marklin 36740 Manual

marklin 36740 Manual

Hide thumbs Also See for 36740:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Sicherheitshinweise
  • Wichtige Hinweise
  • Lieferumfang
  • Funktionen
  • Funktionsstörungen
  • Symbole und Bedeutung
  • Entsorgung
  • Garantie
  • Utilisation Conforme à Sa Destination
  • Remarques Importantes Sur la Sécurité
  • Information Importante
  • Matériel Fourni
  • Fonctionnement
  • Dysfonctionnements
  • Symboles et Signification
  • Elimination
  • Garantie
  • Verantwoord Gebruiken
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Belangrijke Aanwijzing
  • Leveringsomvang
  • Functies
  • Storingen
  • Symbolen en Hun Betekenis
  • Afdanken
  • Garantie
  • Uso Correcto
  • Aviso de Seguridad
  • Notas Importantes
  • Alcance de Suministro
  • Funciones
  • Anomalías Funcionales
  • Símbolos y Su Significado
  • Eliminación
  • Garantía
  • Impiego Commisurato Alla Destinazione
  • Avvertenze Per la Sicurezza
  • Avvertenze Importanti
  • Corredo DI Fornitura
  • Funzioni
  • Difetti Nel Funzionamento
  • Simboli E Significato
  • Smaltimento
  • Garanzia
  • Användning Av Produkten
  • Säkerhetsanvisningar
  • Viktig Information
  • Innehåll
  • Funktioner
  • Funktionsstörningar
  • Symboler Och Vad de Betyder
  • Hantering Som Avfall
  • Garanti
  • Hensigtsmæssig Anvendelse
  • Vink Om Sikkerhed
  • Vigtige Bemærkninger
  • Leverancens Omfang
  • Funktioner
  • Funktionsstörninga
  • Symboler Og Betydning
  • Bortskafning
  • Garanti
  • Schaltbare Funktionen
  • Controllable Functions
  • Fonctions Commutables
  • Schakelbare Functies
  • Funciones Conmutables
  • Funzioni Commutabili
  • Kopplingsbara Funktioner
  • Styrbare Funktioner
  • Parameter/Register
  • Paramètre/Registre
  • Parámetro/Registro
  • Parametro/Registro
  • Wartung und Instandhaltung
  • Service and Maintenance
  • Entretien et Maintien
  • Onderhoud en Handhaving
  • El Mantenimiento
  • Manutenzione Ed Assistere
  • Underhåll Och Reparation
  • Service Og Reparation
  • Ersatzteile
  • Spare Parts
  • Pièces de Rechange
  • Onderdelen
  • Recambios
  • Pezzi DI Ricambio
  • Reservdelar
  • Reservedele

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Modell der Baureihe 74
36740

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 36740 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for marklin 36740

  • Page 1 Modell der Baureihe 74 36740...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Seite Sommaire Page 1. Bestimmungsgemäße Verwendung 1. Utilisation conforme à sa destination 2. Sicherheitshinweise 2. Remarques importantes sur la sécurité 2.1 Wichtige Hinweise 4 / 5 2.1 Information importante 4 / 9 3. Lieferumfang 3. Matériel fourni 4. Funktionen 4.
  • Page 3 Indice de contenido Página Innehållsförteckning Sidan 1. Uso correcto 1. Användning av produkten 2. Aviso de seguridad 2. Säkerhetsanvisningar 2.1 Notas importantes 4 / 13 2.1. Viktig information 4 / 17 3. Alcance de suministro 3. Innehåll 4. Funciones 4. Funktioner 5.
  • Page 4 IR-Steuergerät: IR-Control: Posición del interruptor de la nota Stellung des Schalters beachten Comando IR: IR-Controler: La posizione della nota di switch Position of the switch note IR-körkontroll: Commande infrarouge : Omkopplarläge not Position de la note interrupteur IR-control: IR-afstandsbediening Placering af kontakten note Stand van de schakelaar nota...
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • ACHTUNG! Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren. Funk- 1. Bestimmungsgemäße Verwendung tionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen. Erstickungs- Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem gefahr wegen abbrech- und verschluckbarer Kleinteile. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder DCC) einge- Missbrauch des Netzteils kann zu einem elektrischen setzt werden.
  • Page 6: Funktionsstörungen

    • Adresse ab Werk: MM 78 / DCC 03 7. Entsorgung Hinweise zum Umweltschutz: Produkte, die mit • Einstellen der Lokparameter (Adresse, Anfahr-/Bremsver- dem durchgestrichenen Mülleimer gekenn- zögerung (ABV), Höchstgeschwindigkeit): zeichnet sind, dürfen am Ende ihrer Lebensdau- Über Control Unit, Mobile Station oder Central Station. er nicht über den normalen Haushaltsabfall •...
  • Page 7: Using The Product As Intended

    be run in conventional operation. The 74046 interference 1. Using the Product as Intended suppression set is to be used for this purpose. This locomotive is to be used only with an operating system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital •...
  • Page 8: Trouble Running

    Name set at the factory: BR74 838 7. Disposing Notes on environmental protection: Products • Address set at the factory: MM 78 / DCC 03 marked with a trash container with a line • Setting the locomotive parameters (address, accelerati- through it may not be disposed of at the end of on/braking delay (ABV), maximum speed): with the Control their useful life in the normal household trash.
  • Page 9: Utilisation Conforme À Sa Destination

    • ATTENTION! Ce produit ne convient pas aux enfants de 1. Utilisation conforme à sa destination moins de trois ans. Pointes et bords coupants lors du La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un fonctionnement du produit. Danger d’étouffement à cause système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, des petites pièces cassables et avalables.
  • Page 10: Dysfonctionnements

    • Adresse encodée en usine: MM 78 / DCC 03 7. Elimination • Réglage des paramètres de la loco (adresse, tempori- Indications relatives à la protection de sation accélér.-freinage (ABV), vitesse maximale) : via l’environnement : Les produits marqués du Control Unit, Mobile Station ou Central Station.
  • Page 11: Verantwoord Gebruiken

    aansluitrail te worden ontstoort. Hiervoor dient men de 1. Verantwoord gebruiken ontstoor-set 74046 te gebruiken. Voor het digitale bedrijf is De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssys- deze ontstoor-set niet geschikt. teem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of DCC) gebruikt worden.
  • Page 12: Storingen

    • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. 7. Afdanken Naam af de fabriek: BR74 838 Aanwijzing voor de bescherming van het milieu: Producten die voorzien zijn van een • Vanaf de fabriek ingesteld: MM 78 / DCC 03 merkteken met een doorgekruiste afvalcontai- •...
  • Page 13: Uso Correcto

    interferencias 74046. El set supresor de interferencias no 1. Uso correcto es adecuado para el funcionamiento en modo digital. La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de cor- riente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital o DCC). • ¡ATENCIÓN! No es adecuado para niños menores de 3 años.
  • Page 14: Anomalías Funcionales

    • Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station. 7. Eliminación Nombre de fábrica: BR74 838 Indicaciones para la protección del medio ambiente: Los productos identificados con el con- • Código de fábrica: MM 78 / DCC 03 tenedor de basura tachado no deben eliminarse •...
  • Page 15: Impiego Commisurato Alla Destinazione

    • Per il funzionamento tradizionale della modello il binario di 1. Impiego commisurato alla destinazione alimentazione deve essere protetto dai disturbi. A tale scopo Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un si deve impiegare il corredo antidisturbi 74046. Tale corredo sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, antidisturbi non è...
  • Page 16: Funzioni

    4. Funzioni 7. Smaltimento • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. Avvertenze per la protezione ambientale: I prodotti che sono contraddistinti con il bidone • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. Nome di fabbrica: BR74 838 della spazzatura cancellato alla fine della loro durata di vita non possono venire eliminati •...
  • Page 17: Användning Av Produkten

    • VARNING! Ej lämplig för barn under 3 år. Funktionsbetin- 1. Användning av produkten gade vassa kanter och spetsar. Kvävningsrisk på grund Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem av smådelar som kann lossna. Felaktig använding av (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller DCC). nätenheten kan leda till elöverslag och fysisk skada.
  • Page 18: Funktionsstörningar

    Via Control Unit, Mobile Station eller Central Station. 7. Hantering som avfall Tänk på miljön: Produkter markerade med den • Körriktningsberoende frontbelysning. överkorsade soptunnan får efter att de • Vid analog körning är endast den automatiska ljusväx- förbrukats inte kastas tillsammans med vanliga lingsfunktionen tillgänglig.
  • Page 19: Hensigtsmæssig Anvendelse

    • ADVARSEL! Ikke egnet til børn under 3 år. Skarpe kanter og 1. Hensigtsmæssig anvendelse spidser pga. funktionen. Kvælningsfare pga. små dele, der Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem kan brække af og sluges. Misbrug af strømforsyningen kan (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller DCC), der er forårsage elektrisk stød.
  • Page 20: Funktionsstörninga

    • Indstilling af lokomotivparametrene (adresse, kørsels-/ 7. Bortskafning bremseforsinkelse (ABV), maksimalhastighed): Anvisninger til miljøbeskyttelse: Produkter, der Via Control Unit, Mobile Station eller Central Station. er mærket med en overstreget affaldsspand, må ved afslutningen af deres levetid ikke • Køreretningsafhængig frontbelysning. bortskaffes sammen med det normale •...
  • Page 21: Schaltbare Funktionen

    Schaltbare Funktionen f0 f8 Controllable Functions f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables Schakelbare functies systems Funciones conmutables STOP mobile station Funzioni commutabili 60651 / 60652 60653 / 60657 STOP Kopplingsbara funktioner 60212 / 60213 60216 / 60226 Trix 66950 / 66955 60214 / 60215 Styrbare funktioner Spitzensignal...
  • Page 22: Parameter/Register

    10. Parameter • Parameter • Paramètre • Parameter • Parámetro • Parametro • Parameter • Parameter Fachhändler, Service-Fachbetriebe bzw. erfahrene Anwender können anhand der Tabelle einzelne Eigenschaften der Lokomo- tive anpassen. Eine Erklärung wie Sie die Adresse mit dem IR-Steuergerät ändern können, finden sie in der Bedienungsanlei- tung des Steuergerätes.
  • Page 23 Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código •...
  • Page 25 3. 2.
  • Page 27 ...
  • Page 28 Trix...
  • Page 30 Rauchkammertüre E154 927 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge- Leitungen und Ventile E149 681 bung angeboten. Glocke E139 976 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer Pumpen und Aggregate E139 977 Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden. Dachaufsatz E138 202 Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer...
  • Page 31 Opmerking: enkele delen worden alleen kleurloos of in een Avvertenza: Alcuni elementi vengono proposti solo senza o andere kleur aangeboden. Delen die niet in de in de lijst voor- con differente colorazione. I pezzi che non sono qui specificati komen, kunnen alleen via een reparatie in het Märklin-service- possono venire riparati soltanto nel quadro di una riparazione centrum hersteld/vervangen worden.
  • Page 32 La locomo�ve se recycle Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 329726/0323/Sc4Cl Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.maerklin.com © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Table of Contents