

    Seção Funcionamento desta unidade # Enquanto você pressiona e segura c ou d, Notas poderá pular as emissoras. A sintonia por busca ! Nos seguintes casos, a fonte de áudio não começará assim que c ou d for liberado. mudará: —...
  • Page 64: Cd Player Incorporado

    Seção Funcionamento desta unidade tes inferiores permitem que você receba pro- Notas gressivamente as emissoras mais fracas. ! Para retornar ao display anterior, pressione DISP/BACK/SCRL. Pressione MULTI-CONTROL para deter- ! Para retornar ao menu principal, pressione e minar a seleção. # Mesmo que o menu tenha sido cancelado segure DISP/BACK/SCRL.
  • Page 65 Seção Funcionamento desta unidade % Retornar à pasta raiz TRACKTITLE (Título da faixa)—ARTISTNAME Pressione e segure BAND/ESC. (Nome do artista)—ALBUMTITLE (Título do álbum)—COMMENT (Comentário)—Taxa de % Alternar entre áudio compactado e CD- bit—Números da pasta e da faixa Para WAV Pressione BAND/ESC.
  • Page 66 Seção Funcionamento desta unidade # Para retornar à camada superior da lista, pres- Seleção de faixas na lista de sione e segure DISP/BACK/SCRL. títulos de faixa # Para retornar ao display normal, pressione A lista de títulos de faixa permite que você BAND/ESC ou /LIST.
  • Page 67: Procura De Pastas E Faixas

    Seção Funcionamento desta unidade # Se você selecionar outra pasta durante a re- Ao encontrar a faixa desejada, pressio- produção com repetição, a série de reprodução ne MULTI-CONTROL para desativar a repro- com repetição mudará para repetição do disco. dução resumida. # Ao executar a busca por faixa ou o avanço/re- # Se o display retornou automaticamente para trocesso rápido durante TRACK (repetição de...
  • Page 68 Seção Funcionamento desta unidade Reprodução de músicas no Seleção de arquivos na lista de nomes de arquivo áudio player portátil USB/ A operação é a mesma que a do CD player in- /memória USB corporado. (Consulte Seleção de arquivos na Para obter detalhes sobre o dispositivo suporta- lista de nomes de arquivo na página 66.) do, consulte Compatibilidade com o áudio...
  • Page 69 Seção Funcionamento desta unidade Notas Consulte Procura de pastas e fai- SCAN xas na página 67. ! Para retornar ao display anterior, pressione Consulte Pausa na reprodução na DISP/BACK/SCRL. PAUSE página 67. ! Para retornar ao menu principal, pressione e segure DISP/BACK/SCRL.
  • Page 70: Ajuste Da Sonoridade

    Seção Funcionamento desta unidade ! Quando FLAT for selecionado, não será Pressione MULTI-CONTROL para deter- feito nenhum acréscimo ou correção no minar a seleção. # Mesmo que o menu tenha sido cancelado som. antes da determinação, a operação será estabele- cida.
  • Page 71: Ajuste Do Passo De Sintonia Fm

    Seção Funcionamento desta unidade Pressione MULTI-CONTROL para deter- Gire MULTI-CONTROL para acertar a minar a seleção. hora do relógio. # Mesmo que o menu tenha sido cancelado antes da determinação, a operação será Ajuste do passo de sintonia FM estabelecida. O passo de sintonia FM empregado pela sinto- nia por busca pode ser alternado entre 100 Ajustes iniciais...
  • Page 72 Seção Funcionamento desta unidade Gire MULTI-CONTROL para selecionar o Ativação ou desativação do passo de sintonia AM. display de hora 10 KHZ (10 kHz)—9 KHZ (9 kHz) Você pode ativar ou desativar o display de Pressione MULTI-CONTROL para deter- hora. ! Mesmo quando as fontes estiverem desli- minar a seleção.
  • Page 73 Seção Conexões — Utilize um fusível com a classificação pres- Importante crita. ! Quando esta unidade estiver instalada em um — Nunca faça a conexão do cabo negativo veículo sem a posição ACC (acessório) na do alto-falante diretamente ao terra. chave de ignição, o cabo vermelho deve ser —...
  • Page 74 Seção Conexões Diagrama de conexão Amplificador de potência Este produto (vendido separadamente) Saída dianteira Conecte com cabos RCA (vendidos separadamente) Saída traseira Amplificador de potência (vendido separadamente) Jaque de antena Fusível (10 A) Entrada do controle remoto fixo Um adaptador de controle remoto fixo pode ser conectado (vendido separadamente).
  • Page 75: Montagem Dianteira Din

    Seção Instalação Montagem dianteira DIN Importante Instalação com bucha de borracha ! Verifique todas as conexões e os sistemas antes da instalação final. Insira a suporte do aparelho no painel. ! Não utilize peças não autorizadas. O uso de Ao instalar em um espaço raso, utilize a su- peças não autorizadas pode causar defeitos.
  • Page 76 Seção Instalação Puxe a unidade para fora do painel. Montagem traseira DIN Puxe as partes superior e inferior do moldura para fora para removê-lo. (Ao re- colocá-lo no lugar, direcione o lado com uma ranhura para baixo e conecte-o.) Moldura ! É...
  • Page 77: Mensagens De Erro

    áudio não SKIPPED Ao entrar em contato com o revendedor ou a mória USB co- protegido pelo Central de Serviços da Pioneer mais próxima, Windows Media nectado contém arquivos WMA DRM 9/10. certifique-se de gravar a mensagem de erro.
  • Page 78 Apêndice Informações adicionais ! Não utilize discos rachados, lascados, tor- Falha de comuni- Execute uma das tos ou com defeitos, já que podem danifi- cação seguintes opera- ERROR-19 ções. car o player. –Desligue a chave ! Não é possível reproduzir CD-R/CD-RW de ignição (OFF) e não finalizados.
  • Page 79 Apêndice Informações adicionais ! Freqüência de amostragem: 16 kHz a 48 ! Inserir e ejetar um Disco dual com freqüên- cia pode causar arranhões no disco. Arra- kHz (LPCM), 22,05 kHz a 44,1 kHz (MS nhões profundos podem causar problemas ADPCM) na reprodução com esta unidade.
  • Page 80: Exemplo De Uma Hierarquia

    Apêndice Informações adicionais ! As operações podem variar dependendo do Áudio player USB/memória USB tipo de áudio player USB e memória ! Esta unidade pode reproduzir arquivos no USB. áudio player portátil USB/memória USB que é compatível com USB Mass Storage Class.
  • Page 81 Apêndice Informações adicionais ! 01 a 05 representam números de pasta atri- buídos. 1 a 6 representam a seqüência O fornecimento deste produto dá o direito a de reprodução. O usuário não pode atribuir apenas uma licença para uso particular e não números de pasta e especificar a seqüên- comercial, e não dá...
  • Page 82 Apêndice Informações adicionais Especificações Formato de decodificação WMA ............. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (áudio Geral de 2 canais) (Windows Media Player) Fonte de alimentação nominal Formato de sinal WAV ... PCM linear & MS ADPCM ............. 14,4 V CC (Não compactado) (faixa de tensão permissível: 12,0 V a 14,4 V CC)
  • Page 83 目錄 感謝您 購買本先鋒產品。 初次使用本產品之前,請詳讀本手冊以確保使用方式正確。 讀畢後,請將本手冊 保存在安全及將來參考時方便取得的地方。 音訊調整 92 開始使用前 – 音訊調整的說明 92 關於本機 84 – 使用平衡調整 92 可攜式音訊播放器相容性 84 – 使用等化器 93 歡迎至本公司網站 84 – 調整等化器曲線 93 本機的防盜 84 – 調整響度 93 – 拆卸前面板 84 – 調整音源電平 93 – 安裝前面板 84 初始設定...
  • Page 84: 開始使用前

    ! 請務必保持在適當的音量,確保車內能聽見 請勿將前面板抓握過緊,或使其掉落,而且應 車外的聲響。 避免接觸水或其他液體,以免造成永久損壞。 ! 請注意本機的防潮。 ! 如果電池未接通或電量用完,預設記憶將會 刪除且必須重新設定。 ! 如果本機無法正常運作,請聯絡您的經銷商 或最近的先鋒授權服務站。 將前面板放入隨附的防盜箱中安全保存。 可攜式音訊播放器相容性 若要瞭解USB可攜式音訊播放器/USB隨身碟的 安裝前面板 相關資訊,請洽詢製造商。 本機符合下列特點: % 重新裝回前面板時,將其對著主機直立握 — USB MSC(大量儲存等級)相容可攜式音訊 住,然後用力按入座鉤固定。 播放器和記憶體 — 可播放WMA、MP3與WAV檔案 注意 若USB可攜式音訊播放器/USB隨身碟的資料遺 失,即使發生在使用本機時,先鋒概不負責。 歡迎至本公司網站 本公司網址如下: http://pioneer.jp/group/index-e.html ! 本公司網站提供有關先鋒公司的最新資 訊。 本機的防盜 前面板可拆下,以防被盜。 Zhtw...
  • Page 85 節 開始使用前 遙控器的使用與保養 安裝電池 拉出遙控器電池背面的托盤,以對齊正極 (+)、負極(-)的方向裝入電池。 警告 請將電池存放在兒童無法拿取之處。若誤吞電 池,請立即就醫。 注意 ! 請使用CR2025(3 V)鋰電池。 ! 至少一個月不使用遙控器時,請取出電池。 ! 如果換用錯誤的電池,則會有爆炸的危險。 僅限換用相同或同類型的電池。 ! 請勿使用金屬工具夾取電池。 ! 請勿將電池存放於金屬置物盒中。 ! 如果電池漏液,請將遙控器徹底擦拭乾淨並 裝上新電池。 ! 處理用過的電池時,請遵循貴國或貴地區的 政府法規或環境公共組織的條例。 使用遙控器 將遙控器對著前面板進行操作。 ! 遙控器在光照下可能無法正常工作。 重要 ! 請勿將遙控器存放於高溫或陽光直射的區域 中。 ! 請勿讓遙控器掉落到地板上,否則可能卡在 煞車或油門踏板之下。 Zhtw...
  • Page 86 節 操作本機 按鈕功能 ! 1/S.Rtrv可用於控制S.RTRV(數位音樂 修補)。 主機 ! 2/PAUSE可用於控制PAUSE(暫停)。 ! 5/ 可用於控制RANDOM(隨機)。 2 2 2 ! 6/ 可用於控制REPEAT(重播)。 4 4 4 5 4 4 5 5 1 1 1 3 3 3 9 DISP/BACK/SCRL按鈕 按此按鈕可選擇不同的顯示模式。 按住可捲動文字資訊。 操作選單時,按下可返回前一顯示畫面。 操作選單時,按住可返回主選單。 a a/b/c/d按鈕 b b b a a a 9 9 9...
  • Page 87 節 操作本機 遙控器 顯示指示 其作用與主機上的按鈕相同。 c c c h h h (碟片)指示器 在主顯示幕顯示碟片(專輯)名稱時出現。 g g g 1 1 1 (作者)指示器 在主顯示幕顯示碟片(曲目)作者姓名時出 現。 3 主顯示幕部分 c VOLUME按鈕 顯示頻段、頻率、經過的播放時間和其他設 按此按鈕可調高或調低音量。 定。 ! 調諧器 d MUTE按鈕 顯示頻段與頻率。 按下可關閉聲音。要開啟聲音,請再按一 ! 內置式CD播放器和USB 次。 顯示經過的播放時間與文字資訊。 e AUDIO按鈕 (歌曲)指示器...
  • Page 88 節 操作本機 調諧器 (隨機播放)指示器 在隨機播放開啟時出現。 基本操作 (數位音樂修補)指示器 % 選擇波段 在數位音樂修補功能開啟時出現。 按BAND/ESC。 # 按BAND/ESC直至所需的波段(F1,F2,F3 為FM或AM)顯示。 基本操作 % 手動調整(逐格) 電源ON/OFF 按c或d。 開啟本機電源 % 搜尋調頻 % 按SRC/OFF可開啟本機電源。 按住c或d,然後放開。 # 搜尋調頻可透過快速按c或d取消。 # 按住c或d可以跳台。一放開c或d即立刻開 關閉本機電源 始搜尋調頻。 % 按住SRC/OFF直至本機關閉。 儲存和調用廣播頻率 選擇播放來源 本機可輕鬆儲存多達六個廣播頻率供以後調 您可以選擇要收聽的音源。 用。 ! 每個波段可記憶儲存六個電台。 % 反覆按SRC/OFF可在以下播放來源之間切...
  • Page 89 節 操作本機 儲存最強的廣播頻率 # 載入碟片時,碟片有標籤的那一側朝上。 # 為避免故障,前面板打開時,請勿使任何金 BSM(最佳電台記憶)自動依電台的訊號強度 屬物品與端子接觸。 儲存六個最強的廣播頻率。 % 退出CD(CD-ROM) 使用MULTI-CONTROL在功能選單中選擇 按h(退出)。 BSM。 % 選擇資料夾 按MULTI-CONTROL開啟BSM。 按a或b。 # 若要取消,請再按一次MULTI-CONTROL。 % 選擇曲目 按c或d。 調到強訊號 % 快速前進或快速倒轉 本地頻道搜尋只能收聽訊號夠強,且接收效果 按住c或d。 良好的廣播電台。 # 播放壓縮音訊時,快速前進或快速倒轉時無 使用MULTI-CONTROL在功能選單中選擇 聲。 LOCAL。 % 返回根資料夾 按MULTI-CONTROL顯示設定模式。 按住BAND/ESC。 轉動MULTI-CONTROL選擇所需的設定。 % 切換壓縮音訊和CD-DA FM:...
  • Page 90 節 操作本機 顯示碟片之文字資訊 使用MULTI-CONTROL選擇所需的曲目標 題。 % 按DISP/BACK/SCRL選擇所需文字資訊。 轉動可改變曲目標題。按下可進行播放。 關於CD TEXT碟片 # 若要返回一般顯示,請按BAND/ESC或 播放時間-DISC TITLE(光碟標題)- LIST。 ARTISTNAME(光碟作者姓名)- # 如果不在約30秒內操作清單,顯示幕將自動 TRACKTITLE(曲目標題)-ARTISTNAME 返回一般顯示。 (曲目作者姓名) 使用於WMA/MP3時 從檔案名稱清單中選擇檔案 播放時間-FLD NAME(資料夾名稱)- FILE NAME(檔案名稱)-TRACKTITLE(曲 檔案名稱清單功能可顯示檔案名稱(或資料夾 目標題)-ARTISTNAME(作者姓名)- 名稱)的清單,以供選擇播放。 ALBUMTITLE(專輯標題)-COMMENT(註 解)-位元率-資料夾和曲目號碼 按 /LIST切換至檔案名稱清單模式。 使用於WAV時 檔案與資料夾的名稱在顯示幕中出現。 播放時間-FLD NAME(資料夾名稱)- 使用MULTI-CONTROL選擇所需的檔案名 FILE NAME(檔案名稱)-取樣頻率-資料夾 稱(或資料夾名稱)。...
  • Page 91 節 操作本機 暫停播放 ! 要返回一般顯示,請按BAND/ESC。 ! 如果不在約30秒內操作該功能,顯示幕將自 % 按2/PAUSE開啟暫停。 動返回一般顯示。 目前曲目的播放暫停。 # 關閉暫停時,請再按一次2/PAUSE。 選擇重播範圍 # 您也可以使用MULTI-CONTROL,在出現的選 單中執行此操作。 % 重複按6/ ,選擇所需設定。 ! DISC-重播所有曲目 使用數位音樂修補功能 ! TRACK-重播目前曲目 ! FOLDER-重播目前資料夾 數位音樂修補功能自動增強壓縮音訊並還原豐 # 如果在重播過程中選擇其他資料夾,則重播 富的聲音。 範圍會變為光碟重播。 # 在TRACK(曲目重播)過程中執行曲目搜尋 % 重複按1/S.Rtrv,選擇所需設定。 或快進/快倒會將重播範圍變為碟片/資料夾。 OFF(關閉)-1-2 # 當選擇FOLDER(資料夾重播)時,該資料夾 # 2比1有效。...
  • Page 92 節 操作本機 ! 您可隨時在想要結束收聽時,中斷與USB可攜 請參閱上一頁上 暫停播放 。 PAUSE 式音訊播放器/USB隨身碟的連接。 請參閱上一頁上 使用數位音樂修補功 ! 如果不使用USB裝置,請將它從本機上拔下。 S.RTRV 能 。 ! 如果在播放期間將USB可攜式音訊播放器/ USB隨身碟從本機上拔下,則顯示 注意│注意 NO DEVICE。 ! 要返回前一顯示畫面,請按 顯示音訊檔案的文字資訊 DISP/BACK/SCRL。 ! 要返回主選單,按住DISP/BACK/SCRL。 該操作與內置式CD播放器的壓縮音訊的操作方 ! 要返回一般顯示,請按BAND/ESC。 式相同。 (請參閱第90頁上 顯示碟片之文字 ! 如果不在約30秒內操作功能,畫面將自動返 資訊 。) 回一般顯示。 ! 如果在重播過程中選擇其他資料夾,則重播 從檔案名稱清單中選擇檔案...
  • Page 93 節 操作本機 使用MULTI-CONTROL在音訊功能選單中 按MULTI-CONTROL顯示設定模式。 選擇FAD/BAL。 按MULTI-CONTROL選擇BASS/MID/ 按MULTI-CONTROL顯示設定模式。 TREBLE。 按MULTI-CONTROL選擇您要設定的部 轉動MULTI-CONTROL可調整電平。 分。 +6至 -6會隨著電平增大或減小而顯示。 反覆按MULTI-CONTROL可切換淡化和平衡。 按MULTI-CONTROL確定選擇。 轉動MULTI-CONTROL可調整揚聲器平 # 即使在確定之前已取消選單,仍會完成操 衡。 作。 在F15和R15之間調整前置/後置揚聲器平 衡。 調整響度 在L15和R15之間調整左置/右置揚聲器平 衡。 響度可在低音量時補償低音及高音音域中的不 足。 # FR 0為僅使用兩個揚聲器時的正確設定。 使用MULTI-CONTROL在音訊功能選單中 使用等化器 選擇LOUDNESS。 DYNAMIC,VOCAL,NATURAL, 按MULTI-CONTROL顯示設定模式。 CUSTOM,FLAT與POWERFUL等六種儲存的 轉動MULTI-CONTROL選擇所需的設定。 等化器設定可隨時輕鬆調出。 ! CUSTOM為所建立經調整之等化器曲線。 LOW(低)-HIGH(高)-OFF(關)...
  • Page 94 節 操作本機 按MULTI-CONTROL確定選擇。 ! 如果搜尋調頻以50 kHz為間隔進行,則會 無法準確收聽電台。請用手動調頻或再次 # 即使在確定之前已取消選單,仍會完成操 使用搜尋調頻收聽電台。 作。 ! 在手動調頻期間,調頻間隔保持在50 kHz。 初始設定 使用MULTI-CONTROL在初始設定選單中 調整初始設定 選擇FM STEP。 請參閱本頁上 調整初始設定 。 按住SRC/OFF直至本機關閉。 按MULTI-CONTROL顯示設定模式。 按住MULTI-CONTROL直至CLOCK SET在 顯示幕中出現。 轉動MULTI-CONTROL選擇FM調頻間隔。 50 KHZ(50 kHz)-100 KHZ(100 kHz) 轉動MULTI-CONTROL選擇其中一個初始 設定。 按MULTI-CONTROL確定選擇。 # 即使在確定之前已取消選單,仍會完成操 CLOCK SET(時鐘)-FM STEP(FM調頻間 隔)-AM STEP(AM調頻間隔)-AUX(輔...
  • Page 95 節 操作本機 按MULTI-CONTROL開啟AUX。 # 關閉AUX時,請再按一次 MULTI-CONTROL。 其他功能 使用AUX播放來源 您可以使用立體聲迷你插頭連接線將輔助裝置 連接至本機。 % 將立體聲迷你插頭插入本機的輸入插孔。 選擇AUX做為播放來源 % 按SRC/OFF選擇AUX作為播放來源。 # 如果輔助設定未開啟,則無法選擇AUX。如 需詳細資料,請參閱上一頁上 切換輔助設定 。 打開或關閉時鐘顯示 可打開或關閉時鐘顯示。 ! 即使播放來源關閉,時鐘顯示仍會在顯示 幕中出現。 % 按CLOCK可打開或關閉時鐘顯示。 每按一次CLOCK即打開或關閉時鐘顯示。 # 進行其他操作時,時鐘顯示會暫時消失;但 是在25秒後時鐘顯示會再次出現。 Zhtw...
  • Page 96 節 連接 重要 ! 當本機安裝在點火開關沒有 ACC(附加)位置 的車輛中時,紅色纜線必須接到可以偵測點 火開關運作的端子上。否則電池可能耗盡。 無ACC位置 ACC位置 ! 如未能於以下條件中使用本機,將可能導致 火災或故障。 — 配備12伏特電池與負接地的車輛。 — 50 W(輸出值)與 4 ohm 至 8 ohm(阻抗 值)的揚聲器。 ! 為防止短路,過熱或故障發生,請務必遵守 下列指示。 — 安裝之前請斷開電池的負極。 — 以纜線夾或膠帶固定纜線。為保護纜線, 請以膠帶包覆纜線與金屬部位接觸的部 分。 — 請勿將纜線置於活動部件上,比如汽車排 檔與座位扶手。 — 請勿將纜線置於受熱位置,比如暖風機出 口附近。 — 請勿將黃色纜線透過引擎室的孔連接至電 池。...
  • Page 97 節 連接 接線圖 Zhtw...
  • Page 98 節 安裝 DIN前座 重要 使用橡皮套管安裝 ! 最後安裝之前,請檢查所有的連接和系統。 ! 請勿操作未獲授權使用的部分。操作未獲授 將座套插入儀表板中。 權使用的部分可能導致故障。 在狹窄空間中安裝時,請使用隨附的座套。若 ! 若安裝需要在車輛上鑽孔或進行其他修改, 本機後方有足夠的空間,請使用原廠隨附的座 請洽詢您的經銷商。 套。 ! 請勿將本機安裝在: 使用螺絲起子折彎金屬突出部位(90°) — 可能會干擾車輛操作的位置。 至定位,藉以固定座套。 — 因突然停車可能會傷及乘客的位置。 ! 半導體雷射在過熱的狀況下可能會損壞。請 安裝本機。 勿將本機安裝在受熱位置,例如暖風機出口 附近。 儀表板 橡皮套管 ! 當本機以小於60°的角度安裝時,會獲得最 佳效能。 60° ! 為了確保在使用本機時能有適當的散熱,在 座套 螺絲 安裝時,請確認您有在後面板後方留下足夠...
  • Page 99 節 安裝 DIN後座 將飾環的頂部及底部往外拉,以移除飾 環。(若您要重新裝上飾環,請對準有向下溝 槽的側邊並接上飾環。) 飾環 ! 當前面板卸除時,移除飾環會比較容易。 選定適當的位置,讓托架孔與本機側面密 合。 鎖緊各邊的兩顆螺絲。 螺絲 托架 儀表板或操縱台 ! 使用十字槽螺絲(5 mm × 8 mm)或平面螺 絲(5 mm × 9 mm),取決於托架上螺絲孔 的形狀。 Zhtw...
  • Page 100 附錄 附加資訊 錯誤訊息 確認USB接頭或USB USB接頭或USB纜 線短路。 纜線未卡在某個物 CHECK USB 與經銷商或就近的先鋒授權服務中心聯絡時, 品中或損壞。 請務必記錄錯誤訊息。 連接的USB可攜式 中斷連接USB可攜 音訊播放器/USB 式音訊播放器/USB 內置式CD播放器 記憶體消耗超過 隨身碟且不要使 用。將點火開關轉 訊息 原因 措施 500 mA(最大允 許電流)的功 到OFF,然後再轉 碟片變髒 清潔碟片。 ERROR-11, 12, 率。 到ACC或ON,接著 17, 30 連接相容的USB可 碟片有刮痕 更換碟片。 攜式音訊播放器/ 電氣或機械故障 關閉點火開關,然...
  • Page 101 附錄 附加資訊 ! Windows Media Audio 9 Professional, ! 請勿使用破裂、缺口、扭曲或有其他瑕疵 的碟片,否則可能會損壞播放器。 Lossless,語音:無 ! 未最終化的CD-R/CD-RW碟片無法播放。 ! 請勿觸摸碟片的錄製面。 ! 副檔名: .mp3 ! 碟片不使用時,請存放在護套中。 ! 位元率: 8 kbps至320 kbps(CBR),VBR ! 謹防將碟片放在極高溫的環境(包括陽光 ! 取樣頻率:16 kHz至48 kHz(32, 44.1,48 直射之下)。 kHz用於加強) ! 請勿在碟片表面黏貼標籤、書寫或使用化 ! 相容的ID3標籤版本:1.0、1.1、2.2、 學藥品。 2.3、2.4(ID3標籤2.x版本優先於1.x版...
  • Page 102 附錄 附加資訊 階層實例 USB可攜式音訊播放器/USB隨身碟 ! 本機可播放USB大量儲存等級的USB可攜式 :資料夾 音訊播放器/USB隨身碟中的檔案。但無法 :壓縮音訊檔案 播放儲存於上述USB裝置中有版權保護的檔 案。 ! 您無法使用USB集線器將USB可攜式音訊播 放器/USB隨身碟連接至本機。 ! 已分割的USB隨身碟與本機不相容。 ! 視您使用的USB可攜式音訊播放器/USB隨身 碟的種類而定,本機可能無法識別USB音訊 播放器/USB隨身碟,或可能無法正常播放 音訊檔案。 ! 請勿讓iPod可攜式音訊播放器/USB隨身碟 長時間處於直射陽光下。長時間置於直射 陽光下,可能造成iPod可攜式音訊播放器/ USB隨身碟因高溫而發生故障。 ! 不可將USB可攜式音訊播放器/USB隨身碟放 置於高溫的位置。 碟片上的音訊檔案順序 ! 駕車時,請牢牢固定USB可攜式音訊播放 ! 本機指定資料夾編號。使用者無權指定資 器/USB隨身碟。請勿讓iPod可攜式音訊播 料夾編號。 放器/USB隨身碟掉落到地板上,否則可能 ! 資料夾選擇順序或其他操作可能會因編碼 會卡在煞車或油門踏板之下。 或寫入軟體而異。...
  • Page 103 附錄 附加資訊 ! 只能播放USB可攜式音訊播放器/USB隨身碟 上最多500個資料夾。 ! 只能播放USB可攜式音訊播放器/USB隨身碟 上最多8層目錄。 版權與商標宣告 「Windows Media」和「Windows」標誌皆為 Microsoft Corporation在美國和/或其他國 家的商標或註冊商標。 本產品僅針對私人、非商業的使用提供授權許 可;除此之外,並未提供授權許可,或暗示任 何使用者具有將本產品用於任何商業(即創造 營收)即時播放(陸上、衛星、有線和/或任 何其他媒體)、透過網際網路、內部網路和/ 或其他網路的廣播/串流,或其他電子內容傳 播系統(如付費音訊或隨選音訊應用程式)之 權利。此類用途須另行授權許可。如需詳細資 料,請至 http://www.mp3licensing.com。 iTunes iTunes為Apple Inc.在美國與其他國家註冊的 商標。 Zhtw...
  • Page 104 附錄 附加資訊 規格 檔案系統 ........FAT16、FAT32 MP3解碼格式...
  • Page 105 Zhtw...
  • Page 106 ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻘ‬ ‫ﺤ ﻠ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﻓ ﺎ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺇ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻠ ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻔ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﺍ ﻮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫( ﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﺠ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻦ‬ ‫ﻳ ﺰ‬ ‫ﺨ...
  • Page 107 ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻘ‬ ‫ﺤ ﻠ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﻓ ﺎ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺇ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻠ ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻻ ﻭ‬ ‫( ﻯ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺧ ﺃ‬ ‫ﻂ ﺋ ﺎ‬ ‫ﺳ ﻭ‬ ‫ﻱ‬ ‫ﺃ ﻭ‬ ‫ﺃ / ﻭ‬ ‫ﻲ ﻜ‬ ‫ﻠ...
  • Page 108 ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻘ‬ ‫ﺤ ﻠ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﻓ ﺎ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺇ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻠ ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ّ ﻘ ﻨ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺓ ﺭ‬ ‫ﺍ ﺮ‬ ‫ﺤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﺟ‬ ‫ﺭ ﺩ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﺒ ﺴ‬ ‫ﺑ...
  • Page 109 ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻘ‬ ‫ﺤ ﻠ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﻓ ﺎ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺇ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻠ ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺩ ﺰ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻧ‬ ‫ﺍ ﻮ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬...
  • Page 110 ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻘ‬ ‫ﺤ ﻠ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﻓ ﺎ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺇ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻠ ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺄ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺭ ﺎ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺇ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻴ ﻏ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ...
  • Page 111 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻛ ﺮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ٠٤ ‫ﺕ ﺍ‬ ‫ﺩ ﺍ ﺪ‬ ‫ﻌ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﺣ‬ ‫ﻮ ﻟ‬ ‫ﺝ ﺭ‬ ‫ﺎ ﺧ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﺳ ﺍ‬ ٣ ‫ﺔ...
  • Page 112 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٤ ‫ﺐ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻛ ﺮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻴ ﻣ‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﻴ ﻛ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻨ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻡ ﺎ ﻫ‬ ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﻃ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﻣ‬...
  • Page 113 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ٠٣ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻂ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﻣ‬ ١٦...
  • Page 114 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٣ ‫ﺕ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻼ ﺒ‬ ‫ﻛ ﻭ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﺒ ﻜ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ ﻫ‬ ‫. ﻲ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺭ ﻷ‬ ‫ﺍ ﻞ‬ ‫ﺒ ﻛ‬ ‫ﻮ‬...
  • Page 115 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ٠٢ ‫ﻯ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺃ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﺋ ﺎ‬ ‫ﻇ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻲ ﻓ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺎ ﻴ ﺘ‬ ‫ﺧ ﻻ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻤ ﻌ ﺘ‬ ‫ﺳ...
  • Page 116 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٢ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺎ ً ﻃ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻮ ﻠ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻂ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﻥ ﺃ‬ ‫ﻰ ﻟ ﺇ‬ ‫ﻮ ﻐ‬ ‫ﻀ‬...
  • Page 117 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ٠٢ ‫ﻥ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺍ ﻮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﻌ ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺽ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻌ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺃ ﺪ ﺒ ﻳ‬ ‫،...
  • Page 118 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٢ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻞ‬ ‫ّ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻴ‬ ‫ﻨ ﻏ‬ ‫ﻸ ﻟ‬ ‫ﻉ ﺎ‬ ‫ﻤ ﺘ‬ ‫ﺳ‬...
  • Page 119 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ٠٢ ‫. ﻲ‬ ‫ﺋ ﺍ ﻮ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻌ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺽ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻌ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ ﻴ‬ ‫ﻐ ﺸ‬ ‫ﺘ ﻟ‬ ‫ﻂ...
  • Page 120: Disc Title

    ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٢ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺕ ﺎ‬ ‫ﻔ ﻠ ﻣ‬ ‫ﺔ ﺑ‬ ‫ﺎ ﺘ ﻜ ﻟ‬ ‫ﺔ ﻣ‬ ‫ﺪ ﺨ‬ ‫ﺘ ﺴ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺞ‬...
  • Page 121 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ٠٢ ‫ﻲ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺍ ﺪ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻧ‬ ‫ﺍ ﻮ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻻ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ّ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻣ‬...
  • Page 122 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٢ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ ﻢ‬ ‫ﻜ ﺤ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻑ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻄ ﺑ‬ ‫ﺯ ﺎ‬ ‫ﻬ ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ ﺍ‬ ‫ﺬ ﻬ ﻟ‬ ‫ﺾ‬...
  • Page 123 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ٠٢ ‫ﺔ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺎ ﻌ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻴ ﺑ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺰ ﻟ ﺍ‬ BAND/ESC ‫ﺔ‬ ‫ﻣ ﺰ‬ ‫ﺣ ﻭ‬ ‫ﺕ‬...
  • Page 124 ‫ﺗ ﺪ‬ ‫ﻨ ﻋ‬ ‫ً ﻀ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺍ ﺮ‬ ‫ﻃ‬ ‫ﻞ ﺒ‬ ‫ﻛ ﺎ‬ ‫ﻳ ﺃ‬ ‫ﺮ ﻓ‬ ‫ﻮ ﺘ ﻳ‬ Pioneer CD-U50E ‫ﺓ ﺭ‬ ‫ﺍ ﺩ ﺇ‬ ‫ﺔ ﻔ ﻴ‬ ‫ﻇ ﻭ‬ ‫ﺲ‬ ‫ﻔ ﻧ‬ ‫ﻪ ﻟ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬...
  • Page 125 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺃ ﺪ‬ ‫ﺒ ﺗ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﺃ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﺒ ﻗ‬ ٠١ ‫ﺪ‬ ‫ﻌ ﺑ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﻌ ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺇ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻬ ﺑ‬ ‫ﺔ...
  • Page 126 ‫ﺔ ﻣ‬ ‫ﺪ ﺧ‬ ‫ﺔ ﻄ‬ ‫ﺤ ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺃ ﻚ‬ ‫ﻳ ﺪ‬ ‫ﻟ ﻞ‬ ‫ﻴ ﻛ ﻭ‬ PIONEER ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﻃ ﺎ‬ ‫ﻘ ﺳ ﺇ‬ ‫ﻭ ﺃ‬ ‫ﺓ ﺪ‬ ‫ﺋ ﺍ ﺯ‬ ‫ﺓ ﻮ ﻘ‬ ‫ﺑ ﺔ‬ ‫ﻴ ﻣ ﺎ‬...
  • Page 127 ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﺞ ﺘ‬ ‫ﻨ ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ ﻫ‬ ‫ﻚ‬ ‫ﺋ ﺍ ﺮ‬ ‫ﺸ ﻟ‬ ‫ﺍ ً ﺮ‬ ‫ﻜ ﺷ‬ PIONEER ‫ً ﻼ‬ ‫ﻅ‬ ‫ﺎ ﻔ ﺘ‬ ‫ﺣ ﻻ‬ ‫ﺍ ﻰ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﺮ ﻳ‬ ‫، ﺓ ﺀ‬ ‫ﺍ ﺮ‬...
  • Page 128 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...

Table of Contents