Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
0402
207.5911.20
RC 1200 EGP
RC 1600 EGP
RC 1700 EGP
RC 2200 EGP
Type: JCB-1
Operating Instructions
Notice d' utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instrucciones
GB
FR
IT
NL
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dometic RC 1200 EGP

  • Page 1 RC 1200 EGP RC 1600 EGP RC 1700 EGP RC 2200 EGP Type: JCB-1 Operating Instructions Notice d’ utilisation Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing 0402 Manual de Instrucciones 207.5911.20...
  • Page 2 Please read these operating instructions carefully before putting the refrigeration unit into operation. If you later sell or dispose of it, please ensure that the new owner receives these operating instructions. Thank you for choosing our appliance. We are sure it will provide you with trouble-free use. In the following, we would like to familiarise you with some symbols, which we bring to your attention to ensure the safe and efficient operation of the appliance: source of danger, in event of improper operation...
  • Page 3 Warranty arrangements are in accordance with EC Directive 44/19999/CE and the normal conditions applicable in the country concerned. For warranty or other servicing, such as spare-parts, please contact our Dometic Service Network. The warranty does not cover any damage due to improper use.
  • Page 4: View Of The Appliance

    1. Unpacking After removal from the cardboard packaging, make sure the appliance is not damaged. If you find damage to the appliance resulting from transport, report it immediately to the transportation firm. 2. View of the appliance Figure 1. 1. insulated casing 3.
  • Page 5: Positioning The Appliance

    3. Cleaning Clean both the inside and outside of the appliance before putting it into use. To do so, use a soft towel, lukewarm water and a non- abrasive detergent. Ensure water does not enter the rear cover grille or the control elements. Afterwards, wipe the appliance with a clean towel and cleanwater, and then wipe it dry.
  • Page 6 5.2. Operating from vehicle battery Make sure the voltage shown on the data plate of the appliance matches the voltage of the vehicle battery (12V or 24V). 12V DC voltage appliances are equipped with connectors that can be plugged into cigarette lighters (Figure 3.).
  • Page 7 6. Ice-making Fill the ice-tray with drinking water to within 4/5 from the top and cover with lid. Wipe off any drops of water which may be on the tray and lid to prevent freezing together and place in the cooler on the refrigerating unit. Ice will be made more quickly when the thermostat knob (for electric operation) or regulating knob (for liquid gas operation) is set to MAX for a short time.
  • Page 8: Putting Into Operation

    Connecting several energy sources at the same time will cause failure of the appliance. Technical data: Model RC 1200 EGP RC 1600 EGP RC 1700 EGP RC 2200 EGP Type JCB - 1...
  • Page 9 10.2. Connecting to vehicle power 10.4. Connection of gas supply source (The following instructions refer in the main to coolers manufactured in the United Kingdom. For Make sure no other energy source is connected (gas, other countries please refer to your supplier.) 230V).
  • Page 10: Environmental Protection

    It is not permitted that this product be disposed Gas-Directive 90/396/EEC of by way of the normal household refuse collection system. CE-Directive 93/68/EEC Dometic refrigerators bear this symbol on the RoHS-Directive 2002/95/EC specifications plate (data plate) to be found on the rear cover of the unit. WEEE-Directive 2002/96/EC.
  • Page 11 Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant de mettre le réfrigérateur en service. Si vous deviez vendre ou céder l'appareil ultérieurement, veuillez vous assurer que le mode d'emploi sera transmis au nouveau propriétaire. Merci d'avoir choisi notre appareil. Nous espérons qu'il vous donnera entière satisfaction. Nous vous invitons maintenant à...
  • Page 12 Les modifications apportées à l'appareil ou l'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine Dometic, ne sont pas couvertes par la garantie. Le non-respect des instructions d'installation ou du mode d'emploi, entraîne l'extinction totale de cette garantie.
  • Page 13 1. Déballage A la réception, s'assurer après avoir déballé l'appareil que celui-ci n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de dégâts, il convient d'en aviser immédiatement le transporteur. 2. Vue de l'appareil Figure 1. 1. Châssis isolé thermiquement 3.
  • Page 14 3. Nettoyage Avant de procéder à la mise en service, il convient de nettoyer l'intérieur et l'extérieur de l'appareil. Utiliser à cet effet un chiffon doux et de l'eau tiède additionnée d'un détergent doux. S'assurer que l'eau ne pénètre pas dans la grille du panneau arrière ou dans les commandes.
  • Page 15 5.2 Alimentation sur batterie auto S'assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique de l'appareil correspond à la tension de la batterie du véhicule (12 ou 24 V). Les appareils 12 V CC (courant continu) sont équipés de connecteurs pouvant être branchés dans les prises allume-cigares des véhicules (figure 3).
  • Page 16: Mise En Service

    Nous assumons la garantie conformément à nos conditions de garantie applicables pour 8. Dégivrage, nettoyage et l'appareil. entretien www.dometic.com Pour le dégivrage, toujours débrancher l'appareil de toute source d'énergie électrique afin d'éviter 10. Mise en service tout risque de décharge. S'assurer que l'appareil n'est branché...
  • Page 17 Caractéristiques techniques Les appareils 24 V doivent être branchés en insérant un bloc adaptateur avec interrupteur Modèle RC1200EGP RC1600EGP protégé par un fusible de 5 A. L'interrupteur doit RC1700EGP pouvoir supporter une intensité de 5 A. RC2200EGP Il n'est pas nécessaire de vérifier la polarité lors Type JCB - 1 JCB - 1...
  • Page 18 10.4 Accessoires nécessaires au 10.4.1. Raccordement d'une raccordement du réfrigérateur bouteille de gaz à et de la bouteille de gaz robinet intégré (Figure 6) Bouteille de gaz Vérifier qu'un joint intact se trouve dans l'embout du robinet de la bouteille. On utilise généralement : N'utiliser aucun joint supplémentaire.
  • Page 19 Le montage est étanche s'il ne se forme Il est interdit de jeter ce produit dans aucune bulle aux points de raccordement. les ordures ménagères. Fermer systématiquement le robinet de la Sur les réfrigérateurs Dometic, le symbole figure bouteille détendeur avant tout sur la plaque des caractéristiques (plaque...
  • Page 20 S S i i r r a a c c c c o o m m a a n n d d a a d d i i l l e e g g g g e e r r e e a a t t t t e e n n t t a a m m e e n n t t e e l l e e p p r r e e s s e e n n t t i i i i s s t t r r u u z z i i o o n n i i p p e e r r l l ' ' u u s s o o p p r r i i m m a a d d i i m m e e t t t t e e r r e e i i n n f f u u n n z z i i o o n n e e l l ' ' u u n n i i t t à...
  • Page 21 Dometic. La garanzia decade in caso di inosservanza delle istruzioni di installazione e uso. Al momento di contattare il Dometic Service Network occorre segnalare il modello, il codice prodotto e il numero di serie. Queste informazioni sono riportate sulla...
  • Page 22 1 1 . . D D i i s s i i m m b b a a l l l l a a g g g g i i o o Dopo aver estratto l'apparecchio dall'imballaggio di cartone, accertarsi che non sia danneggiato. Qualora vengano riscontrati danneggiamenti dovuti al trasporto, occorre segnalarli subito alla ditta incaricata.
  • Page 23 3 3 . . P P u u l l i i z z i i a a Prima di mettere in funzione l'apparecchio, si consiglia di pulirne sia l'interno sia l'esterno. Procedere alla pulizia mediante un panno morbido, acqua tiepida e detersivo non abrasivo. Accertarsi che l'acqua non penetri nei comandi o nella griglia della calotta posteriore.
  • Page 24 5 5 . . 2 2 F F u u n n z z i i o o n n a a m m e e n n t t o o m m e e d d i i a a n n t t e e b b a a t t t t e e r r i i a a v v e e i i c c o o l l a a r r e e Accertarsi che la tensione indicata sulla targhetta dell'apparecchio corrisponda a quella della batteria...
  • Page 25 8 8 . . S S b b r r i i n n a a m m e e n n t t o o , , p p u u l l i i z z i i a a...
  • Page 26 C C a a r r a a t t t t e e r r i i s s t t i i c c h h e e t t e e c c n n i i c c h h e e protezione. Gli apparecchi da 12V devono essere collegati a Modello RC 1200 EGP RC 1600 EGP un accendino veicolare protetto da un fusibile da RC 1700 EGP 10A.
  • Page 27 1 1 0 0 . . 4 4 A A r r t t i i c c o o l l i i n n e e c c e e s s s s a a r r i i a a l l l l ' ' a a l l l l a a c c c c i i a a m m e e n n t t o o Avvitare a mano, evitando di utilizzare attrezzi, il dado a risvolto del regolatore di d d e e l l f f r r i i g g o o / / b b o o m m b b o o l l a a d d e e l l g g a a s s...
  • Page 28 è Il simbolo si trova sulla targhetta dei dati tecnici indispensabile chiudere la valvola del gas o quella dei frigoriferi Dometic (targhetta del modello) sul del regolatore di pressione. Provvedere alla panello posteriore dell'apparecchio. sostituzione di tubi flessibili porosi o danneggiati.
  • Page 29 L L ' ' a a p p p p a a r r e e c c c c h h i i o o è è c c o o n n f f o o r r m m e e a a l l l l e e s s e e g g u u e e n n t t i i d d i i r r e e t t t t i i v v e e C C E E E E : : direttiva sui dispositivi a bassa tensione...
  • Page 30 Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig voor u het apparaat in werking stelt. Indien u het apparaat later verkoopt of weggeeft, zorg er dan voor dat de nieuwe eigenaar de gebruiksaanwijzing ontvangt. Wij danken u dat u ons apparaat heeft gekozen. Wij hopen dat u er lang plezier aan zult beleven. Hieronder willen wij u vertrouwd maken met enkele symbolen om een veilig en efficiënt gebruik van het apparaat te verzekeren: bron van gevaar bij onjuist gebruik...
  • Page 31 De garantie vervalt indien het toestel niet volgens voorschrift geïnstalleerd en gebruikt wordt. Gelieve het model product- en serienummer van het toestel aan te geven, indien u contact met de Dometic servicedienst opneemt. Deze gegevens vindt u op het typeplaatje aan de achterkant van de koelbox.
  • Page 32 1. Uitpakken Controleer na het verwijderen van de kartonnen verpakking of het apparaat niet beschadigd is. Indien het apparaat beschadigd werd tijdens het vervoer, moet u dit meteen melden aan uw leverancier. 2. Afbeelding van het apparaat Afbeelding 1. 1. Geďsoleerde mantel 3.
  • Page 33 3. Schoonmaken Maak het apparaat zowel aan de binnen- als de buitenkant schoon voor u het in gebruik neemt. Gebruik hiervoor een zachte doek, lauw water en een niet bijtend reinigingsmiddel. Zorg ervoor dat er geen water in het rooster van de achterplaat en de bedieningselementen loopt.
  • Page 34 5.2 Via aansluiting op de accu Gasbetrieb abstellen van een auto Gasflaschen- bzw. Druckreglerventil schließen. Knopf B rechts herum in Aus-Stellung drehen. Controleer of de elektrische spanning, zoals vermeld op het typeplaatje van het apparaat, overeenstemt met de spanning van de accu (12V of 24V). Gelijkstroomapparaten op 12V zijn voorzien van connectoren die aangesloten kunnen worden op de sigarettenaansteker (Afbeelding 3).
  • Page 35 (zoals glas). Wij komen de garantievoorwaarden voor het apparaat Zorg ervoor dat, zodra het apparaat zich op een vaste plaats bevindt, het voedsel niet in contact www.dometic.com komt met het verdamperpaneel, aangezien dit vriesbrand kan veroorzaken. 8. Ontdooien, schoonmaken en onderhouden Trek vóór het ontdooien de stekker van het apparaat...
  • Page 36 10. Inwerkingstelling Apparaten op 12V moeten op een aansteker aangesloten worden die uitgerust is met een zekering van 10A. U mag het apparaat slechts op één energiebron Apparaten op 24V moeten aangesloten worden aansluiten. Wanneer u het opverscheidene klemmenstrook energiebronnen tegelijk aansluit zal het apparaat niet stroomschakelaar en moeten beveiligd zijn met werken.
  • Page 37 10.4.1. Aansluiting van een gasfles Schroef de kartelmoer van de slangleiding linksom op het afvoerstuk van de drukregelaar. Voor het met een vast ingebouwde sluitend vastdraaien van de kartelmoer moet u een gasklep beksleutel met 17 mm bekwijdte gebruiken. Om te (Zie afbeelding 9) voorkomen niet...
  • Page 38 10.4.2. Aansluiting van een gasfles krachtoverbrenging op het aansluitstuk van de fles ontstaat, moet met een tweede beksleutel met binnenliggende de drukregelaar worden tegengehouden. Deze kogelterugslagklep sleutelwijdte is afhankelijk van de uitvoering van de drukregelaar. (Zie afbeelding 10) Sluit het tweede uiteinde van de slangleiding aan op het aansluitstuk van de box en borg de Controleer of in de gasflesaansluiting en in het slangleiding met een slangklem (Afbeelding 8).
  • Page 39 Ze mogen niet via het gewone huisafval worden weggegooid. Bij koelkasten van Dometic staat het symbool op het typeplaatje aan de achterkant van het apparaat. Dit apparaat voldoet aan de volgende EEG- richtlijnen: LVD-Richtlijn...
  • Page 40 L L e e a a a a t t e e n n t t a a m m e e n n t t e e e e l l M M a a n n u u a a l l d d e e I I n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s a a n n t t e e s s d d e e p p o o n n e e r r l l a a u u n n i i d d a a d d r r e e f f r r i i g g e e r r a a d d o o r r a a e e n n m m a a r r c c h h a a .
  • Page 41 Indique por favor el nombre del modelo así como el número del producto y su número de serie al comunicarse con la red de servicio de Dometic. Hallará estos datos en la placa de características técnicas situada en la parte posterior del...
  • Page 42 1 1 . . D D e e s s e e m m b b a a l l a a j j e e Después de quitar la caja de embalaje, controle si el aparato presenta algún daño. Si halla Ud. alguna avería debida al transporte, informe entonces inmediatamente a la empresa de transporte.
  • Page 43 3. Limpieza Limpiar el aparato por dentro y por fuera antes de ponerlo en servicio. Utilice, para ello, un paño suave, agua templada y un detergente no abrasivo. Procurar penetre agua en la rejilla posterior o en los elementos de control. Limpiar después el aparato con un paño limpio y agua limpios y secarlo.
  • Page 44 5 5 . . 2 2 S S e e r r v v i i c c i i o o c c o o n n b b a a t t e e r r í í a a d d e e v v e e h h í...
  • Page 45 éste puede causar quemaduras por congelación www.dometic.com en los alimentos. 1 1 0 0 . . P P u u e e s s t t a a e e n n m m a a r r c c h h a a 8 8 .
  • Page 46 C C a a r r a a c c t t e e r r í í s s t t i i c c a a s s t t é é c c n n i i c c a a s s 10.2 Conexión a batería de vehículos Modelo RC 1200 EGP RC 1600 EGP Asegúrese de que no está conectada ninguna RC 1700 EGP otra fuente de energía (gas, 230V).
  • Page 47 1 1 0 0 . . 4 4 A A r r t t í í c c u u l l o o s s n n e e c c e e s s a a r r i i o o s s p p a a r r a a c c o o n n e e x x i i ó ó n n tiene que permanecer cerrada hasta que la instalación esté...
  • Page 48 Los refrigeradores de Dometic válvula de la botella de gas o la del manóstato. Debe ser llevan el símbolo en la placa de datos (placa sustituida inmediatamente toda manguera porosa o indicadora) situada en la parte posteiror del dañada.
  • Page 49 E E s s t t e e p p a a r r a a t t o o s s e e a a j j u u s s t t a a a a l l a a s s s s i i g g u u i i e e n n t t e e s s d d i i r r e e c c t t i i v v a a s s d d e e l l a a C C E E E E : : Directiva LVD 2006/95/CE...

Table of Contents