Makita LS1013 Instruction Manual page 67

Slide compound saw
Hide thumbs Also See for LS1013:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Con la herramienta desenchufada, gire el disco con la
mano mientras sujeta la empuñadura bajada completa-
mente para asegurarse de que el disco no toca ninguna
parte de la base inferior. Reajuste ligeramente, si es
necesario.
PRECAUCIÓN:
• Después de instalar un disco nuevo, asegúrese siem-
pre de que el disco no toca ninguna parte de la base
inferior cuando la empuñadura esté bajada completa-
mente. Haga esto siempre con la herramienta desen-
chufada.
Brazo de tope (Fig. 9)
La posición inferior máxima del disco puede ajustarse
fácilmente con el brazo de tope. Para ajustarla, gire el
brazo de tope en el sentido de la flecha como se muestra
en la figura. Ajuste el tornillo de fijación de forma que el
disco se pare en la posición deseada cuando baje com-
pletamente la empuñadura.
Ajuste del ángulo de inglete (Fig. 10)
Afloje el mango girándolo hacia la izquierda. Gire la base
giratoria a la vez que presiona hacia abajo la palanca de
bloqueo. Cuando haya movido el mango a la posición
donde el puntero apunte al ángulo deseado en la escala
de inglete, apriete el mango firmemente girándolo hacia
la derecha.
PRECAUCIÓN:
• Cuando gire la base giratoria, asegúrese de subir la
empuñadura completamente.
• Después de cambiar el ángulo de inglete, sujete siem-
pre la base giratoria apretando el mango firmemente.
Ajuste del ángulo de bisel (Fig. 11 y 12)
Para ajustar el ángulo de bisel, afloje la palanca de la
parte trasera de la herramienta moviéndola hacia la
izquierda. Desbloquee el brazo empujando la empuña-
dura enérgicamente en la dirección que quiera inclinar el
disco.
Incline el disco hasta que el puntero apunte hacia el
ángulo deseado en la escala de bisel. Después apriete la
palanca hacia la derecha para sujetar el brazo.
PRECAUCIÓN:
• Cuando vaya a inclinar el disco de sierra, asegúrese de
subir la empuñadura completamente.
• Después de cambiar ángulo de bisel, sujete siempre el
brazo apretando la palanca hacia la derecha.
• Cuando quiera cambiar el ángulo de bisel, asegúrese
de posicionar las placas de corte debidamente como
se explica en la sección "Posicionamiento de las placas
de corte".
Accionamiento del gatillo interruptor
PRECAUCIÓN:
• Antes de enchufar la herramienta, compruebe siempre
para asegurarse de que el gatillo interruptor se acciona
debidamente y regresa a la posición "OFF" cuando se
suelta.
• Cuando no vaya a utilizar la herramienta, quite el botón
de desbloqueo y guárdelo en un lugar seguro. De esta
forma evitará que la herramienta pueda ser utilizada
sin su autorización.
• No apriete con fuerza el gatillo interruptor sin presionar
hacia dentro el botón de desbloqueo. Podría romper el
interruptor.
Para países europeos (Fig. 13)
Para evitar que el gatillo interruptor pueda ser apretado
accidentalmente, se ha provisto un botón de desbloqueo.
Para encender la herramienta, empuje la palanca hacia
la izquierda, meta el botón de bloqueo del encendido y
luego apriete el gatillo. Suelte el gatillo interruptor para
parar.
Para todos los países excepto los europeos (Fig. 14)
Para evitar que el gatillo interruptor pueda ser apretado
accidentalmente, se ha provisto un botón de desbloqueo.
Para poner en marcha la herramienta, presione hacia
dentro el botón de desbloqueo y apriete el gatillo inte-
rruptor. Suelte el gatillo interruptor para parar.
ADVERTENCIA:
• No utilice NUNCA la herramienta si el gatillo interruptor
no funciona perfectamente bien. Cualquier herramienta
cuyo interruptor no funcione bien será MUY PELI-
GROSA y deberá ser reparada antes de seguir utilizán-
dola.
• Por su propia seguridad, esta herramienta está equi-
pada con un botón de desbloqueo que impide que la
herramienta pueda ser puesta en marcha sin querer.
No utilice NUNCA la herramienta si se pone en marcha
cuando usted simplemente aprieta el gatillo interruptor
sin presionar el botón de desbloqueo. Lleve la herra-
mienta a un centro de servicio Makita para que le
hagan las reparaciones apropiadas ANTES de seguir
utilizándola.
• No sujete NUNCA con cinta adhesiva ni anule el propó-
sito y la función del botón de desbloqueo.
Encendido de las lámparas (Fig. 15 y 16)
Para el modelo LS1013F, LS1013FL solamente
PRECAUCIÓN:
• Esta no es una luz impermeable. No lave la luz en
agua ni la utilice en un lugar con lluvia o mojado. El
hacerlo podrá ocasionar una descarga eléctrica y
humos.
• No toque la lente de la luz, porque estará muy caliente
mientras esté encendida o poco después de haberla
apagado. Si la toca podrá producirle quemaduras en el
cuerpo.
• No dé golpes a la luz, porque podrá producirle daños o
acortar el tiempo de servicio de la misma.
• No mantenga el foco de la luz dirigido hacia sus ojos.
Ello podría producir daños a sus ojos.
• No cubra la luz con ropas, cartón, cartulina u objetos
similares mientras esté encendida, porque podrá oca-
sionar un incendio o fuego.
Presione la parte superior del interruptor para encender
la luz y la parte inferior para apagarla.
Mueva la luz para cambiar el área de alumbrado.
NOTA:
• Utilice un paño seco para limpiar la suciedad de la
lente de la lámpara. Tenga cuidado de no rayar la lente
de la luz, porque podrá reducirse la iluminación.
67

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ls1013fLs1013flLs1013l

Table of Contents