Fender Bassman Owner's Manual
Fender Bassman Owner's Manual

Fender Bassman Owner's Manual

Tv panel series
Hide thumbs Also See for Bassman:
Table of Contents
  • Rear Panel
  • Tube Replacement
  • Specifications
  • Panel Trasero
  • Especificaciones Técnicas
  • Face Arrière
  • Remplacement de la Lampe
  • Caractéristiques Techniques
  • Pannello Posteriore
  • Technische Daten
  • Painel Traseiro

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Bassman and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fender Bassman

  • Page 2 I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S ENGLISH - PAGES ... 6-7 The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
  • Page 3 I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R T A N T E S El relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso”...
  • Page 4 I M P O R T A N T I I S T R U Z I O N I D I S I C U R E Z Z A W I C H T I G E A N W E I S U N G E N Z U I H R E R S I C H E R H E I T La luce lampeggiante con il simbolo a freccia in un triangolo equilatero Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem avvisa l’utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno...
  • Page 5 I N S T R U Ç Õ E S D E S E G U R A N Ç A I M P O R T A N T E S 安全にご使用いただくために O relâmpago com símbolo de cabeça de flecha dentro de um triângulo 二等辺三角形の中の矢印のついた稲妻の閃光のシンボルは、...
  • Page 6: Rear Panel

    Now it’s your turn to plug your bass into your Fender Bassman TV This amplifier carries the DNA of the original Bassman, the mighty Panel amp and Make History.
  • Page 7: Tube Replacement

    Tube Replacement Tube Replacement A 12AX7 dual triode vacuum tube (valve) is at the core of your Bassman TV panel series amplifier. Typically a 12AX7 tube will last several years, but through heavy use and frequent transportation jarring, it is possible to have a tube last less than a year.
  • Page 8: Panel Trasero

    Y ahora ha llegado el momento de conectar su bajo al amplificador Este amplificador contiene el mismo ADN del Bassman original, Fender Bassman TV Panel y hacerse un hueco en la historia. aquel impresionante amplificador que allá por 1952 hizo que la voz ®...
  • Page 9: Especificaciones Técnicas

    Sustitución de válvulas Sustitución de válvulas En el corazón de su amplificador Bassman TV panel series se encuentra una doble válvula triodo 12AX7. Habitualmente, una válvula de este tipo suele durar muchos años, pero a veces un uso al máximo y un transporte poco cuidadoso pueden hacer que tenga que ser sustituida en menos de un año.
  • Page 10: Face Arrière

    éléments modernes. Il vous offre Le Bassman était l’ampli de basse électrique original et depuis également LE Look Fender Vintage : la classe totale sur scène et la cette première inspiration, il a contribué à l’écriture de nouveaux garantie de vous faire entendre.
  • Page 11: Remplacement De La Lampe

    Remplacement de la lampe Remplacement de la lampe Le Bassman TV Panel utilise une lampe double triode 12AX7. Les lampes 12AX7 durent en général plusieurs années, mais une utilisation intensive et les nombreux déplacements peuvent réduire leur espérance de vie.
  • Page 12: Pannello Posteriore

    Ora è giunto il momento che sia tu a collegare il basso ad un Fender Questo amplificatore possiede nel suo DNA tutto lo spirito del Bassman Bassman TV Panel - per continuare a Fare Storia! originale, la mitica unità...
  • Page 13 Sostituzione della valvola La valvola 12AX7 Dual Triode (Vacuum Tube) costituisce il cuore degli amplificatori della serie Bassman TV Panel. Di norma, questo modello di valvola può durare diversi anni; tuttavia, un utilizzo intensivo e gli urti provocati dal trasporto frequente dell’unità, potrebbero causare la diminuzione della durata anche a meno di un anno.
  • Page 14 Musikgeschichte geschrieben. Bühne aufwerten und sich laut und deutlich durchsetzen. Und jetzt haben Sie die Gelegenheit, Ihren Bass an Ihren Fender Dieser Amp trägt die DNA des originalen Bassmans in sich, jenes Bassman TV Panel Amp anzuschließen und selbst Geschichte zu mächtigen Verstärkers, der 1952 dem Precision Bass seine kraftvolle...
  • Page 15: Technische Daten

    Röhrenaustausch Röhrenaustausch Im Zentrum Ihres Amps der Bassman TV Panel-Serie sitzt eine 12AX7 Doppeltrioden- Vakuumröhre. Eine 12AX7 Röhre hält nor- maler weise mehrere Jahre, aber starker Gebrauch und häufiger Transport können die Lebens dauer der Röhre auf weniger als ein Jahr verringern.
  • Page 16: Painel Traseiro

    Este amplificador carrega o DNA Agora é a sua vez de plugar o seu baixo no seu amplificador Fender do Bassman original, o poderoso amplificador que, por volta de Bassman TV Panel e Fazer História.
  • Page 17 Troca da Válvula Uma válvula de vácuo tipo duplo tríodo 12AX7 é o centro do seu amplificador de série Bassman TV. Tipicamente, uma válvula 12AX7 dura por muitos anos, mas por uso constante e transporte com abalos freqüente, é possível que a válvula dure menos de 1 ano.
  • Page 18 しいアンプである、 オリジナルの Bassman の DNA を を施したパッケージです。 また、 明らかに Fender とわ 受け継いでいます。 Bassman はベースアンプの元祖で かるクラシックなルックスをしています。 これで、 あら あり、 これにインスピレーションされ、 音楽の歴史の新 ゆるステージのクラスを上げ、 ラウドでクリアなサウン しいエキサイティングな章が書かれてきたのです。 ドを得ることができます。 このアンプは、 1952 年に初め さあ、 ベースを Fender Bassman TV Panel アンプにつ て Precision Bass ギターにパワフルなボイスをもたら ないで、 歴史を作るのはあなたの番です。 ® INSTRUMENTS VOLUME BASS MIDDLE...
  • Page 19 チューブの交換 チューブの交換 12AX7 双 3 極管チューブ (バルブ) は Bassman TV panel シリーズ • アンプの重要な部品です。 通常 12AX7 チューブは数年間使用できますが、 酷使し たり頻繁な運搬による振動により、 寿命が 1 年以 下になる場合があります。 プリアンプのチューブを交換する際は チューブは消耗するにつれて、 ノイズが多くなっ たり、 “マイクロフォニック” (特定の音域でアンプ からガラスのチャイムのような) 音がする場合があります。 また、 その ような兆候なしに故障する場合もあります。 アンプリファイヤーが動 作せず、 他の要因 (ブレーカー、 コードなど) がない場合は、 認定サー...
  • Page 20 (PBDE) SJ/T 11363-2006 SJ/T 11363-2006 AMPLIFICADOR DE SONIDO IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, C.P. 22880, Col. Carlos Pacheco, Ensenada, Baja California. RFC: IMF870506R5A Hecho en Mexico. Servicio de Cliente: 001-8665045875 A PRODUCT OF:...

Table of Contents