Sony MEX-BT4100E Service Manual page 10

Table of Contents

Advertisement

MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
(MEX-BT4100P)
A
B
Satellite radio tuner
(SiriusXM)*
1
Syntoniseur radio satellite
(SiriusXM)*
1
C
*
2
English
Cautions
Be sure to install this unit in the dashboard of the car as
the rear side of the unit becomes hot during use.
This unit is designed for negative ground (earth) 12 V
DC operation only.
Do not get the leads under a screw, or caught in moving
parts (e.g. seat railing).
Before making connections, turn the car ignition off to
avoid short circuits.
Connect the yellow and red power supply leads only
after all other leads have been connected.
Run all ground (earth) leads to a co
on ground
(earth) point.
Be sure to insulate any loose unconnected leads with
electrical tape for safety.
The use of optical instruments with this product will
increase eye hazard.
Notes on the power supply lead (yellow)
When connecting this unit in combination with other
stereo components, the connected car circuit's rating
must be higher than the sum of each component's fuse.
When no car circuits are rated high enough, connect the
unit directly to the battery.
Connection e a ple (
)
Subwoofer Direct Connection (
-C)
For details on the setting for the connection, see the
supplied Operating Instruction.
*
1
not supplied (
-B)
*
2
Do not onne t a speaker in this onne tion (
-C).
Notes
Be sure to onne t the ground (earth) lead before onne ting the
amplifier.
The alarm will onl sound if the built-in amplifier is used.
10
*
1
*
1
fro
car antenna
(aerial)
à partir de l'antenne
du véhicule
*
4
REM OUT
Ma . supply current 0.4 A
Courant
a . fourni 0,4 A
Left
Gauche
Right
Droit
Left
Gauche
Right
Droit
Connection diagra
(
)
To a
etal surface of the car
First onne t the bla k ground (earth) lead, then onne t the ellow
and red power suppl leads.
To the power antenna (aerial) control lead or
power supply lead of antenna (aerial) booster
Notes
It is not ne essar to onne t this lead if there is no power antenna
(aerial) or antenna (aerial) booster, or with a manuall -operated
teles opi antenna (aerial).
When our ar has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/
side glass, see "Notes on the ontrol and power suppl leads."
To AMP REMOTE IN of an optional power
a plifier
This onne tion is onl for amplifiers and a power antenna (aerial).
Conne ting an other s stem ma damage the unit.
To a car's illu ination signal
Be sure to onne t the bla k ground (earth) lead to a metal surfa e of
the ar first.
To the +12 V power ter inal which is energized
in the accessory position of the ignition switch
Notes
If there is no a essor position, onne t to the +12 V power
(batter ) terminal whi h is energized at all times.
Be sure to onne t the bla k ground (earth) lead to a metal surfa e
of the ar first.
When our ar has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/
side glass, see "Notes on the ontrol and power suppl leads."
To the +12 V power ter inal which is energized
at all ti es
Be sure to onne t the bla k ground (earth) lead to a metal surfa e of
the ar first.
Notes on the control and power supply leads
REM OUT lead (blue/white striped) supplies +12 V DC when ou turn on
the unit.
When our ar has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/side
glass, onne t REM OUT lead (blue/white striped) or the a essor
power suppl lead (red) to the power terminal of the e isting antenna
(aerial) booster. For details, onsult our dealer.
A power antenna (aerial) without a rela bo annot be used with this
unit.
Memory hold connection
When the ellow power suppl lead is onne ted, power will alwa s be
supplied to the memor
ir uit even when the ignition swit h is turned off.
Notes on speaker connection
Before onne ting the speakers, turn the unit off.
Use speakers with an impedan e of 4 to 8 ohms, and with adequate
power handling apa ities to avoid its damage.
Do not onne t the speaker terminals to the ar hassis, or onne t the
terminals of the right speakers with those of the left speaker.
Do not onne t the ground (earth) lead of this unit to the negative (–)
terminal of the speaker.
Do not attempt to onne t the speakers in parallel.
Conne t onl passive speakers. Conne ting a tive speakers (with
built-in amplifiers) to the speaker terminals ma damage the unit.
To avoid a malfun tion, do not use the built-in speaker leads installed in
our ar if the unit shares a ommon negative (–) lead for the right and
left speakers.
Do not onne t the unit's speaker leads to ea h other.
Note on connection
If speaker and amplifier are not onne ted orre tl , "FAILURE" appears in
the displa . In this ase, make sure the speaker and amplifier are
onne ted orre tl .
Equip ent used in illustrations (not supplied)
Appareils utilisés dans les illustrations (non fournis)
Front speaker
Subwoofer
Haut-parleur avant
Caisson de graves
Satellite radio tuner
(SiriusXM)*
Syntoniseur radio satellite
(SiriusXM)*
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Blue/white striped
Rayé bleu/blanc
White
Blanc
Black
Noir
White/black striped
Rayé blanc/noir
Gray
Orange/white striped
Gris
Rayé orange/blanc
Gray/black striped
Rayé gris/noir
Green
Vert
Red
Rouge
Green/black striped
Rayé vert/noir
Purple
Violet
Yellow
Jaune
Purple/black striped
Rayé violet/noir
Français
Précautions
Installez cet appareil sur le tableau de bord de la voiture,
car l'arrière de l'appareil chauffe en cours d'utilisation.
Cet appareil est exclusivement conçu pour fonctionner
sur une tension de 12 V CC avec masse négative.
Évitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer ceux-ci
dans des pièces mobiles (par exemple, armature de siège).
Avant d' e ffectuer les raccordements, coupez le moteur
pour éviter un court-circuit.
Raccordez les câbles d'alimentation jaune et rouge
seulement après avoir terminé tous les autres
raccordements.
Rasse blez tous les câbles de
ise à la
asse en
un point de
asse co
un.
Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du
ruban isolant tout câble libre non raccordé.
L'utilisation d'instruments optiques avec ce produit
augmente les risques pour les yeux.
Re arques sur le câble d'ali entation (jaune)
Lorsque cet appareil est raccordé à d'autres éléments
stéréo, la valeur nominale du circuit de la voiture
raccordé doit être supérieure à la somme des fusibles de
chaque élément.
Si aucun circuit de la voiture n' e st assez puissant,
raccordez directement l'appareil à la batterie.
E e ple de raccorde ent (
Raccorde ent direct d'un caisson de graves (
Pour plus de détails sur le réglage pour le raccordement,
reportez-vous au mode d' e mploi fourni.
*
non fourni (
-B)
1
*
2
Ne ra ordez pas un haut-parleur ave ette onne ion (
-C).
Remarques
Ra ordez d'abord le âble de mise à la masse avant de ra order
l'amplifi ateur.
L'alarme est émise uniquement lorsque l'amplifi ateur intégré est utilisé.
Power a plifier
Rear speaker
A plificateur de puissance
Haut-parleur arrière
3
3
*
RCA pin ord (not supplied).
1
*
2
Depending on the t pe of ar, use an adaptor for a
wired remote ontrol (not supplied).
*
not supplied
3
*
4
For details on installing the mi rophone, see "Installing
the mi rophone (
)" on the reverse side.
*
Whether in use or not, route the mi rophone input ord
5
su h that it does not interfere with driving. Se ure the
ord with a lamp, et ., if it is installed around our feet.
*
1
Cordon à bro he RCA (non fourni).
*
Selon le t pe de voiture, il pourrait être né essaire
2
d'utiliser une télé ommande âblée (non fournie).
*
3
non fourni
*
Pour les détails sur l'installation du mi rophone,
4
référez-vous à Installation du mi rophone (
verso.
*
Qu'il soit en usage ou non, a heminez le ordon d'entrée
5
du mi rophone de telle sorte qu'il ne gêne pas votre
onduite. Fi ez le ordon à l'aide d'une atta he, et ., s'il
est installé autour de vos pieds.
ILLUMINATION
ACC
BATTERY
Sché a de raccorde ent (
À un point
étallique de la voiture
Bran hez d'abord le âble de mise à la masse noir et, ensuite, les
âbles d'alimentation jaune et rouge.
Au câble de co
ande d'antenne électrique ou
au câble d'ali entation de l'a plificateur
d'antenne
Remarques
Il n'est pas né essaire de ra order e âble s'il n' a pas d'antenne
éle trique ni d'amplifi ateur d'antenne, ou ave une antenne
téles opique manuelle.
Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM intégrée dans la
vitre arrière/latérale, voir Remarques sur les âbles de ommande
et d'alimentation ».
Au niveau de AMP REMOTE IN de l'a plificateur
de puissance en option
Ce ra ordement s'applique uniquement au amplifi ateurs et à une
antenne éle trique. Le bran hement de tout autre s stème risque
d'endommager l'appareil.
Vers le connecteur du signal d'éclairage de la
voiture
Ra ordez d'abord le âble de mise à la masse noir à un point
métallique du véhi ule.
À la borne d'ali entation +12 V qui est ali entée
quand la clé de contact est sur la position
accessoires
Remarques
S'il n' a pas de position a essoires, ra ordez la borne
d'alimentation (batterie) +12 V qui est alimentée en permanen e.
Ra ordez d'abord le âble de mise à la masse noir à un point
métallique du véhi ule.
Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM intégrée dans la
vitre arrière/latérale, voir Remarques sur les âbles de ommande
et d'alimentation ».
)
À la borne d'ali entation +12 V qui est ali entée
en per anence
Ra ordez d'abord le âble de mise à la masse noir à un point
métallique du véhi ule.
-C)
Remarques sur les câbles de commande et d'alimentation
Le âble REM OUT (ra é bleu/blan ) fournit une alimentation de +12 V
CC lorsque vous mettez l'appareil en mar he.
Lorsque votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM intégrée dans
la vitre arrière/latérale, ra ordez le âble REM OUT (ra é bleu/blan ) ou
le âble d'alimentation des a essoires (rouge) à la borne
d'alimentation de l'amplifi ateur d'antenne e istant. Pour plus de
détails, onsultez votre détaillant.
Une antenne éle trique sans boîtier de relais ne peut pas être utilisée
ave et appareil.
Raccordement pour la conservation de la mémoire
Lorsque le âble d'alimentation jaune est ra ordé, le ir uit de la
mémoire est alimenté en permanen e même si la lé de onta t est sur la
position d'arrêt.
Remarques sur le raccordement des haut-parleurs
Avant de ra order les haut-parleurs, éteignez l'appareil.
Utilisez des haut-parleurs a ant une impédan e de 4 à 8 ohms ave une
apa ité éle trique adéquate pour éviter de les endommager.
Ne ra ordez pas les bornes du s stème de haut-parleurs au hâssis de
la voiture et ne ra ordez pas les bornes du haut-parleur droit à elles
du haut-parleur gau he.
Ne ra ordez pas le âble de mise à la masse de et appareil à la borne
négative (–) du haut-parleur.
N'essa ez pas de ra order les haut-parleurs en parallèle.
Ra ordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le ra ordement de
haut-parleurs a tifs (ave amplifi ateurs intégrés) au bornes des
haut-parleurs peut endommager l'appareil.
Pour éviter tout problème de fon tionnement, n'utilisez pas les âbles
des haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture si l'appareil
possède un âble négatif ommun (–) pour les haut-parleurs droit et
gau he.
Ne ra ordez pas entre eu les ables des haut-parleurs de l'appareil.
Remarque sur le raccordement
Si le haut-parleur et l'amplifi ateur ne sont pas ra ordés orre tement, le
message FAILURE » s'affi he. Dans e as, assurez-vous que les
haut-parleurs et l'amplifi ateur sont bien ra ordés.
) » au
)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mex-bt4100pMex-bt4100uMex-bt4150u

Table of Contents