Page 2
Dansk _______________________________________________________________________________________________________________________________ Tillykke med din nye Aduro brændeovn! For at få mest mulig glæde og nytte af din nye Aduro brændeovn, er det vigtigt, at du læser betjeningsvejledningen grundigt, inden brændeovnen installeres og tages i brug. 1.0 Generelt 1.1 Godkendelser Aduro 13-1 opfylder den europæiske standard EN 13240 samt Norsk standard NS 3058 og er dermed godkendt til...
Page 3
_______________________________________________________________________________________________________________________________ 1.4 Hjemtransport Ved hjemtransport af brændeovnen skal den helst stå lodret op. Hvis du vil lægge den ned, er det vigtigt at fjerne løse dele fra brændkammeret, dvs. støbejernsrist og løse ildfaste sten, samt tage askeskuffen ud. Alternativt kan du lade de ildfaste sten og støbejernsristen blive i brændkammeret og herefter fylde det op med overskudsemballage, så...
Page 4
2.2 Ekstern lufttilførsel af forbrændingsluft Når der opstilles en brændeovn i et rum, øges kravene til lufttilførsel i rummet. Se også punkt 3.9. Aduro 13-1 kan tilføres forbrændingsluft via en kanal udefra, som tilsluttes studsen under brændkammeret. Den luftmængde, der bruges til forbrændingen, er ca.
Page 5
_______________________________________________________________________________________________________________________________ Via gulv og fundament Via gulv og krybekælder Via mur...
Page 6
_______________________________________________________________________________________________________________________________ 2.3 Rørtilslutning Aduro 13-1 er fra fabrikken monteret med røgafgang i toppen. Ønskes røgafgang bagud tages den runde plade af bagpladen øverst bag på ovnen og derefter byttes røgstudsen (der sidder ved topafgangen oven på ovnen) med dækpladen (der dækker bagudgangen).
Page 7
3) Hold lågen ca. 1 cm på klem, indtil glasset er så varmt, at du ikke længere kan røre det. Luk herefter lågen. Når der er klare synlige flammer, og ilden har godt fat, lukkes for primærspjældet nederst under lågen. under „Aduro brændeovne“ / „Aduro peisovner“ kan du finde en film, som giver På...
Page 8
_______________________________________________________________________________________________________________________________ 1: Sekundær- og tertiær lufttilførsel er 100 % åben. 2: Sekundær er 50% åben og tertiær er 100% åben. 3: Sekundær er 15% åben og tertiær er 100% åben. 4: Sekundær er helt lukket og tertiær er 100% åben. Regulator skal skubbes helt i bund for at lukke for al lufttilførsel.
Page 9
”tvangsåbent”. Dette gøres ved at trække primærspjældet helt frem og dernæst sætte Aduro-nøglen i klemme (se illustration). Når ovnen er varm, og der er skabt et glødelag i bunden af brændkammeret, kan Aduro-tronic sættes i automatik position, dvs., at Aduro-...
Page 10
Det er dog også vigtigt, at primærluften ikke tilføres i for lang tid. Dette er nødvendigt for at sikre optimal forbrænding. Aduro-tronic sørger for at lukke primærluften i det rigtige tempo. Du aktiverer automatikken ved at trække primærspjældet ud, hver gang der lægges brænde ind. Aduro-tronic automatikken vil derefter lukke spjældet gradvist efter den forprogrammerede tid.
Page 11
Der må kun anvendes originale reservedele til brændeovnen. Forhandleren kan være behjælpelig med rådgivning og salg af reservedele. Enhver uautoriseret ændring af brændeovnen er forbudt, da brændeovnen derved ikke længere opfylder de godkendte specifikationer. 6.0 Tilbehør Til Aduro ovnene tilbydes et bredt sortiment af tilbehør: Pejsesæt ...
Page 12
_______________________________________________________________________________________________________________________________ 7.1 Online garantiregistrering Aduro giver dig mulighed for at udvide ovenstående garanti på din brændeovn fra to til fem år. Du skal blot gå ind på vores hjemmeside www.aduro.dk www.aduro.no og registrere din nye ovn i vores garantidatabase. Garantien træder i kraft, såfremt du udfylder samtlige datafelter.
Page 14
1.0 Allgemeines 1.1 Zulassungen Ihr Aduro Kaminofen wurde nach europäischen Normen und Richtlinien hergestellt (EN 13240, NS 3058 (Norway), SP (Sweden), DIN+, CE) und in führenden europäischen Prüfinstituten getestet und zugelassen. Dies gibt Ihnen die Garantie, dass der Ofen sämtlichen Ansprüchen an Sicherheit, Umweltfreundlichkeit und Wirkungsgrad, d. h.
Page 15
_______________________________________________________________________________________________________________________________ 1.4 Heimtransport Wenn Sie Ihren Kaminofen nach Hause transportieren, sollte dieser senkrecht stehen. Wenn Sie den Ofen trotzdem liegend transportieren möchten, ist es besonders wichtig die losen Teile in der Brennkammer (Gusseisenrost und lose feuerfeste Steine) zu entfernen, und Aschkasten herauszunehmen. Alternativ können Sie die feuerfesten Steine und den Gusseisenrost im Brennkammer liegen lassen und danach mit überschüssigem Verpackungsmaterial auffüllen, so dass die losen Teile festgehalten werden.
Page 16
Eine externe Verbrennungsluftzufuhr führt dem Kaminofen die notwendige Verbrennungsluft extern zu. Sehen Sie bitte auch Punkt 3.9. Am Aduro 13-1 kann Verbrennungsluft durch einen Kanal von außen zugeführt werden. Der Kanal wird am Stutzen unter der Brennkammer angeschlossen. Der Kaminofen benötigt bei der Verbrennung von Holz bis zu 25 m³...
Page 17
_______________________________________________________________________________________________________________________________ Durch Boden und Fundament Durch Boden und Kriechkeller Durch Mauer...
Page 18
_______________________________________________________________________________________________________________________________ 2.3 Rohranschluss Aduro 13-1 ist bei der Lieferung immer für Rauchabzug oben vorbereitet. Wenn das Rauchrohr hinten montiert werden soll, muss die runde Deckplatte oben an der Rückseite des Ofens abgebrochen werden. Danach muss der Rauchstutzen (sitzt bei dem oberen Rauchabzug oben auf dem Ofen) mit der Deckplatte (die Platte, die den Rauchabzug hinten deckt) umgetauscht werden.
Page 19
_______________________________________________________________________________________________________________________________ Wichtig: Ein Kaminofen ist keine „Müllverbrennungsanlage“. Auf keinen Fall dürfen Kohlegruß, Feinhackschnitzel, Rinden- und Spanplattenabfälle, feuchtes und/oder mit Holzschutzmitteln behandeltes Holz, Papier und Pappe (außer zum Anzünden) verbrannt werden. Fossile Brennstoffe dürfen auch nich verwendet werden. Das Verbrennen von Abfall ist gemäß Bundes-Immissionsschutzgesetz verboten. Die bei der Abfallverbrennung entstehenden Abgase können Ihre Gesundheit gefährden sowie Schäden an den Schamotten- und Metallteilen Ihres Kaminofens und am Schornstein verursachen.
Page 20
Der Regler muss ganz eingedrückt werden um die Luftzufuhr komplette zu schließen. ACHTUNG: Die einzelnen Bedienungselemente werden öfters sehr heiß! Zur Bedienung im heißen Zustand bitte die als Zubehör mitgelieferte „kalte Hand“ benutzen unter „Aduro Kaminöfen“ finden Sie den Film „Bedienungsanleitung“, wo Sie sehen können www.adurofire.de wie Sie den Ofen bedienen.
Page 21
Sie müssen nur noch daran denken, den Ofen mit trockenem Holz zu beladen und die Automatik zu aktivieren. Den Rest macht die Aduro-tronic - und Sie können in Ruhe das Feuer und die effektive Verbrennung genießen. Sie funktioniert ohne Stromanschluss.
Page 22
30 cm und eine Dicke von ca. 10 x 10 cm. Beim Testen wurde außerdem ein „Standardschornstein“ verwendet. In der Praxis können diese Verhältnisse natürlich variieren. Die Aduro-tronic lässt sich daher genau auf die Verhältnisse Ihres Kaminofens einstellen. Wenn Sie möchten, dass die primäre Luftzufuhr etwas langsamer gedrosselt werden soll (z.
Page 23
Küchenrolle, eventuell mit ein bisschen Wasser und ein wenig Asche darauf, zu reinigen. Zuletzt mit trockener Küchenrolle abtrocknen. Wenn diese Reinigung durchgeführt wird, muss das Glas kalt sein. Am besten benutzten Sie jedoch den Aduro Easy clean Schwamm. Die Brennkammer Die effektive Isolierung der Brennkammer kann mit der Zeit verschleißen.
Page 24
Bitte füllen Sie innerhalb von einem Monat das Formular vollständig aus. Voraussetzung für die Garantieleistung ist, dass das Gerät gemäß vorliegender Bedienungsanleitung installiert und betrieben wurde. 8.0 Fragen und Antworten Haben Sie weitere Fragen betreffend Aduro Kaminöfen - dann sehen Sie bitte www.adurofire.de. Viel Vergnügen!
Page 25
Congratulation with your new wood burning stove! In order to get the best possible pleasure and benefit from your new Aduro wood burning stove, it is important that you read this User Manual thoroughly before you install your wood burning stove and start to use it.
Page 26
To facilitate cleaning and for the best use of the convection air, we recommend that you leave a distance of approximately 5–10 cm to the wall. The Aduro 13-1 is built as a convection stove. This means that air from the room circulates between the inner stove and the outer covering.
Page 27
_______________________________________________________________________________________________________________________________ 2.2 Supply of combustion air When a stove is installed in a room, the demand for air supply in the room raises. See point 3.9. Air from outside can be provided through a channel, which is connected to the connecting pipe under the combustion chamber. The amount of air needed for combustion is 25m The connecting pipe has an external diameter of 78 mm, to which you need a pipe with a diameter of 80 mm.
Page 28
_______________________________________________________________________________________________________________________________ Through floor and foundation Through floor and crawl space Through wall...
Page 29
2.3 Pipe connection Aduro 13-1 leaves the factory with the flue outlet mounted on the top. If you require the flue outlet on the back, remove the round circle from the rear cover at the upper rear of the stove and then exchange the exhaust connector (located on the top outlet above the stove) with the cover plate (that covers the rear outlet).
Page 30
_______________________________________________________________________________________________________________________________ Burning varnished wood, impregnated wood, chipboard, paper and other waste is strictly forbidden. Burning these materials will damage the environment, the wood burning stove and your own health. Fossil fuels must not be used. 3.3 How do I light a fire in the wood burning stove? The fire lighting method is very important for starting combustion quickly and efficiently.
Page 31
_______________________________________________________________________________________________________________________________ 1: Secondary- and tertiary air supply is 100% open. 2: Secondary air supply is 50% open and tertiary is 100% open. 3: Secondary air supply is 15% open and tertiary is 100% open. 4: Secondary air supply is fully closed and tertiary is 100% open. The regulator must be pushed all the way in in order to close all inlets.
Page 32
The patent-applied Aduro-tronic is designed to operate the stove for you. All you have to do is put dry wood in the stove, and activate the control system - Aduro-tronic does the rest, leaving you to enjoy the flames and the benefits of efficient combustion. Aduro- tronic is a patent-applied mechanical solution, which works without the use of electricity.
Page 33
30 cm long and 10 x 10 cm in thickness. A standard chimney was also used for testing. In practice, such circumstances can differ, which is why the Aduro-tronic control can be adjusted to your circumstances. If you want a slower intake of primary air: (e.g. for a slower flue draught, larger sized wood or for longer intervals between stoking) Adjust the screw on the front of the control level using a small allen key to slow closure rate.
Page 34
All forms of unauthorized alterations to the wood burning stove are strictly forbidden, as the wood burning stove will no longer comply with the approved specifications. 6.0 Accessories There is a wide product range of accessories for Aduro stoves: Companion sets ...
Page 35
These parts can be purchased as spare parts. 7.1 Free online warranty registration Aduro will give you the opportunity to extend the above warranty on your wood burning stove from two to five years. All you need to do is to access our website at www.aduro.dk...
Page 36
Gratulerar med din nya braskamin från Aduro! För att du ska få så stor glädje och nytta som möjligt av din nya braskamin från Aduro är det viktigt att du läser genom bruksanvisningen noga innan du installerar och använder kaminen.
Page 37
2.2 Extern lufttillförsel av förbränningsluft När en kamin installeras i ett rum ökar kraven på lufttillförsel i rummet. Se också punkt 3.9. Aduro 13-1 kan tillföras förbränningsluft via en en kanal utifrån, som ansluts tappen under brännkammaren. Den luftmängd som används...
Page 38
_______________________________________________________________________________________________________________________________ Tappen på kaminen har en utvändig diameter på 78 mm, och det ska användas ett rör med en diameter på 80 mm. Rördiametern skall ökas till 100 mm vid en rördragning på över en meter. Tillsvarande skall också en större väggventil väljas.
Page 39
_______________________________________________________________________________________________________________________________ Via golv och fundament Via golv och krypkällare Via mur...
Page 40
2.3 Röranslutning Vid leverans från fabriken är Aduro 13-1 försedd med ett rökrör högst upp. Om du vill leda ut röken på kaminens baksida tar du av den runda plåten från bakplåten längst upp på kaminen och byter sedan ut rökstosen (som sitter vid toppanslutningen ovanpå...
Page 41
_______________________________________________________________________________________________________________________________ 3.3 Hur tänder jag braskaminen? Tändningen spelar stor roll när du vill uppnå snabb och effektiv förbränning. 1) Börja med att öppna primärspjället/startspjället och sekundäröppningen/sekundärspjället längst ner under luckan. Primärspjället används i början för att få fyr på brasan, medan sekundärluften håller brasan vid liv. Nedanstående figur visar braskaminen sedd framifrån och var spjällen sitter.
Page 42
4: Sekundær er helt lukket og tertiær er 100% öppet. Regulator skal skubbes helt i bund for at stänga for al lufttilførsel. under ”Aduro braskaminer” finns en film med tips om hur du tänder och eldar i braskaminen. På www.aduro.dk Obs! Handtagen blir varma när braskaminen används.
Page 43
Den patentsökta och automatiska funktionen Aduro-tronic kan sköta braskaminen åt dig. Du behöver då bara tänka på att lägga in torr ved i kaminen och aktivera automatiken. Därefter fixar Aduro-tronic resten och du kan njuta av flammorna och den effektiva förbränningen.
Page 44
Det är dock också viktigt att inte tillföra primärluft under alltför lång tid. Detta är nödvändigt för att förbränningen ska bli optimal. Aduro-tronic-automatiken bryter tillförseln av primärluft vid lämplig tidpunkt. Du aktiverar automatiken genom att dra ut primärspjället varje gång du lägger in ny ved. Aduro-tronic-automatiken stänger sedan spjället gradvis efter förprogrammerad tid.
Page 45
Fuktig ved kan ge sotfläckar på glaset. Du kan enkelt torka bort dem med en fuktig trasa som du doppar i kall aska från kaminen och gnider på det sotade glaset. Det finns även rengöringsmedel som är särskilt avsedda för borttagning av sot på glaset, fx Aduro Easy Clean svampen. Brännkammaren De gula plattorna i brännkammaren slits naturligt och bör bytas ut när de har fått sprickor som är mer än en halv...
Page 46
_______________________________________________________________________________________________________________________________ 7.1 Garantiregistrering på nätet (gratis) Aduro ger dig möjlighet att utöka ovanstående garanti på braskaminen från två till fem år. Du kan bara gå in på vår hemsida www.aduro.dk och registrera din nya braskamin i vår garantidatabas. Garantin träder i kraft så snart du har fyllt i alla datafält.
Page 47
1.1 Conformité Le poêle Aduro 13-1 est conforme à la norme européenne EN 13240 ainsi qu’à la norme norvégienne NS 3058; il est dès lors agréé pour l‘installation et l‘utilisation en Europe. La production est en même temps soumise à un contrôle de qualité...
Page 48
Lorsque le poêle est installé près de matériaux inflammables, des exigences sont fixées en ce qui concerne l’écart au feu à respecter. Le poêle Aduro 13-1 doit être installé à 21 cm de distance au moins de matériaux inflammables à l’arrière et à 46 cm au moins sur les côtés. Ne placer aucun meuble devant le feu à moins de 100 cm. Voir les illustrations ci-dessous.
Page 49
Lorsqu’un poêle à bois est placé dans une pièce, les exigences en termes d’apport air vont augmenter. Voir aussi l’article 3.9. Avec votre Aduro 13-1 l’air comburant doit être amené via un flexible extérieur qui sera branché à une buse fixée sous la chambre de combustion. La quantité air utilisée pour la combustion est environ 25 m3/h.
Page 50
_______________________________________________________________________________________________________________________________ À travers le sol et les fondations À travers le sol et le vide sanitaire À travers le mur...
Page 51
2.3 Raccordement du conduit de fumée Lorsque le poêle Aduro 13-1 quitte l’usine, La sortie de fumée est fixée sur le dessus. Si vous désirez que la sortie de fumée soit positionnée à l’arrière, enlever la plaque ronde au dos du poêle puis remplacer la sortie de fumée (située près de la bouche sur le dessus du poêle) par le cache plaque (qui recouvre la sortie arrière).
Page 52
_______________________________________________________________________________________________________________________________ 3.3 Comment dois-je allumer mon poêle à bois? L’allumage détermine la rapidité et l’efficacité du démarrage de la combustion. 1) Ouvrir le clapet d’air primaire en bas sous la porte et le clapet d’air secondaire en haut de la porte. Le clapet d’air s’utilise premièrement pour la démarrage du feu tandis que le clapet d’air secondaire permet de maintenir le feu.
Page 53
_______________________________________________________________________________________________________________________________ 1. L’apport d’air secondaire et tertiaire est ouvert à 100 %. 2: L’apport d’air secondaire est ouvert à 50 % et l’apport d’air tertiaire est ouvert à 100 %. 3: L’apport d’air secondaire est ouvert à 15 % et l’apport d’air tertiaire est ouvert à 100 %. 4: L’apport d’air secondaire est totallement fermé...
Page 54
à introduire des bûches sèches dans le poêle et à activer le dispositif automatique. L’Aduro-tronic se charge du reste et vous pouvez ainsi bénéficier de flammes et d’une combustion efficace. L’Aduro-tronic est une solution mécanique qui n’utilise pas de courant électrique.
Page 55
10 x 10 cm d’épaisseur. Une cheminée ”standard” est aussi utilisée pour le test. En pratique, ces conditions peuvent changer. Vous pouvez donc régler le dispositif Aduro-tronic. Si vous souhaitez que l’arrivée d’air primaire soit fermée un peu plus lentement: (p.ex. si votre cheminée a un tirage un peu plus faible, si votre feu est un peu plus vif, ou si vous désirez avoir de longs intervalles entre les...
Page 56
Il existe aussi des produits de nettoyage qui conviennent particulièrement pour enlever les tâches de suie des vitres - p.ex les éponges en laine d’acier Aduro. Chambre de combustion Les plaques jaunes situées dans la chambre de combustion s’usent naturellement et doivent être remplacées...
Page 57
7.1 Garantie en ligne (gratuite) Aduro vous donne la possibilité de prolonger la garantie mentionnée ci-dessus de deux à cinq ans. Il vous suffit de visiter notre site internet www.aduro.fr et d’enregistrer votre nouveau poêle sur notre base de données pour la garantie.
Need help?
Do you have a question about the 13-1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers