Fonctionnement; Instructions D'opération Et D'allumage - Napoleon IR3N-1 Installation And Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

56

6.0 FONCTIONNEMENT

SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS SUIVIES À LA LETTRE, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION
POURRAIENT S'ENSUIVRE, CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS,DES BLESSURES CORPORELLES OU
ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE
FR
L'APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE.
Lorsqu'il est allumé pour la première fois, l'encastré dégagera une légère odeur pendant quelques heures.
Cela est une condition normale temporaire causée par l'évaporation des peintures et lubrifi ants internes
utilisés dans le processus de fabrication; elle ne se reproduira plus. Après de longues périodes sans utiliser
l'appareil, comme à la suite de vacances ou à la fi n de l'été, il se peut qu'une légère odeur se dégage pendant
quelques heures. Ceci est causé par des particules de poussière brûlant dans l'échangeur de chaleur. Dans
les deux cas, ouvrez une fenêtre pour aérer la pièce.
6.1
INSTRUCTIONS D'OPÉRATION ET D'ALLUMAGE
1. STOP! READ ALL INFORMATION OF OPERATING AND LIGHTING
2. TURN REMOTE/WALL SWITCH TO THE "OFF" POSITION.
3. TURN OFF ELECTRIC POWER TO THE FIREPLACE AND/OR REMOVE THE
4. THIS FIREPLACE IS EQUIPPED WITH AN IGNITION DEVICE WHICH
5. OPEN THE GLASS DOOR.
6. TURN MANUAL SHUTOFF VALVE CLOCKWISE
7. WAIT FIVE (5) MINUTES TO CLEAR OUT ANY GAS. IF YOU SMELL GAS
8. CLOSE THE GLASS DOOR.
9. TURN MANUAL SHUTOFF VALVE COUNTER-CLOCKWISE
10. TURN ON ALL ELECTRIC POWER TO THE FIREPLACE AND/OR
11. TURN REMOTE/WALL SWITCH TO THE "ON" POSITION.
1. TURN OFF ALL ELECTRICAL POWER TO THE FIREPLACE IF SERVICE IS
2. TURN MANUAL SHUTOFF VALVE CLOCKWISE
W415-1342 / 10.08.14
!
OPERATING INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D'OPERATION
FOR YOUR SAFETY READ BEFORE OPERATING / POUR VOTRE SÉCURITÉ LIRE AVANT DE FAIRE FONCTIONNER
WARNING: IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUC-
TIONS EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT
CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR
LOSS OF LIFE.
INITIAL LIGHTING OF THE PILOT AND MAIN BURNERS
MUST BE DONE WITH THE GLASS DOOR OFF.
DO NOT CONNECT VALVE OR WALL SWITCH TO ELEC-
TRICITY. SEE INSTALLATION INSTRUCTIONS.
A. THIS FIREPLACE IS EQUIPPED WITH AN IGNITION DEVICE WHICH AUTOMATI-
CALLY LIGHTS THE PILOT. DO NOT TRY TO LIGHT BY HAND.
B. BEFORE OPERATING SMELL ALL AROUND THE FIREPLACE AREA FOR GAS
AND NEXT TO THE FLOOR BECAUSE SOME GAS IS HEAVIER THAN AIR AND WILL
SETTLE ON THE FLOOR.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• TURN OFF ALL GAS TO THE FIREPLACE.
• OPEN WINDOWS.
• DO NOT TRY TO LIGHT ANY APPLIANCE.
• DO NOT TOUCH ANY ELECTRIC SWITCH; DO NOT USE ANY PHONE IN YOUR
BUILDING.
• IMMEDIATELY CALL YOUR GAS SUPPLIER FROM A NEIGHBOUR'S PHONE.
FOLLOW THE GAS SUPPLIER'S INSTRUCTIONS.
• IF YOU CANNOT REACH YOUR GAS SUPPLIER, CALL THE FIRE DEPARTMENT.
C. DO NOT TRY TO REPAIR ANY PART OF THIS ASSEMBLY. CALL A QUALIFIED
SERVICE TECHNICIAN. FORCE OR ATTEMPTED REPAIR MAY RESULT IN A FIRE
OR EXPLOSION.
D. DO NOT USE THIS FIREPLACE IF ANY PART HAS BEEN UNDER WATER.
IMMEDIATELY CALL A QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN TO INSPECT THE
FIREPLACE AND REPLACE ANY PART OF THE CONTROL SYSTEM AND ANY GAS
CONTROL WHICH HAS BEEN UNDER WATER.
LIGHTING INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE
INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING.
BATTERIES.
AUTOMATICALLY LIGHTS THE PILOT. DO NOT TRY TO LIGHT THE PILOT
BY HAND.
INCLUDING NEAR THE FLOOR, STOP! FOLLOW "B" OF THE OPERATING
INSTRUCTIONS. IF YOU DON'T SMELL GAS GO TO THE NEXT STEP.
REINSTALL THE BATTERIES.
TO TURN OFF GAS / INSTRUCTIONS POUR COUPER LE GAZ
TO BE PERFORMED.
FORCE.
AVERTISSEMENT
DES PERTES DE VIE.
ATTENTION: SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS OBSERVÉES A LA
LETTRE, UN FEU OU UNE EXPLOSION POURRAIT S'ENSUIVRE
CAUSANT DES DOMMAGES A LA PROPRIETE, DES BLESSURES
CORPORELLES OU PERTE DE VIE.
L' ALLUMAGE INITIAL DE LA VEITLLEUSE ET DU BRULEUR PRINCIPAL
DOIT SE FAIRE AVEC LA PORTE VITREE ENLEVEE.
NE RACCORDEZ PAS LA SOUPAPE OU L'INTERRUPTEUR MURALA
L'ELECTRICITE.
CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.
A. CET APPAREIL EST MUNI D'UN DISPOSITIF D'ALLUMAGE QUI ALLUME LA VEILLEUSE
AUTOMATIQUEMENT.
N'ESSAYEZ PAS D'ALLUMER LA VEILLEUSE MANUELLEMENT.
B. AVANT D'ALLUMER SENTEZ L'AIR AUTOUR DE L'APPAREIL ET PRÈS DU PLANCHER (CERTAINS
GAZ SONT PLUS LOURDS QUE L'AIR ET SE DÉPOSERONT AU NIVEAU DU PLANCHER) POUR
DÉTECTER UNE FUITE POSSIBLE.
QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ:
• COUPEZ L'ALIMENTATION DE GAZ PRINCIPALE.
• OUVREZ LES FENETRES.
• N'ALLUMEZ AUCUN APPAREIL.
• NE TOUCHEZ PAS À AUCUN INTERRUPTEUR ÉLECTRIQUE; N'UTILISEZ AUCUN TÉLÉPHONE
DANS VOTRE IMMEUBLE.
• APPELEZ IMMÉDIATEMENT VOTRE FOURNISSEUR DE GAZ D'UN TÉLÉPHONE VOISIN ET SUIVEZ
SES INSTRUCTIONS.
• SI VOUS NE POUVEZ PAS REJOINDRE VOTRE FOURNISSEUR DE GAZ, APPELEZ LE SERVICE
DES
INCENDIES.
C. N'ESSAYEZ PAS DE RÉPARER AUCUNE PIÈCE DE CET ASSEMBLAGE. APPELEZ UN
TECHNICIEN QUALIFIÉ. FORCER OU TENTER DE RÉPARER L'ASSEMBLAGE POURRAIT CAUSER
UN FEU OU UNE EXPLOSION.
D. N'UTILISEZ PAS CET APPAREIL SI UN DE SES COMPOSANTS À ÉTÉ SUBMERGÉ. CONTACTEZ
IMMÉDIATEMENT UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ POUR INSPECTER L'APPAREIL ET
REMPLACER TOUT SYSTÈME DE CONTRÔLE DE GAZ TOUCHÉ PAR L'EAU.
1. ARRÊTEZ! LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
ET D'ALLUMAGE AVANT DE CONTINUER.
2. TOURNEZ L'INTERRUPTEUR MURAL/TÉLÉCOMMANDE MANUELLE À "OFF".
3. COUPEZ L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À L'APPAREIL ET/OÙ ENLEVEZ
LES PILES.
4. CET APPAREIL EST MUNI D'UN DISPOSITIF D'ALLUMAGE QUI ALLUME
LA VEILLEUSE AUTOMATIQUEMENT, N'ESSAYEZ PAS D'ALLUMER LA
VEILLEUSE MANUELLEMENT.
5. OUVREZ LA PORTE VITRÉE.
TO "OFF".
6. TOURNEZ LA SOUPAPE DE SECTIONNEMENT MANUELLE VERS LA
DROITE
A "OFF".
7. ATTENDEZ CINQ (5) MINUTES POUR QUE LE GAZ PUISSE
S'ÉCHAPPER. SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ, ARRÊTEZ!
SUIVEZ « B » DANS LES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT. S'IL
TO "ON".
N'Y A PAS D'ODEUR DE GAZ, PASSEZ À L'ÉTAPE SUIVANTE.
8. FERMEZ LA PORTE VITRÉE.
9. TOURNEZ LA SOUPAPE DE SECTIONNEMENT MANUELLE VERS LA
GAUCHE
A "ON".
10. RÉTABLISSEZ L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AU FOYER ET/OÙ
INSTALLEZ LES PILES.
11. TOURNEZ
L'INTERRUPTEUR MURAL/TÉLÉCOMMANDE MANUELLE À "ON".
1. COUPEZ L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AU FOYER SI UN TRAVAIL
D'ENTRETIEN DOIT SE FAIRE.
2. TOURNEZ LA SOUPAPE D'ARRÉT MANUELLE VERS LA DROITE
TO "OFF". DO NOT
À "OFF" NE FORCEZ PAS.
W385-1907

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ir3p-1

Table of Contents