Hide thumbs Also See for WDP6000I:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Calientaplatos/Aquecedor de
Loiça/Warming Drawer
Manual de uso
y cuidado
Manual de
instruções
Use & Care Manual
Modelo/Model
WDP6000I
Lea cuidadosa y completamente
este manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE WDP6000I

  • Page 1 Calientaplatos/Aquecedor de Loiça/Warming Drawer Manual de uso y cuidado Manual de instruções Use & Care Manual Modelo/Model WDP6000I Lea cuidadosa y completamente este manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    GE Profile. celentes resultados técnicos adaptados al precalentamiento de su vajilla con la facili- dad de empleo. En la gama de productos GE Profile, usted encontrará una amplia selección de hornos, microondas, parrillas de cocción, campanas extractoras, lavavajillas y refrigeradores em- potrables, que podrá...
  • Page 3: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Los materiales de embalaje de este aparato Para obtener información más detallada so- son reciclables. Para participar en su recicla- bre el reciclaje de este producto, póngase en do, deposítelos en los contenedores munici- contacto con la administración de su ciudad, pales previstos con tal fin y contribuya así...
  • Page 4: Consejos De Seguridad

    Consejos de seguridad Guarde estas instrucciones de uso junto Según la temperatura escogida y el tiempo con su aparato. En caso de venta o cesión de uso, las paredes del cajón calientaplatos del aparato a otra persona, asegúrese de pueden alcanzar una temperatura de 70 °C. que las instrucciones de uso lo acompañen.
  • Page 5: Empotre

    Empotre Encaje el aparato en el nicho del mueble. Abra el cajón y fije el aparato en las paredes Compruebe que el gabinete del aparato esté laterales del mueble por medio de los 4 torni- bien puesto. llos y de las 4 piezas de sujeción y refuerzo que se incluyen.
  • Page 6: Instrucciones De Operación

    Instrucciones de operación Este aparato debe servir única y exclusivamente para calentar vajillas. El aparato dispone de un sistema de calentamiento de aire. Un ventilador reparte por todo el cajón el calor de la resistencia. La vajilla se calienta de forma uniforme y rápida gracias a la circulación de aire.
  • Page 7 Tiempo de precalentamiento El tiempo de precalentamiento depende de Algunas indicaciones : varios factores: Para un ajuste de temperatura de 60 °C, el • Material y espesor de la vajilla precalentamiento homogéneo: • Carga • De la vajilla que se necesita para una co- mida de seis personas es de aproximada- •...
  • Page 8: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Antes de proceder a cualquier mantenimien- El fondo antideslizante se puede sacar para to, detenga el aparato y déjelo enfriar. limpiar el fondo del cajón. Puede limpiar el fondo antideslizante con agua caliente y lí- Limpie todas las superficies únicamente con quido para la vajilla.
  • Page 9 Estimado(a) cliente: Acaba de adquirir um aquecedor de loiça GE Com a preocupação permanente de Profile e estamos-lhe gratos por isso. satisfazer cabalmente as necessidades dos clientes, o nosso serviço de apoio ao As nossas equipas de investigação consumidor encontra-se ao seu dispor para...
  • Page 10: Protecção Do Ambiente

    Protecção do ambiente O material de embalagem deste aparelho é Para obter informações mais reciclável. Participe na sua reciclagem e pormenorizadas sobre a reciclagem deste contribua assim para a protecção do produto, contacte os serviços ambiente, depositando-o nos contentores municipalizados locais, o centro de recolha previstos para o efeito (papelões).
  • Page 11: Medidas De Segurança

    Medidas de segurança Conserve o presente manual de utilização O rebordo do aquecedor de loiça pode junto do aparelho. Se vender ou ceder o atingir 70°C, conforme a temperatura aparelho a outra pessoa, faça-o seleccionada e a duração de utilização. Para acompanhar do manual de utilização.
  • Page 12: Encastramento

    Encastramento Instale o aparelho no espaço previsto para o efeito. Confirme que a gaveta está bem nivelada. Abra a gaveta e fixe-a às paredes laterais do móvel, utilizando os 4 parafusos e os 4 espaçadores fornecidos.
  • Page 13: Utilização Do Aparelho

    Utilização do aparelho Este aparelho serve exclusivamente para aquecer loiça. O aparelho dispõe de um sistema de aquecimento por convecção. Um ventilador distribui o calor da resistência na gaveta. A loiça é aquecida uniforme e rapidamente graças à circulação de ar. Uma grelha de protecção evita o contacto com a resistência e o ventilador.
  • Page 14 Tempo de aquecimento O tempo de aquecimento depende de vários Para uma regulação de temperatura de factores: 60°C, o aquecimento uniforme: • Material e espessura da loiça. • Da loiça necessária a uma refeição para seis pessoas é de aproximadamente 30 •...
  • Page 15: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Antes de qualquer operação de A base com revestimento antideslizante manutenção, desligue o aparelho e deixe-o pode ser retirada para limpar a gaveta. arrefecer. A base da gaveta pode ser limpa com água Limpe todas as superfícies unicamente com quente e detergente para loiça.
  • Page 16 You have just acquired a GE Profile warming These new "valuables" serve as landmarks in drawer; thank you for your purchase. our daily lives – GE Profile, a reference for ex- cellence, extends an invitation to join a new Our research team have designed a new art of living.
  • Page 17: Protection Of The Environment

    Protection of the Environment The packaging materials used for this appli- For more detailed information about recy- ance can be recycled. Take part in recycling cling of this product, please contact your lo- and help protect the environment by dis- cal city office, your household waste dis- carding them in the appropriate waste bins posal service or the shop where you pur-...
  • Page 18: Safety Tips

    Safety Tips Keep these instructions with your appli- Do not use the warming drawer to keep food ance. If the appliance should be sold or or drinks hot or to reheat or cook food or given to another person, be sure that these drinks.
  • Page 19: Encasement

    Encasement Set the appliance into the niche in the cabi- Open the drawer and fasten the appliance to net. Make certain that the body of the appli- the sides of the cabinet with 4 screws and ance is positioned correctly. the 4 spacers delivered with the appliance.
  • Page 20: Operation Instructions

    Operation Instructions The appliance should be used exclusively to preheat dishes. The appliance uses a hot air system to heat the dishes. A fan distributes the heat from the resistor in the drawer. The dishes are heated rapidly and uniformly by circulation of hot air. A protective grid prevents the dishes from coming into contact with the resistor or the fan.
  • Page 21 Preheating Preheating time depends on several factors: A few tips: • The thickness of the dishes and the mate- For a temperature setting of 60 °C, heated rial they are made from. evenly: • The load. • Dishes for a meal for six take about 30 minutes.
  • Page 22: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Before any maintenance, turn off the appli- The antiskid mat can be washed with warm ance and let it cool. water and dish water soap. Then dry it off and put it back in the drawer when it is com- Clean all surfaces with a sponge, dish wash- pletely dry.
  • Page 25 Unico servicio directo de fábrica Instalación, reparación, pólizas, refacciones originales y garantía por 3 meses D.F. 5329-1304 01 800 6678 230 www.serviplus.com.mx Costa Rica Ecuador El Salvador Guatemala (506) 2277.2100 01 800 737 847 (503) 2527.9300 (502) 6644.6464 Perú Venezuela (511) 705 3600 (0501) 737 8475 Recuerde que su producto está...
  • Page 26 Póliza de garantía Mabe, garantiza este producto por 1 año a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto atribuible a la calidad de sus materiales o mano de obra durante su fabricación, bajo las siguientes condiciones: 1. Para hacer efectiva esta garantía, deberá recurrir a cualquiera de nuestros Centros de Servicio Serviplus/ Serviciomabe*, llamando a los teléfonos que se indican en el directorio que forma parte de esta garantía y donde podrá...
  • Page 27 Información aplica a Argentina exclusivamente Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
  • Page 28 Información aplica a Chile exclusivamente CERTIFICADO DE GARANTÍA 1 AÑO CERTIFICADO DE GARANTÍA 1. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. garantiza al comprador que el artefacto vendido ha sido revisado y comprobado su funcionamiento bajo condiciones normales de uso doméstico. 2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de compra de¡...

Table of Contents