Page 1
Manuel d'utilisation / Manual del usuario Owner's manual / Instrukcja obsługi...
Page 2
Votre PRESIDENT GRANT II ASC en un coup d'œil Un vistazo a vuestro PRESIDENT GRANT II ASC Your PRESIDENT GRANT II ASC at a glance Twój PRESIDENT GRANT II ASC...
SOMMAIRE SUMARIO INSTALLATION INSTALACIÓN UTILISATION UTILIZACIÓN CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GUIDE DE DÉPANNAGE GUÍA DE PROBLEMAS COMMENT ÉMETTRE/RECEVOIR UN MESSAGE COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE GLOSSAIRE LÉXICO DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD GARANTIE GARANTÍA TABLEAUX DES FRÉQUENCES 49 ~ 51 TABLAS DE FRECUENCIAS 49 ~ 51...
Page 4
ATTENTION ! Avant toute utilisation, prenez garde de ne jamais émettre sans avoir branché l’antenne (connecteur B situé sur la face arrière de l’appa- reil), ni réglé le TOS (Taux d’Ondes Stationnaires) ! Sinon, vous risquez de détruire l’amplificateur de puissance, ce qui n’est pas couvert par la garantie.
Cette nouvelle gamme de postes vous permet d’accéder à la communi- cation électronique la plus performante. Grâce à l’utilisation de technologies de pointe garantissant des qualités sans précédent, votre PRESIDENT GRANT II ASC est un nouveau jalon dans la convivialité et la solution par excellence pour le pro de la CB le plus exigeant.
Page 6
Amener le poste sur le canal 20 à l’aide du rotateur de canal ou des touches UP/DN (4) sur le micro. Votre PRESIDENT GRANT II ASC est muni d’une protection contre les inversions de polarité. Néanmoins, avant tout branchement, vérifier vos connexions.
- Brancher le TOS-mètre entre le poste et l’antenne, le plus près possible du précision, car mis en position maximum (dans le sens des aiguilles d’une poste (utiliser pour cela câble de 40 cm maximum type CA-2C PRESIDENT). montre), seuls les signaux les plus forts peuvent être perçus.
Page 8
7) DIMMER ~ COLOR Indique le canal sélectionné DIMMER Indique la configuration sélectionnée (pression brève) Indique la fréquence La fonction DIMMER permet de régler la luminosité du rétro éclairage (sauf DIMMER des LED). Lorsque la fonction est activée, la LED s’allume.
Page 9
- Appuyer durant 1 seconde sur M1, M2, M3, M4 ou M5. Un Bip sonore de à 9 (délai long) à l’aide du rotateur de canaux ou des touches UP/DN du micro d’origine. t correspond à la temporisation (Delay time). confirmation retentit, «MEM»...
Page 10
SCAN (pression longue) Mode Balayage des Canaux Voir la fonction MEM à la page 8. Appuyez sur la touche SCAN pour activer la fonction SCAN (balayage des 15) SÉLECTEUR DE MODE AM/FM/USB/LSB ~ LOCK ~ M1 canaux) dans un ordre croissant. «SCAN» s’affiche. Le balayage s’arrête dès qu’un canal est actif.
A) ALIMENTATION (13,2 V) D) GUIDE DE DÉPANNAGE B) PRISE D’ANTENNE (SO-239) 1) VOTRE POSTE N’ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE C) PRISE POUR HAUT-PARLEUR EXTERNE (8 Ω, Ø 3,5 mm) MAUVAISE QUALITÉ D) PRISE POUR MICRO VOX OPTIONNEL (Ø 2,5 mm) Vérifiez que : C) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - L’antenne soit correctement branchée et que le TOS soit bien réglé.
F) GLOSSAIRE : Very high Frequency (très haute fréquence) LANGAGE CB ALPHA LIMA : Amplificateur linéaire Au fil de l’utilisation de votre TX, vous découvrirez parfois un langage particulier : Poste CB employé par certains cibistes. Afin de vous aider à mieux le comprendre, BASE : Station de base vous trouverez ci-après dans le glossaire et le code «Q.»...
: Tonalité d’émission : Me recevez-vous bien ? : Force des signaux (R1 à R5) : Je suis occupé Nous, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de : Parasites, brouillage Sète, BP 100 – 34540 Balaruc – FRANCE, QRM DX : Parasites lointains...
N’oubliez pas de nous retourner la partie droite de ce bon de garantie, c’est très important pour marque PRESIDENT, si la dite antenne est à l’origine de la panne. Une extension de garantie de 3 ans vous car cela permet d’identifier votre appareil lors de son passage éventuel dans nos ateliers. Quant est proposée systématiquement pour l’achat et l’utilisation d’une antenne de la marque PRESIDENT,...
Page 15
Quelles sont les raisons de votre achat ? Info route Sécurité Date d’achat : ..................Convivialité Technique Type : radio CB GRANT II Assistance-radio Autres Allez-vous l'installer en fixe ou en mobile N° de série : .................... Sur quel type de véhicule allez-vous l'installer ? Auto Véhicule utilitaire...
Page 16
President Electronics Ibérica S.A. Declara bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real...
Esta nueva gama de estaciones le permite acceder a la comunicación elec- trónica más competitiva. Gracias a la utilización de tecnología punta que garantiza una calidad sin precedentes, su PRESIDENT GRANT II representa un nuevo hito en la facilidad de uso y la solución por excelencia para el usuario más exigente de CB.
Page 18
3) CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR las teclas UP/DN en el micrófono. Su PRESIDENT GRANT II está provista de una protección contra las inversio- 5) AJUSTE DEL ROE (Raelación de Ondas Estacionarias) nes de polaridad. Sin embargo, antes de cualquier empalme, verifique las conexiones.
Ver SWR página 22. Observación: Con el fin de evitar las pérdidas y las atenuaciones en los cables de conexión entre la radio y sus accesorios, PRESIDENT recomienda El gráfico de barras indica el nivel de recepción, la potencia emitida y la una longitud de cable inferior a 3m.
Page 20
7) DIMMER ~ COLOR Aparece al estar seleccionada la configuración UK DIMMER Activados los canales de emergencia el 9 o el 19 (presión breve) Esta función permite variar la luminosidad de la pantalla excepto los led. Activada la indicación sonora de tecla pulsada DIMMER Cuando la función está...
Page 21
Como llamar una memoria Efectúe una presión breve en MEM, “MEM” parpadea Ver función MEM página 20 Efectúe una presión breve en M1, M2, M3, M4 o M5 “MEM” deja de parpadear, la memoria seleccionada está activada. 12) 9/19 ~ DW ~ M4 Como borrar una memoria Apague el transceptor 9/19...
Page 22
15) AM/FM/USB/LSB ~ LOCK ~ M1 en orden creciente. Se muestra “SCAN”. El barrido se para tan pronto como un canal esté activo. AM/FM/USB/LSB (presión breve) Barrido de memorias Si durante el barrido pulsamos la tecla MEM, activamos el barrido de me- Esta tecla permite seleccionar el tipo de modulación deseada, AM,FM, morias.
A) ALIMENTACIÓN (13,2 V) D) GUÍA DE PROBLEMAS B) CONECTOR DE ANTENA (SO-239) 1) LA EMISORA NO EMITE O VUESTRA EMISIÓN ES DE MALA C) ALTAVOZ EXTERIOR (8 Ω, Ø 3,5 mm) CALIDAD D) MICRÓFONO VOX OPCIONAL (Ø 2,5 mm) - La antena esté...
F) LÉXICO MODULAR : Hablar emitiendo O.K. : Conforme, de acuerdo OKAPA : Conforme Durante la utilización de su emisora, descubrirán un lenguaje particular P.A. : Megafonia empleado por algunos cebeistas. Para ayudarles a entenderlo mejor, le PASTILLA : Micrófono damos, en el léxico y el código «Q», un recapitulativo de las palabras utili- P.O.
: Variaciones de la fuerza de señal. Desvanecimiento. Fading Valorado de 1 a 5 D. Jean-Gilbert MULLER, en calidad de Director General de Groupe President- : Acuse de recibo. Tarjeta confirmando comunicación Electronics, con domicilio en 34540 Balaruc, Route de Sète, FRANCIA, Fax: : Solicitar comunicación.
SPV de President Electronics Ibérica S.A., se reserva el derecho de no aplicar la garantía, si una avería ha sido provocada por una antena no distribuida por la marca PRESIDENT. Una extensión de garantía de 3 años se aplicará sistemáticamente, por la compra y utilización de una antena de la marca PRESIDENT, aumentando la garantía total a 5 años, y cuando el justificante sea remitido al Servicio Postventa de PRESIDENT,...
Page 27
PRESIDENT ANTENAS IBERICA S.A. garantiza la protección de los datos de carácter personal de acuerdo con la Ley Orgánica 15/1999 de 14 de diciembre. También se declara responsable de los datos de carácter personal que el usuario pudiera ofrecer, comprometiéndose a guardarlos con absoluta confidencialidad.
Page 28
WARNING ! Before using, be careful never to transmit without first having connected the antenna (connection "B" situated on the back panel of the equipment) or without having set the SWR (Standing Wave Ratio) ! Failure to do so may result in destruction of the power amplifier, which is not covered by the guarantee.
PRESIDENT range gives you access to top performance CB equipment. With the use of up-to-date technology, which guarantees unprecedented quality, your PRESIDENT GRANT II ASC is a new step in personal communication and is the surest choice for the most demanding of professional CB radio users. To ensure that you make the most of all its capacities, we advise you to read carefully this manual before installing and using your PRESIDENT GRANT II ASC.
Page 30
24 volts, in which case it will be necessary to insert a 24/12 volt converter possible to the CB (use a maximum of 40 cm cable, type President CA 2C). (type CV 24/12 PRESIDENT) into the electrical circuit. The following connection...
Warning: In order to ovoid any losses and attenuations in cables used for SWR (Standing Wave Ratio) reading. See § 14 page 34. connection between the radio and its accessories, PRESIDENT recommends Indicates transmission to use a cable with a length inferior to 3 m.
Page 32
COLOR Key Beep function activated (long press) Roger Beep function activated The COLOR function changes the back light color orange and green. Press COLOR key for one second once to change the color. 4) CHANNEL SELECTOR: knob and UP/DN keys of the 8) LOCAL DX ~ KEY BEEP microphone LOCAL DX...
Page 33
To delete a memory: - Turn off the transceiver. See the MEM function on page 32. - Keep key M1, M2, M3, M4 or M5 pressed and switch on the transceiver. - The selected memory is deleted. 12) 9/19 ~ DW ~ M4 9/19 11) VOX ~ VOX SET ~ M5 (short press)
Page 34
15) AM/FM/USB/LSB ~ LOCK ~ M1 Memory Channel Scan Mode During the scan, press then MEM key (10) for activate the Memory Channel AM/FM/USB/LSB (short press) Scan Mode and scan only the channels stored in memories. A new press in the MEM key (10) return to the All Channel San Mode.
C) TECHNICAL CHARACTERISTICS D) TROUBLE SHOOTING 1) GENERAL 1) YOUR CB RADIO WILL NOT TRANSMIT OR YOUR - Channels : 40 TRANSMISSION IS OF POOR QUALITY - Modulation modes : AM / FM / USB / LSB - Check that the antenna is correctly connected and that the SWR is properly - Frequency ranges : from 26.965 MHz to 27.405 MHz adjusted.
F) GLOSSARY Bear bite : Speeding fine Bear cage : Police station Big slab : Motorway Below you will find some of the most frequently used CB radio expressions. Big 10-4 : Absolutely Remember this is meant for fun and that you are by no means obliged to use Bleeding : Signal from an adjacent channel interfering with them.
CERTIFICATE OF CONFORMITY What am I puttingto you? : Please give me an S-meter reading. We, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, BP 100 – 34540 Balaruc – FRANCE, Declare, on our own responsibility that the CB radio-commu- nication transceiver...
Page 38
OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem użytkowania należy najpierw podłączyć antenę (złączka „B” umieszczona na tyl- nym panelu urządzenia) oraz ustawić SWR (Współ- czynnik Fali Stojącej)! Nie spełnienie tego wymogu może prowadzić do uszkodzenia wzmacniacza mocy, co nie jest objęte gwarancją. RADIOODBIORNIK PODLEGA WYMOGOM OKREŚLONYCH NORM! Patrz opis funkcji „F”...
PRESIDENT dają ci możliwość użytkowania sprzętu CB charakteryzującego się naj- Czarny lepszą sprawnością. Dzięki najnowocześniejszej technologii gwarantującej nieocenioną jakość, wasz PRESIDENT GRANT II ASC stanowi nowy krok w komunikacji cywilnej oraz jest najlepszym wyborem dla najbardziej wymagających profesjonalnych użyt- Czerwony kowników CB radia.
Page 40
Antena bazowa powinna być zamontowana w taki sposób, aby nie była niczym e) Podłącz przewód zasilający do przysłonięta. Jeśli mocowana jest do masztu, musi spełniać obowiązujące wymogi swojego CB radia. prawne (należy zwrócić się o fachową pomoc). Wszystkie anteny i wyposażenie UWAGA: nie wolno wymieniać PRESIDENT są projektowane w sposób zapewniający maksymalną sprawność oryginalnego bezpiecznika (6A) na przy współpracy z dowolnym modelem CB radia, dla którego są przeznaczone. bezpiecznik o innej wartości. 4) PODSTAWOWE OPERACJE DO WYKONANIA PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM RADIOODBIORNIKA (przed próbą...
HI-CUT Uruchomiono filtr HI-CUT Funkcja służy do tłumienia niepożądanego szumu tła w chwili kiedy nie ma komu- SCAN Uruchomiono funkcję skanowania Scan nikacji. Funkcja Squelch nie ma wpływu ani na dźwięk ani na moc transmisji, ale poprawia komfort odsłuchu. Pokazuje tryb pracy dla Wielkiej Brytanii (patrz strona 49) a) ASC: Automatic Squelch Control – Automatyczna blokada szumów Wybrano tryb AM Funkcja objęta światowym patentem, na wyłączność firmy PRESIDENT. Wybrano tryb FM Obróć pokrętło SQ (2) w lewo aż do pozycji ASC. Na wyświetlaczu pojawi się „ASC”. USB Wybrano tryb USB Kiedy funkcja ASC jest aktywna, nie ma potrzeby ręcznej regulacji i ma miejsce stała LSB Wybrano tryb LSB poprawa czułości i komfortu odsłuchu. Funkcję można wyłączyć obracając pokrętło w prawo. Przy takim ustawieniu uzyskuje się ponownie ręczną nastawę blokady Uaktywniono funkcję Dual Watch – nadzór nad dwoma kanałami...
Page 42
Funkcja DIMMER umożliwia ustawienia jasności wyświetlacza z wyjątkiem diody Pokazuje numer kanału LED. Pokazuje wybraną konfigurację Kiedy funkcja jest uaktywniona, dioda LED DIMMER jest zapalona. Pokazuje częstotliwość COLOR (długie naciśnięcie) Sygnalizuje końcówki częstotliwości (tylko ustawienie konfiguracyjne U i dla Funkcja COLOR zmienia kolor podświetlenia pomiędzy pomarańczowym a zielonym. Anglii) Aby zmienić kolor podświetlenia należy nacisnąć przycisk COLOR przez sekundę. EMG Aktywny kanał awaryjny 9 lub 19 8) LOCAL DX ~ KEY BEEP Uaktywniona funkcja sygnalizacji dźwiękowej Key Beep Uaktywniona funkcja dźwiękowego sygnalizowania zakończenia nadawania LOCAL DX (krótkie naciśnięcie) tzw. Roger Beep Przycisk LOCAL DX umożliwia automatyczne ustawienie wzmocnienia RF Gain w przypadku komunikacji na niewielkiej odległości. Kiedy wybrano LOCAL, RF Gain 4) WYBÓR KANAŁU: pokrętło i przyciski UP/DN (góra/dół) na jest ustawione nisko. Dioda LED jest zapalona. Kiedy wybrano DX, RF Gain jest mikrofonie ustawione wysoko. Dioda LED jest zgaszona.
Page 43
Wywołanie pamięci: - Krótko naciśnij na MEM, „MEM” migocze. Patrz opis funkcji MEM na stronie 42. - Krótko naciśnij na M1, M2, M3, M4 lub M5. - „MEM” wyświetlany jest w sposób ciągły. Zapamiętany kanał jest uaktywniony. 12) 9/19 ~ DW ~ M4 Skasowanie pamięci: - Wyłącz odbiornik. 9/19 (krótkie naciśnięcie) - Trzymając wciśnięty , M2, M3, M4 lub M5 włącz odbiornik. Krótko naciśnij klawisz 9/19, aby zamiennie wybrać kanał 9 / kanał 19 / i aktualnie - Wybrana pozycja pamięci została skasowana. aktywny kanał. Kiedy zostanie wybrany kanał awaryjny (9 lub 19), na wyświetlaczu 11) VOX ~ VOX SET ~ M5 pokazane zostanie „EMG”. DW – nadzór nad dwoma kanałami (krótkie naciśnięcie) (długie naciśnięcie) Funkcja VOX umożliwia nadawanie z użyciem oryginalnego mikrofonu (lub z uży-...
Page 44
Tryb skanowania po wszystkich kanałów Naciśnij klawisz SCAN, aby uruchomić funkcję SCAN skanowania w górę (skanowa- Patrz opis funkcji MEM na stronie 42. nie po wszystkich kanałach). Na ekranie pojawi się „SCAN”. Skanowanie zostanie przerwane z chwilą pojawienia się zajętego kanału. 15) AM/FM/USB/LSB ~ LOCK ~ M1 Tryb skanowania kanałów w pamięci W czasie skanowania, naciśnij klawisz MEM (10), aby uaktywnić Tryb Skanowania AM/FM/USB/LSB (krótkie naciśnięcie) Kanałów w Pamięci i przeskanować jedynie kanały zapisane w pamięci. Kolejne naciśnięcie klawisza MEM (10) przywraca Tryb Skanowania Wszystkich Kanałów. Klawisz umożliwia wybór trybu modulacji AM, FM, USB, lub LSB. Tryb modulacji w Skaner uruchomi się automatycznie w górę w ciągu 3 sekund po zakończeniu twoim radiu CB musi odpowiadać trybowi ustawionemu w radiu twojego rozmówcy.
A) Zacisk zasilania DC (13,2 V) D) PODSTAWOWE PROBLEMY I SPOSOBY ICH B) Gniazdo do podłączenia anteny (SO-239) ROZWIĄZYWANIA C) Gniazdo zewnętrznego głośnika typu Jack (8 Ω, Ø 2,5 mm) D) Gniazdo do podłączenia opcjonalnego mikrofonu (Ø 2,5 mm) 1) TWOJE CB RADIO NIE NADAJE LUB NADAWANIE JEST W BARDZO ZŁEJ JAKOŚCI C) CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA - Sprawdź poprawność podłączenia anteny.
Należy pamiętać, że niektóre z podanych wyjaśnień mają charakter zabawowy i nie jesteś zobligowany do posługiwania się nimi. Pamiętaj, aby w nagłych sytuacjach [stanach zagrożenia] komunikować się w sposób możliwie jasny. Międzynarodowy alfabet fonetyczny My, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Router de Sete, A Alpha H Hotel O Oscar V Victor BP 100 –...
ZOBOWIĄZANIA GWARANTA 1. PRESIDENT ELECTRONICS POLAND Sp. z o.o. z siedzibą w Częstochowie, ul. ELECTRONICS POLAND Sp. z o.o. z siedzibą w Częstochowie zapewnia serwis Jagiellońska 67/71 (zwany - Gwarantem) zapewnia najwyższą jakość i sprawne gwarancyjny w przypadku, gdy autoryzowany sprzedawca zaprzestał działalności działanie swojego sprzętu nabytego w handlu detalicznym lub w każdym innym lub kontakt z nim jest znacznie utrudniony bądź, jeżeli sprzedawca uzna, że jest punkcie dystrybucyjnym posiadającym autoryzację PRESIDENT ELECTRONICS to konieczne. W ostatnim przypadku następuje to za jego pośrednictwem. POLAND Sp. z o.o.. 8. W celu dokonania naprawy gwarancyjnej należy dostarczyć produkt do punktu 2. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie sprzedaży wraz z ważną kartą gwarancyjną (pkt. 3), dowodem zakupu (faktura, zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. paragon) oraz z podaniem numeru fabrycznego radia, znajdującego się na opa- kowaniu oraz na tablicy znamionowej radia (nie dotyczy innych produktów). Po 3. Gwarancji udziela się na okres 5 lat (60 miesięcy) od daty sprzedaży sprzętu, wykonaniu naprawy produkt zostanie odesłany reklamującemu na koszt Gwaranta. potwierdzonej na niniejszej umowie gwarancyjnej podpisem oraz wyraźnym oznaczeniem osoby sprzedającej, jak i podmiotu, który dokonał sprzedaży (np.
Page 48
13. Niniejsza gwarancja dotyczy produktów zakupionych na terenie RP tylko od Gwaranta, który jest wyłącznym importerem, oraz za pośrednictwem jego sieci dystrybucyjnej. Nie dotyczy ona towarów zakupionych na innych obszarach celnych. W przypadku stwierdzenia, że towar narusza przepisy prawa (w szczególności gdy okaże się, że jest towarem podrobionym) podlega on zatrzymaniu i przekazaniu odnośnym organom. Krzysztof Witkowski Prezes Zarządu Data zakupu : ..................... Typ: radio CB GRANT II Nr seryjny : ....................BEZ PIECZĄTKI SPRZEDAWCY GWARANCJA JEST NIEWAŻNA!
TABLEAU DES FRÉQUENCES pour EU / PL (USB/LSB) / EC / U (CEPT) TABLEAU DES FRÉQUENCES pour U (ENG) TABLA DE FRECUENCIAS para EU / PL (USB/LSB) / EC / U (CEPT) TABLA DE FRECUENCIAS para U (ENG) FREQUENCY TABLE for EU / PL (USB/LSB) / EC / U (CEPT) FREQUENCY TABLE for U (ENG) TABELA CZĘSTOTLIWOŚCI DLA EU / PL (USB/LSB) / EC / U (CEPT) TABELA CZĘSTOTLIWOŚCI DLA U (ENG)
Page 50
TABLEAU DES FRÉQUENCES pour d TABLA DE FRECUENCIAS para d FREQUENCY TABLE for d TABELA CZĘSTOTLIWOŚCI DLA d N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences Nº Canal Frecuencia Nº Canal Frecuencia Nº...
Page 51
TABLEAU DES FRÉQUENCES pour PL (AM/FM) TABLEAU DES FRÉQUENCES pour In (AM/FM) TABLA DE FRECUENCIAS para PL (AM/FM) TABLA DE FRECUENCIAS para In (AM/FM) FREQUENCY TABLE for PL (AM/FM) FREQUENCY TABLE for In (AM/FM) TABELA CZĘSTOTLIWOŚCI DLA PL (AM/FM) TABELA CZĘSTOTLIWOŚCI DLA In (AM/FM) N°...
NORMES - F - NORMAS - F - NORMS - F - NORMY- F - NORMES - F - NORMAS - F - NORMS - F - NORMY- F Remarque : Dans la configuration U : appuyer la touche AM/FM/USB/LSB (15) pour alterner entre la bande de fréquences ENG et CEPT. “UK” apparaît dans l’afficheur quand la bande de fréqunce ENG est sélectionnée.
Page 54
Dernière mise à jour de ce tableau sur le site : www.president-electronics.com, rubrique «les Postes Radio-CB» puis, «La CB PRESIDENT et l’Europe». Le rogamos encontrar la última versión de esta información en nuestro sitio web www.president-electronics.com en la página «Emisoras de radio-cb» / «PRESIDENT y la reglamentación en Europa».
Page 56
SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCE Route de Sète - BP 100 - 34540 BALARUC Site Internet : http://www.president-electronics.com E-mail : groupe@president-electronics.com U01UT562ZZZ(0)
Need help?
Do you have a question about the Grant II and is the answer not in the manual?
Questions and answers