Inhaltsverzeichnis Seite Sommaire Page 1. Bestimmungsgemäße Verwendung 1. Utilisation conforme à sa destination 2. Sicherheitshinweise 2. Remarques importantes sur la sécurité 2.1 Wichtige Hinweise 4 / 5 2.1 Information importante 4 / 9 3. Lieferumfang 3. Matériel fourni 4. Funktionen 4.
Page 3
Indice de contenido Página Innehållsförteckning Sidan 1. Uso correcto 1. Användning av produkten 2. Aviso de seguridad 2. Säkerhetsanvisningar 2.1 Notas importantes 4 / 13 2.1. Viktig information 4 / 17 3. Alcance de suministro 3. Innehåll 4. Funciones 4. Funktioner 5.
Page 4
IR-Steuergerät: IR-Control: Posición del interruptor de la nota Stellung des Schalters beachten Comando IR: IR-Controler: La posizione della nota di switch Position of the switch note IR-körkontroll: Commande infrarouge : Omkopplarläge not Position de la note interrupteur IR-control: IR-afstandsbediening Placering af kontakten note Stand van de schakelaar nota...
• ACHTUNG! Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren. Funk- 1. Bestimmungsgemäße Verwendung tionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen. Erstickungs- Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem gefahr wegen abbrech- und verschluckbarer Kleinteile. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder DCC) einge- Missbrauch des Netzteils kann zu einem elektrischen setzt werden.
• Adresse ab Werk: MM 78 / DCC 03 7. Entsorgung Hinweise zum Umweltschutz: Produkte, die mit • Einstellen der Lokparameter (Adresse, Anfahr-/Bremsver- dem durchgestrichenen Mülleimer gekenn- zögerung (ABV), Höchstgeschwindigkeit): zeichnet sind, dürfen am Ende ihrer Lebensdau- Über Control Unit, Mobile Station oder Central Station. er nicht über den normalen Haushaltsabfall •...
be run in conventional operation. The 74046 interference 1. Using the Product as Intended suppression set is to be used for this purpose. This locomotive is to be used only with an operating system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital •...
Name set at the factory: BR74 838 7. Disposing Notes on environmental protection: Products • Address set at the factory: MM 78 / DCC 03 marked with a trash container with a line • Setting the locomotive parameters (address, accelerati- through it may not be disposed of at the end of on/braking delay (ABV), maximum speed): with the Control their useful life in the normal household trash.
• ATTENTION! Ce produit ne convient pas aux enfants de 1. Utilisation conforme à sa destination moins de trois ans. Pointes et bords coupants lors du La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un fonctionnement du produit. Danger d’étouffement à cause système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, des petites pièces cassables et avalables.
• Adresse encodée en usine: MM 78 / DCC 03 7. Elimination • Réglage des paramètres de la loco (adresse, tempori- Indications relatives à la protection de sation accélér.-freinage (ABV), vitesse maximale) : via l’environnement : Les produits marqués du Control Unit, Mobile Station ou Central Station.
aansluitrail te worden ontstoort. Hiervoor dient men de 1. Verantwoord gebruiken ontstoor-set 74046 te gebruiken. Voor het digitale bedrijf is De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssys- deze ontstoor-set niet geschikt. teem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of DCC) gebruikt worden.
• Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. 7. Afdanken Naam af de fabriek: BR74 838 Aanwijzing voor de bescherming van het milieu: Producten die voorzien zijn van een • Vanaf de fabriek ingesteld: MM 78 / DCC 03 merkteken met een doorgekruiste afvalcontai- •...
interferencias 74046. El set supresor de interferencias no 1. Uso correcto es adecuado para el funcionamiento en modo digital. La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de cor- riente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital o DCC). • ¡ATENCIÓN! No es adecuado para niños menores de 3 años.
• Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station. 7. Eliminación Nombre de fábrica: BR74 838 Indicaciones para la protección del medio ambiente: Los productos identificados con el con- • Código de fábrica: MM 78 / DCC 03 tenedor de basura tachado no deben eliminarse •...
• Per il funzionamento tradizionale della modello il binario di 1. Impiego commisurato alla destinazione alimentazione deve essere protetto dai disturbi. A tale scopo Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un si deve impiegare il corredo antidisturbi 74046. Tale corredo sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, antidisturbi non è...
4. Funzioni 7. Smaltimento • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. Avvertenze per la protezione ambientale: I prodotti che sono contraddistinti con il bidone • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. Nome di fabbrica: BR74 838 della spazzatura cancellato alla fine della loro durata di vita non possono venire eliminati •...
• VARNING! Ej lämplig för barn under 3 år. Funktionsbetin- 1. Användning av produkten gade vassa kanter och spetsar. Kvävningsrisk på grund Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem av smådelar som kann lossna. Felaktig använding av (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller DCC). nätenheten kan leda till elöverslag och fysisk skada.
Via Control Unit, Mobile Station eller Central Station. 7. Hantering som avfall Tänk på miljön: Produkter markerade med den • Körriktningsberoende frontbelysning. överkorsade soptunnan får efter att de • Vid analog körning är endast den automatiska ljusväx- förbrukats inte kastas tillsammans med vanliga lingsfunktionen tillgänglig.
• ADVARSEL! Ikke egnet til børn under 3 år. Skarpe kanter og 1. Hensigtsmæssig anvendelse spidser pga. funktionen. Kvælningsfare pga. små dele, der Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem kan brække af og sluges. Misbrug af strømforsyningen kan (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller DCC), der er forårsage elektrisk stød.
• Indstilling af lokomotivparametrene (adresse, kørsels-/ 7. Bortskafning bremseforsinkelse (ABV), maksimalhastighed): Anvisninger til miljøbeskyttelse: Produkter, der Via Control Unit, Mobile Station eller Central Station. er mærket med en overstreget affaldsspand, må ved afslutningen af deres levetid ikke • Køreretningsafhængig frontbelysning. bortskaffes sammen med det normale •...
10. Parameter • Parameter • Paramètre • Parameter • Parámetro • Parametro • Parameter • Parameter Fachhändler, Service-Fachbetriebe bzw. erfahrene Anwender können anhand der Tabelle einzelne Eigenschaften der Lokomo- tive anpassen. Eine Erklärung wie Sie die Adresse mit dem IR-Steuergerät ändern können, finden sie in der Bedienungsanlei- tung des Steuergerätes.
Page 30
Rauchkammertüre E154 927 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge- Leitungen und Ventile E149 681 bung angeboten. Glocke E139 976 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer Pumpen und Aggregate E139 977 Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden. Dachaufsatz E138 202 Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer...
Page 31
Opmerking: enkele delen worden alleen kleurloos of in een Avvertenza: Alcuni elementi vengono proposti solo senza o andere kleur aangeboden. Delen die niet in de in de lijst voor- con differente colorazione. I pezzi che non sono qui specificati komen, kunnen alleen via een reparatie in het Märklin-service- possono venire riparati soltanto nel quadro di una riparazione centrum hersteld/vervangen worden.
Need help?
Do you have a question about the 36740 and is the answer not in the manual?
Questions and answers