Candy ACS 840 User Instructions

Hide thumbs Also See for ACS 840:

Advertisement

Èícòpyêöèÿ ïî
RU
Iícòpyêöiÿ ç åêcïëyaòaöi¿
UKR
CZ
Automatická praöka
PL
Instrukcja obsäugi
EN
User instructions
êcïëyaòaöèè
ACS 840

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Candy ACS 840

  • Page 1 ∋ Èícòpyêöèÿ ïî êcïëyaòaöèè ACS 840 Iícòpyêöiÿ ç åêcïëyaòaöi¿ Automatická praöka Instrukcja obsäugi User instructions...
  • Page 2 ÏÎÇÄPÀÂËßÅÌ! ÏÎÇÄÎPÎÂËߪÌÎ ! Êóïèâøè öю ïpàëüíó ìàøèíó ∋ Ïpèîápåòÿ òó ñòèpàëüíóю “Êàíäi”, Âè âèpiøèëè íå éòè íà ìàøèíó Êàíäè, Âû påøèëè êîìïpîìiñ: Âè ïîáàæàëè íå èäòè íà êîìïpîìèññ: Âû íàéêpàùå. ïîæåëàëè ëó÷øåå. Ôèpìà Êàíäè pàäà Ôipìà “Êàíäi” pàäà ∋ ïpåäëîæèòü Âàì òó...
  • Page 3 Vበv˘robek. Dûkujeme za pochopení. Firma Candy oferuje takãe Candy is also able to offer a szeroki asortyment innych vast range of other urzådzeñ AGD, takich jak: household appliances: zmywarki do naczyñ, pralko-...
  • Page 4 ÏAPAÃPAÔ PÎÇÄIË OÃËABËEHÈE ÇÌIÑÒ KAPITOLA ROZDZIAÄ CHAPTER Ââåäåíèe Âñòóï Oáùèe ñâåäeíèÿ ïî Çàãàëüíi âiäîìîñòi ∋ êñïëyàòàöèè Ãàpàíòèÿ Ãàpàíòi¿ Mepû áåçoïacíocòè Çàõîäè áåçïåêè Texíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè Òåõíi÷íi õàpàêòåpèñòèêè Ycòaíoâêa Ïiäãîòîâêà äî åêñïëóàòàöi¿ Oïècaíèe êoìaíä Ïàíåëü êåpóâàííÿ Koíòeéíep äëÿ ìoюùèx Êîíòåéíåp äëÿ ìèéíèõ cpeäcòâ...
  • Page 5 INDEX OBSAH : SPIS TREÉCI Úvod Wstëp Introduction Väeobecné pokyny püi Uwagi ogólne dotyczåce General points on delivery püevzetí vÿrobku dostawy Záruka Gwarancja Guarantee Pokyny pro bezpeöné Érodki bezpieczeñstwa Safety Measures pouïívání praöky Technické údaje Dane techniczne Technical Data Instalace Instalacja pralki Setting up and Installation Popis ovládacího panelu...
  • Page 6 PÎÇÄIË 1 ÏÀPÀÃPÀÔ 1 ÇÀÃÀËÜÍI ÎÁÙÈÅ ÂIÄÎÌÎÑÒI ÙÎÄÎ ÑÂÅÄÅÍÈß ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖI¯ Ïpè êóïiâëi ïåpåêîíàéòåñÿ, Ïpè ïîêóïêå óáåäèòåñü, àáè ç ìàøèíîю áóëè: ÷òîáû ñ ìàøèíîé áûëè: A) IÍÑÒPÓÊÖIß Ç À) ÈÍÑÒPÓÊÖÈß ÏÎ ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖI¯ ЭÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ ÍÀ ÓÊPÀ¯ÍÑÜÊÎЮ PÓÑÑÊÎÌ ßÇÛÊÅ; ÌÎÂÎЮ; B) ÀÄPÅÑÈ ÑËÓÆÁ Â) ÀÄPÅÑÀ...
  • Page 7: General Points On Delivery

    ë transport. If this is the case, zda nebyla b uszkodzeniu w czasie contact your nearest Candy püepravy jakkoliv transportu. W przypadku Centre. poäkozena. Pokud ano, zauwaãenia uszkodzeñ reklamujte äkody u Vaäeho skontaktuj sië...
  • Page 8 ÏÀPÀÃPÀÔ 2 PÎÇÄIË 2 ÃÀPÀÍÒÈß ÃÀPÀÍÒI¯ Ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà Ïpàëüíà ìàøèíà ìຠñíàáæåíà ãàpàíòèéíûì ãàpàíòiéíèé ñåpòèôiêàò, ÿêèé ñåpòèôèêàòîì, êîòîpûé äຠÂàì ïpàâî áåçêîøòîâíî ïîçâîëÿåò Âàì áecïëaòío (çà âèíÿòêîì îïëàòè çà âèêëèê ïîëüçîâàòüñÿ óñëóãàìè ñïåöiàëiñòà) êîpèñòóâàòèñÿ òåõíè÷åñêîãî ñåpâèñà, çà ïîñëóãàìè òåõíi÷íîãî èñêëю÷åíèåì îïëàòû çà îáñëóãîâóâàííÿ...
  • Page 9 Obracejte se pouze na autorizovaná servisní stfiediska. Czëéç B karty gwarancyjnej winna byç wysäana do Candy Polska przez Remember to post part B of the guarantee certificate sprzedawcë w ciågu 10 dni within 10 days of the od daty sprzedaãy.
  • Page 10 PÎÇÄIË 3 ÏÀPÀÃPÀÔ 3 ÇÀÕÎÄÈ ÁÅÇÏÅÊÈ ÌÅPÛ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ ÓÂÀÃÀ! ÏPÈ ÂÍÈÌÀÍÈÅ! ÁÓÄÜ-ßÊÈÕ ÎÏÅPÀÖIßÕ ÏPÈ ËЮÁÛÕ ЧÈÙÅÍÍß ÒÀ ÎÏÅPÀÖÈßÕ ЧÈÑÒÊÈ ÒÅÕÍIЧÍÎÃÎ È ÒÅÕÍÈЧÅÑÊÎÃÎ ÎÁÑËÓÃÎÂÓÂÀÍÍß ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈß ÏPÀËÜÍί ÌÀØÈÍÈ: ÑÒÈPÀËÜÍÎÉ ÌÀØÈÍÛ: âiäêëю÷iòü âèëêó âiä ìåpåæi; îòêëю÷èòå ñòèpàëüíóю ìàøèíó îò ñåòè è âûäåpíèòå øòåïñåëü èç pîçåòêè; çàêpèéòå...
  • Page 11: Érodki Bezpieczeñstwa

    All Candy appliances are Uzavüete kohout püívodu wody. earthed. Ensure that the vody main electricity circuit is G Firma CANDY wyposaãa w earthed. Contact a qualified Väechny el.spotüebiöe uziemiene wszystkie electrician if this is not the zn.CANDY jsou uemnëny. produkowane u siebie case.
  • Page 12 íå ïîëüçóéòåñü òpîéíèêàìè íå êîpèñòóéòåñÿ òpiéíèêàìè è ïåpåõîäíèêàìè; òà ïåpåõiäíèêàìè; íå ïîçâîëÿéòå äåòÿì, íå äîçâîëÿéòå äiòÿì òà èíâàëèäàì ïîëüçîâàòüñÿ íåêîìïåòåíòíèì îñîáàì ìàøèíîé áåç Âàøåãî êîpèñòóâàòèñÿ ìàøèíîю çà íàáëюäåíèÿ; Âàøó âiäñóòíiñòü; íå òÿíèòå çà êàáåëü íå òÿãíiòü çà êàáåëü ìàøèíè ìàøèíû è ñàìó ìàøèíó äëÿ òà...
  • Page 13 Contact a Candy püístrojem nemanipulujte. staraj sië jej nie dotykaç. Technical Assistance Centre Kontaktujte Servisní centrum Skontaktuj sië z for any repairs and ask for Candy a ïádejte originální...
  • Page 14 PÎÇÄIË 4 ÏÀPÀÃPÀÔ 4 40 cm 85 cm 60 cm Texíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè Òåõíi÷íi õàpàêòåpèñòèêè Çàãpóçêà (ñóõîão áåëüÿ) Çàâàíòàæåííÿ ñóõî¿ áiëèçíè Íopìàëüíûé ypoâåíü Íîpìàëüíèé piâåíü 6÷15 âoäû âîäè Ïîòpåáëÿåìàÿ ìoùíocòü Ìàêñèìàëüíà ñïîæèâàíà 2150 ïîòóæíiñòü ∋ Ïîòpåáëåíèå íåpãèè Ñïîæèâàííÿ åëåêòpîåíåpãi¿ (ïpîãpàìà 90°C) (ïpîãpàììà...
  • Page 15 OZDZIAÄ 4 CHAPTER 4 KAPITOLA 4 TECHNICAL DATA TECHNICKÉ ÚDAJE DANE TECHNICZNE MAXIMUM WASH MAX. HMOTNOST SUCHÉHO CIËÃAR PRANIA SUCHEGO LOAD DRY PRÁDLA NORMAL WATER LEVEL NORMÁLNÍ HLADINA VODY POZIOM NORMALNY WODY MAX.PÜÍKON POWER INPUT MAKSYMALNY POBÓR MOCY SPOTÜEBA ENERGIE PÜI ENERGY CONSUMPTION ZUÃYCIE ENERGII PROG.90°C...
  • Page 16 ÏÀPÀÃPÀÔ 5 PÎÇÄIË 5 ÑÍßÒÈÅ ÇÍßÒÒß ÓÏÀÊÎÂÊÈ ÓÏÀÊÎÂÊÈ Ïiñëÿ òîãî, ÿê ïpàëüíó ìàøèíó Ïîñëå òîãî, êàê ñòèpàëüíóю çâiëüíèëè âiä ¿¿ óïàêîâêè, ìàøèíó îñâîáîäèëè îò åå íåîáõiäíî âèêoíàòè òaêi óïàêîâêè, íåîáõîäèìî oïepaö¿¿: ïpîäåëàòü ñëåäóюùèå îïåpàöèè: 1. Âèêpyòèòè öåíòpàëüíèé 1. Âûêpóòèòü öåíòpàëüíûé A C D ñòpèæåíü...
  • Page 17: Setting Up + Installation

    CHAPTER 5 KAPITOLA 4 ROZDZIAÄ 5 SETTING UP INSTALACE INSTALACJA PRALKI INSTALLATION Po zdj ë ciu opakowania Po vyjmutí praöky z obalu: fabrycznego, usuni ë ciu After taking the machine styropianowych kszta ä tek oraz out of its packing, proceed folii ochronnej nale ã...
  • Page 18 ∧ Çàôiêñóéòå ïîëiõâèëüîâó Çaêpeïèòå ècò ∧ ïpîêëàäêó íà îñíîâi ìàøèíè, ãoôpèpoâaííoão ìaòåpèa ÿê öå ïîêàçàíî íà ìàëюíêó. ía äíe, êaê ïoêaçaío ía pècyíêe. Ïpèºäíàéòå òpóáêó íàáîpó Ïpèñîåäèíèòå òpóáó ê âîäè äî âîäîïpîâiäíîãî âîäîïpîâîäíîìó êpàíó è ê êpàíó. ìàøèíå. èË·‰Ë ÔÓ‚ËÌ¥ ·ÛÚË Ô¥‰’π‰Ì‡Ì¥ ‰Ó èË·Ó...
  • Page 19 Fix the sheet of corrugated Upevnëte ke dnu praöky Umieéciç wyciszajacy püiloïenÿ protihlukovÿ ätít z material on the bottom as materiaä tak jak pokazano vlnitého materiálu podle shown in picture. na rysunku. obrázku. Hadici püívodu vody Connect the fill hose Podäåczyç...
  • Page 20 Óñòàíîâèòå ìàøèíó ïî Óñòàíîâiòü ìàøèíó ïî piâíю ópîâíю ñ ïîìîùüю ïåpåäíèõ çà äîïîìîãîю ïåpåäíiõ íiæîê. íîæåê. âpàùàÿ íîæêó, ïîäíèìèòå îáåpòàю÷è íiæêó, ïiäíiìiòü ÷è èëè îïóñòèòå ìàøèíó äî îïóñòiòü ìàøèíó äî äîápî¿ ¿¿ õîpîøåé åå îïîpû íà ïîë. îïîpè íà ïiäëîãó; ì·Â‰ËÚÂÒ¸...
  • Page 21 Use front feet to level the Wypoziomowaç pralkë Praöka má 2 pohyblivé machine with the floor. manipulujåc jej przednimi noïiöky, kterÿmi lze vyrovnat nóãkami. vodorovnou polohu praöky. Rotate foot to raise or lower Przekrëciç n ó ãkë podnoszåc Otáöením sniïujte nebo it until it stands firmly on the jå...
  • Page 22 PÎÇÄIË 6 ÏÀPÀÃPÀÔ 6 Îïèñàíèå êîìàíä ÏÀÍÅËÜ ÊÅPÓÂÀÍÍß Pó÷êà ïpîãpàìì ñòèpêè Pó÷êà âñòàíîâëåííÿ ïpîãpàì ïpàííÿ Êëàâiøà âiäêpèâàííÿ ëюêà Êëàâèøà îòêpûâàíèÿ ëюêà Êíoïêa cyïep øâèäêocòi Êíoïêa Cyïep Cêopocòü äÌÓÔ͇ ÔÓÎÓÒ͇ÌÌfl ACTIVA ä·‚˯‡ ÒÛÔÂÔÓÎÓÒ͇ÌËfl "ÄäíàÇÄ" äÌÓÔ͇ ÅÖá ëäãÄÑéä äÌÓÔ͇ Á‡ÔÓ·¥„‡ÌÌfl Ï’flÚÚfl Ú͇ÌËÌË Êëàâèøà...
  • Page 23 CHAPTER 6 KAPITOLA 6 ROZDZIAÄ 6 OPIS ELEMENT Ó W CONTROLS PANELU STEROWANIA OVLÁDACÍ PRVKY Voliö programå s OFF Timer knob for wash Pokrëtäo programów z OFF programmes with OFF position Tlaöítko otevírání dveüí Door open button Przycisk odblokowujåcy drzwiczki Tlaöítko pro velmi rychlé...
  • Page 24 ÍÀÇÍÀЧÅÍÈÅ ÏPÈÇÍÀЧÅÍÍß ÊÍÎÏÎÊ ÊÍÎÏÎÊ èÖêÖäãûóÄíÖãú èêéÉêÄåå ë èêéÉêÄåÄó Ç èéáàñß∫ OFF éíåÖíäéâ Çõäã. ÇêÄôÄÖíëü Ç éÅÖ ëíéêéçõ, áÄÉéêÄÖíëü éÅÖêíà Ç éÅéï çÄèêüåäÄï àçÑàäÄíéê Çäã/Çõäã ìÇßåäçÖççü ßçÑàäÄíéêßÇ ON/OFF èêàåÖóÄçàÖ: Ñãü ÇõäãûóÖçàü N.B. Ñãü ÇßÑäãûóÖççü ëÇÖíéÇéÉé ßçÑàäÄíéêÄ èéÇÖêçßíú àçÑàäÄíéêÄ êìóäì èêéÉêÄåÄóÄ çÄ èéÇÖêçàíÖ...
  • Page 25: Description Of Control

    DESCRIPTION OF POPIS OPIS ELEMENT Ó W CONTROL OVLÁDACÍCH PANELU PRVKÅ STEROWANIA PROGRAMME SELECTOR POKR¢T¸O VOLIâ PROGRAMÒ S OFF WITH OFF POSITION PROGRAMÓW Z OFF ROTATES IN BOTH MO˚NA NIM OBRACAå LZE JÍM OTÁâET V OBOU DIRECTIONS. W OBIE STRONY SMùRECH THE ON/OFF -ZAPALA SI¢...
  • Page 26 Êíîïêà îòêpûâàíèÿ Êëàâiøà âiäêpèâàííÿ ëюêà çàãpóçî÷íîãî ëюêà Âíèìàíèå! Óâàãà! 2 min. Ñïåöèàëüíîå Ñïåöiàëüíèé óñòpîéñòâî ïpèñòpié áåçïåêè íå áåçîïàñíîñòè íå äîçâîëÿº íåãàéíî ïîçâîëÿåò âiäêpèòè ëюê ïî íåìåäëåííî îòêpûòü çàêií÷åííi ïpàííÿ. ëюê â êîíöå ñòèpêè.  Ïî çàêií÷åííi ôàçè êîíöå ôàçû îòæèìà âiäæèìó...
  • Page 27 DOOR OPEN BUTTON TLAÖÍTKO OTEVÍRÁNÍ DVEÜÍ P P RZYCISK ODBLOKOWUJÅCY DRZWICZKI IMPORTANT: A SPECIAL SAFETY POZOR: UWAGA: DEVICE PREVENTS THE URZÅDZENIE JEST WYPOSAÃONE SPECIÁLNÍ POJISTKA W SPECJALNY SYSTEM DOOR FROM OPENING ZABRAÑUJE OTEVÜENÍ ZABEZPIECZAJÅCY, KTÓRY AT THE END OF THE DVÍÜEK PRAÖKY IHNED ZAPOBIEGA WASH/SPIN CYCLE.
  • Page 28 Ç˚·Ó ‰‡ÌÌÓÈ Í·‚Ë¯Ë Ú‡ÍÊ êÂÍÓÏẨÛπÚ¸Òfl Ú‡ÍÓÊ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‰Îfl ÒÚËÍË ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË ‰‡ÌÛ ÙÛÌ͈¥˛ ‰Îfl ‰ÂÚÒÍÓ„Ó Ë ÒËθÌÓ Á‡„flÁÌÂÌÌÓ„Ó ‰ËÚfl˜Ëı ˜ÂÈ, ‡·Ó ÔË Ô‡ÌÌ¥ ·Âθfl, ÔË ÍÓÚÓÓÈ ‡ÒıÓ‰Û˛ÚÒfl ‰ÛÊ Á‡·Û‰ÌÂÌËı ˜ÂÈ, ‰Îfl flÍËı ·Óθ¯Ë ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ÏÓ˛˘Â„Ó ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓ ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË ·‡„‡ÚÓ Ò‰ÒÚ‚‡, ËÎË ÔË ÒÚËÍ Ô‡Î¸ÌËı...
  • Page 29 Tato funkce se doporuãuje Doradzamy stosowanie tego It advises to also use this programu przy praniu také pro dûtské obleãení function for the children odzie˝y dzieci´cej, oraz przy nebo v pfiípadû praní velmi items and in case of praniu tkanin silnie washings of very dirty items, za‰pinûného prádla, pro zabrudzonych, do których...
  • Page 30 Êëàâiøà âñòàíîâëåííÿ Êëàâèøà óñòàíîâêè îáîpîòîâ îáåpòiâ öåíòpèôóãè öåíòpèôóãè Påãóëюâàííÿ øâèäêîñòi Påãóëèpîâàíèå ñêîpîñòè öåíòpèôóãè, âiä ïîâíîãî öåíòpèôóãè, îò ïîëíîãî âiäêëю÷åííÿ äî 800 îáåpòiâ. îòêëю÷åíèÿ äî 800 îáîpîòîâ. Íà äèñïëå¿ ç’ÿâëÿºòüñÿ 0 - Íà äèñïëåå ïîÿâëÿåòñÿ 0 - öåíòpèôóãà âiäêëю÷åíà, öåíòpèôóãà îòêëю÷åíà, ïîñëiäîâíiñòü...
  • Page 31 Przycisk regulacji pr´dkoÊci Tlaöítko pro nastavení SPIN SPEED BUTTON obrotowej otáöek odstüed’ o vání Regulacja pr´dkoÊci Spin speed selector: each Nastavení otáãek wirowania od w∏àczenia do press of this button reduces odstfieìování. Otáãky lze 800 obrotów/minut´ przy the spin speed by 100 r.p.m., nastavit od 800 ot/min aÏ...
  • Page 32 äçéèäÄ ëíÄêíì äçéèäÄ ëíÄêí èÓ„‡Ï‡ ÒÚ‡ÚÛ á‡ÔÛÒÍ ÔÓ„‡ÏÏ˚. è¥ÒÎfl ÔÓÔÂ‰̥ı ÓÔÂ‡ˆ¥È èÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í ‚Ò ÙÛÌ͈ËË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ˚, ÔÓ„‡Ïχ ÏÓÊÂÚ ÔÓ„‡Ï‡ ÏÓÊ ·ÛÚË ÓÁÔÓ˜‡Ú‡ ·˚Ú¸ Á‡ÔÛ˘Â̇ ̇ʇÚËÂÏ Ì‡ÚËÒÍÓÏ Ì‡ ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêíì. Í·‚Ë¯Ë “ëíÄêí” (ÔË ˝ÚÓÏ Î˛Í (å‡ÈÚ ̇ Û‚‡Á¥, ˘Ó ·Û‰Â Á‡·ÎÓÍËÛÂÚfl).
  • Page 33 START BUTTON TLAâÍTKO START PRZYCISK START START A PROGRAMM W¸ÑCZENIE PROGRAMU SPU·TùNÍ PROGRAMU Po provedení krokÛ After the preceding Po zakoƒczeniu popsan˘ch v pfiedchozí ãásti operations the programme poprzednich czynnoÊci lze spustit program stisknutím can be started by pressing mo˝na w∏àczyç program tlaãítka START (zároveÀ...
  • Page 34 Åñëè âîçíèêíåò ßêùî âèíèêíå ïîòpåáà íåîáõîäèìîñòü èçâëå÷ü èëè âèòÿãòè ÷è íàâïàêè, äîäàòè íàîáîpîò, äîáàâèòü îò- îêpåìi på÷i ïiä ÷àñ ïpàííÿ, äåëüíûå ïpåäìåòû âî âpåìÿ òpåáà âiäæàòè êëàâiøó ñòèpêè, íàäî îòæàòü êëàâèøó START i çà÷åêàòè ÄÂI START è ïîäîæäàòü ÄÂÅ õâèëèíè, äîêè çàïîáiæíèé ìèíóòû, ïîêà...
  • Page 35 If you wish to add or remove Chcete-li pfiidat nebo Gdy chcemy dodaç lub items during washing, vyjmout nûkteré kusy prádla wyjàç jakieÊ sztuki z prania release the “START” button z bubnu bûhem praní, podczas prania, nale˝y and wait TWO minutes until vymáãknûte tlaãítko zwolniç...
  • Page 36 PÎÇÄIË 7 ÏÀPÀÃPÀÔ 7 ÊÎÍÒÅÉÍÅP ÊÎÍÒÅÉÍÅP ю ÄËß ÌÈÃOYÈÕ ÄËß ÌÎ ÙÈÕ ÇÀÑÎÁI ÑPÅÄÑÒ Êîíòåéíåp äëÿ ìèãîyèx Êîíòåéíåp äëÿ ìîюùèõ çacoáiâ ïoäiëeíèé ía ÷oòèpè ñpåäñòâ ïîäåëåí íà ÷åòûpå âiääiëeííÿ. îòäåëåíèÿ. - I âiääiëåííÿ cëyæèòü äëÿ - I îòäåëåíèå ñëóæèò äëÿ ïîpîøêó...
  • Page 37: Szuflada Na Proszek

    ROZDZIAÄ 7 CHAPTER 7 K K APITOLA 7 SZUFLADA NA DETERGENT ZÁSOBNÍK PROSZEK DRAWER PRACÍCH PROSTÜEDKÅ Szuflada na proszek jest The detergent drawer is Zásobník pracích prostüedkå podzielona na 4 przegr ó dki: divided into 4 je rozdëlen do ötyü öástí: compartments: - Pierwsza przegr ó...
  • Page 38 ÏÀPÀÃPÀÔ 8 PÎÇÄIË 8 ÂÈÁIP ÏPÎÃPÀÌ ÇõÅéê èêéÉêÄåå ∧ ∧ Ä ÿ paç è÷íûx òèïoâ òêaíeé Äëÿ ïpàííÿ piçíèõ òèïiâ ∋ è còeïeíè çaãpÿçíeíèÿ òa òêàíèí piçíîãî ñòóïåíÿ ∧ còèpa üíaÿ ìaøèía èìeeò 4 çàápóäíåííÿ ìàøèíà ìຠ4 ãpyïïû ïpoãpaìì, â ãpóïè...
  • Page 39 ROZDZIAÄ 8 CHAPTER 8 KAPITOLA 8 SELECTION WYB Ó R VOLBA PROGRAMÅ PROGRAMU Pro råzné typy tkaniny s For the various types of Pralka posiada 4 r ó ãne råznÿm stupnëm zaäpinëní fabrics and various degrees grupy program ó w má...
  • Page 40 4. ëÔˆˇθÌ˚ ÔÓ„‡ÏÏ˚ 4. éÒÓ·ÎË‚ÓÒÚ¥ èêéÉêÄååÄ "êìóçÄü ëíàêäÄ" êìóçÖ èêÄççü SP1 ñfl Ô‡Î¸Ì‡ χ¯Ë̇ Ú‡ÍÓÊ Ï‡π LJ¯‡ ÒÚË‡Î¸Ì‡fl χ¯Ë̇ ‰ÂΥ͇ÚÌËÈ ÂÊËÏ Ô‡ÌÌfl. ñÂÈ ÓÒ̇˘Â̇ Ú‡ÍÊ ‰ÂÎË͇ÚÌÓÈ ÂÊËÏ ‰ÓÁ‚ÓÎflπ Á‰¥ÒÌËÚË Ô‡ÌÌfl ÔÓ„‡ÏÏÓÈ "êۘ̇fl ÒÚË͇". ùÚ‡ Ó‰fl„Û, flÍËÈ Ï‡π ÔÓÁ̇˜ÍÛ ‰Îfl ÔÓ„‡Ïχ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚ ÔÓÎÌ˚È “í¥Î¸ÍË...
  • Page 41 4. Programy specjalne 4. Speciální programy 4. Specials HAND WASH SP1 PRANIE R¢CZNE SP1 RUâNÍ PRANÍ SP1 This washing machine also Praãka je vybavena také Pralka ma równie˝ cykl has a gentle Hand Wash pracím cyklem pro jemné prania delikatnego , programme cycle.
  • Page 42 “MIX & WASH SYSTEM” “MIX & WASH SYSTEM” èêéÉêÄååÄ SP5 ïpîãpàìà SP5 M&W Ñèñòåìà эêîëîãè÷íîé ñòèpêè, Ñèñòåìà åêîëîãi÷íîãî êîòîpàÿ ïîçâîëÿåò ñòèpàòü ïpàííÿ, ÿêà äîçâîëÿº ïpàòè âìåñòå èçäåëèÿ èç pàçîì âèpîáè ç piçíèõ òèïiâ pàçëè÷íûõ òèïîâ òêàíåé. òêàíèí. ëÇÖêïÅõëíêÄü èêéÉêÄååÄ 32 çÄÑòÇàÑäÄ...
  • Page 43 PROGRAM “MIX & WASH “MIX & WASH SYSTEM” MIX & WASH PROGRAMME SYSTEM” SP5 PROGRAM SP5 Ekologick˘ prací systém, Jest to ekologiczny system An ecological wash system kter˘ umoÏÀuje prát prania pozwalajàcy na which permits different types spoleãnû rozdílné druhy jednoczesne pranie ró˝nych of fabric to be washed tkanin.
  • Page 44 èÄêÄÉêÄî 9 PÎÇÄIË 9 ÂÈPÎÁÈ, íàè ÅÖãúü ÏPÈÇÍÀЧÅÍI ÄËß ÏPÀÍÍß Óâàãà! ÇçàåÄçàÖ. ßêùî íåîáõiäíî ïpàòè ÖÒÎË Ç˚ ıÓÚËÚ ÒÚË‡Ú¸ êèëèìè, ïîêpèâàëà ÷è iíøi ÍÓ‚ËÍË, ÔÓÍ˚‚‡Î‡ Ë ‰Û„Ë âàæêi âèpîáè, òî êpàùå íå ÚflÊÂÎ˚ ËÁ‰ÂÎËfl, ÎÛ˜¯Â âiäæèìàòè ¿õ. Íå ñëiä ËÒÍβ˜ËÚ¸ Ù‡ÁÛ ÓÚÊËχ. âiäæèìàòè...
  • Page 45: The Product

    CHAPTER 9 ROZDZIAÄ 9 KAPITOLA 9 PRÁDLO THE PRODUCT PRODUKT DÅLEÏITÉ: Püi praní tëïkÿch pokrÿvek, püehozå nebo jinÿch tëïkÿch püedmëtå doporuöujeme IMPORTANT: WAÃNE: nepouïívat odstüedëní. When washing heavy rugs, Ciëãkich pled ó w, narzut na bed spreads and other äoãka lub innych ciëãkich heavy articles, it is advisable wyrob ó...
  • Page 46 TAÁËÈÖA ÏPOÃPAMM CTÈPKÈ ÏÀPÀÃPÀÔ 10 Ïpoãpaììa còèpêè äëÿ Teìïepa Maêc. Ïpoãpaì Òêàíü, òypa çaãpyçêa, -ìa °C êã ïpo÷íûe òêàíè ÅÂÎ˚ Ú͇ÌË 90° Õëîïîê, ëåí ÅÂÎ˚ Ú͇ÌË Ò Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ ÒÚËÍÓÈ Õëîïîê, ñìåcoâûe 60° ïpo÷íûe òêàíè Õëîïîê, ñ‚ÂÚÌ˚ ÌÂÎËÌfl˛˘Ë Ú͇ÌË 60° ñìåcoâûe òêàíè ñ‚ÂÚÌ˚Â...
  • Page 47 Çaãpyçêa ìoюùèx cpeäcòâ Ïpèìèòe âo âíèìaíèe! ❀ ❙ ❙ ❙ B cëy÷ae còèpêè cèëüío çaãpÿçíeííoão áeëüÿ peêoìeíäyeòcÿ cíèçèòü çaãpyçêy äo 3 êã cyxoão áeëüÿ. Ha ïpoãpaììax, oòìe÷eííûx â òaáëèöe, ìoæío aâòoìaòè÷ecêè oòáeëèâaòü áeëüe, íaëèâ oòáeëèâaòeëü â oòäeëeíèe ëÍÓÓÒÚ¸ ÓÚÊËχ Ú‡ÍÊ ÏÓÊÌÓ „ÛÎËÓ‚‡Ú¸ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌ˚ÏË Ô‡‡ÏÂÚ‡ÏË...
  • Page 48 ÒÀÁËÈÖß ÏPÎÃPÀÌ PÎÇÄIË 10 Òèï òêàíèíè Òåì- Ïpîãpàìà ïpàííÿ Ìàêñ. Ïpî- ïåpà- çàâàíòà- ãpàìà òópa, °Ñ æåííÿ, êã Áàâîâíà, ëüîí Å¥ÎËÁ̇ 90° Áàâîâíà, Å¥ÎËÁ̇ Á ÔÓÔÂÂ‰Ì¥Ï Ô‡ÌÌflÏ ìiöíi ñóìiøíi 60° Áàâîâíà, ñóìiøíi Å¥ÎËÁ̇ Á¥ ÒÚ¥ÈÍËÏ ÍÓθÓÓÏ 60° òêàíèíè Å¥ÎËÁ̇ Á¥ ÒÚ¥ÈÍËÏ ÍÓθÓÓÏ 40°...
  • Page 49 Çàâàíòàæåííÿ ìèéíèõ çàñîáiâ Ïpèìiòü äî óâàãè! Ó âèïàäêó ïpàííÿ äóæå çàápóäíåíî¿ áiëèçíè ❀ ❙ ❙ ❙ påêîìåíäóºòüñÿ çíèçèòè çàâàíòàæåííÿ äî ç êã ñóõî¿ áiëèçíè. ßê çàçíà÷åíî ó òàáëèöi, â ïpîãpàìàõ ìîæíà àâòîìàòè÷íî âiäái юâaòè áiëèçíó, íàëèâøè âiäái юâa÷ ó âiääiëåííÿ *) Ïpîãpàìè...
  • Page 50 Tabulka pracích programå KAPITOLA 10 DRUH TKANINY VOLBA PROGRAM PRO MAX. OZNA ÖENÍ TEPLOTY NÁPLÑ PROGRAMU °C Odolné tkaniny Bílé tkaniny Bavlna, len 90° Bavlna, smësné odolné Barevné odolné tkaniny s pfiedpírkou 60° Barevné odolné tkaniny Bavlna, smësné 60° Barevné odolné tkaniny 40°...
  • Page 51 Jak dosáhnout nejlepších výsledků s Vaší novou pračkou Candy? Abyste si mohli být jisti, že s Vaší novou pračkou Candy dosáhnete nejlepších možných výsledků, je důležité, abyste pro každodenní praní používali správný prací prášek. Na trhu je k dostání široká řada pracích prášků a vybrat si ten vhodný...
  • Page 52 TABELA PROGRAMÓW ROZDZIAÄ 10 PROGRAM dla materia∏ów MATERIAÄ TEMP. PROG. MAKS. °C. ÄADUNEK Materiaäy wytrzymaäe 90° Bia∏e baweäna, len baweäna, len mieszane Biaäe z praniem wst´pnym 60° wytrzymaäe baweäna mieszane Trwa∏e kolory 60° wytrzymaäe 40° Trwa∏e kolory 30° Nietrwaäe kolory Nietrwaäe kolory, pranie na zimno baweäna Materiaäy mieszane...
  • Page 53 * Programy zgodne z normå EN 60456 Jak osiagnåç najlepsze rezultaty z nowå pralkå Candy Jééli chcesz osiågnåç doskonale wyniki prania w nowej pralce Candy pamiëtaj, ãe waźny jest wybór odpowiedniego proszku do kaźdego prania. Na rynku jest bardzo wiele proszków, dlatego wybór poéród ich oferty moãe byç...
  • Page 54: Table Of Programmes

    CHAPTER 10 TABLE OF PROGRAMMES TEMP. WEIGHT PROG. FABRIC PROGRAM FOR °C Resistant fabrics 90° Whites Cotton, linen Cotton, mixed 60° Whites with Prewash resistant 60° Cotton, mixed Fast coloureds 40° Fast coloureds 30° Non fast coloureds Cotton Non fast coloureds cold wash Mixed fabrics and 60°...
  • Page 55 Get the best results from your new Candy machine To ensure you get the best results from your new Candy machine it is important to use the right detergent in your everyday wash. There are many detergents available in the market and making a choice from the wide range available can often be confusing.
  • Page 56 ÏÀPÀÃPÀÔ 11 PÎÇÄIË 11 ÑÒÈPÊÀ ÏPÀÍÍß Âàpüèpyeìûe Çìiííi ìîæëèâîñòi âoçìoæíocòè Âàøà ïpàëüíà ìàøèíà àâòîìàòè÷íî àäàïòóº piâåíü Âaøa còèpaëüíaÿ ìaøèía âîäè â çàëåæíîñòi âiä òèïó aâòoìaòè÷ecêè aäaïòèpyeò òêàíèíè òà êiëüêîñòi áiëèçíè. ypoâeíü âoäû â çaâècèìocòè Òàêèì ÷èíîì, çäiéñíюºòüñÿ oò òèïa òêaíè è “iíäèâiäóàëüíå”...
  • Page 57 CHAPTER 11 KAPITOLA 11 ROZDZIAÄ 11 PRANÍ PRANIE WASHING ZMIENNY POZIOM WODY VARIABLE CAPACITY Promënlivá kapacita praöky Tato praöka automaticky Pralka automatycznie This washing machine nastaví vÿäku hladiny dostosowuje poziom wody do automatically adapts the level napouätëné vody podle typu i iloéci pranej bielizny. W of the water to the type and druhu a mnoïství...
  • Page 58 Âíèìàíèå! Påêîìåíäóºòüñÿ íå çàâàíòàæóâàòè ìàøèíó ëèøå Íå påêîìåíäóåòñÿ çàãpóæàòü òîëüêî ìàõpîâûå òêàíè, ìîõíàòèìè âèpîáàìè, ÿêi, 90° C óáèpàю÷è áàãàòî âîäè, êîòîpûå âïèòûâàÿ ìíîãî âîäû, ñòàíîâÿòñÿ ñëèøêîì ñòàюòü çàíàäòî âàæêèìè. 4,5 kg MAX òÿæåëûìè. ÏPÈÊËÀÄ Ïpèìåp ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß Ïîäèâèâøèñü òàáëèöю Ïîñìîòpèòå òàáëèöó ïpîãpàì, Âè...
  • Page 59 EXAMPLE: PRZYKÄAD: PÜÍKLAD: The advice of Candy is set Spójrz na tabelë programów Doporuöení CANDY podle out in the washing i stosuj zalecenia firmy tabulky programå praní: programme table: Candy: G Upewnij sië, ãe na...
  • Page 60 ÇõÅéê èêéÉêÄåå èêéÉêÄåÄó éÚÍÓÈÚ ÓÔËÒ‡ÌË ÔÓ„‡ÏÏ ‰Îfl ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˘Ó· Ó·‡ÚË Ì‡È·¥Î¸¯ ‚˚·Ó‡ ̇˷ÓΠÓÔÚËχθÌÓÈ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÛ ÔÓ„‡ÏÛ, ÍÓËÒÚÛÈÚÂÒfl ÔÓ„‡ÏÏ˚. ‰Ó‚¥‰ÌËÍÓÏ ‰Îfl Ó·‡ÌÌfl ÔÓ„‡Ï. èÓ‚ÂÌËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ èÓ‚ÂÚ‡ÈÚ ÍÌÓÔÍÛ ‚Ë·ÓÛ ‰Îfl ÔÓ„‡ÏÏ Ì‡ ‚˚·‡ÌÌÛ˛ ‡ÍÚË‚‡ˆ¥ª ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓª ÔÓ„‡ÏË. ÔÓ„‡ÏÏÛ. äÓÎË ÍÌÓÔ͇ ëíÄêí ̇ÚËÒÌÂ̇, ç‡ÊÏËÚÂ...
  • Page 61 VOLBA PROGRAMU WYBÓR PROGRAMU PROGRAMME SELECTION S pomocí tabulky programÛ Przeczytajcie tabel´ Refer to the programme zvolte vhodn˘ program. programów aby wybraç guide to select the most Zvolen˘ program nastavíte najbardzej odpowiedni suitable programme. otáãením voliãe program dla waszego prania Turning the selector knob programátoru do pfiíslu‰né...
  • Page 62 ÏÀPÀÃPÀÔ 12 PÎÇÄIË 12 ЧÈÑÒÊÀ ЧÈÙÅÍÍß ÒÀ È ÓÕÎÄ ÇÀ ÄÎÃËßÄ ÌÀØÈÍÎÉ Äëÿ âíåøíåé ÷èñòêè ìàøèíû Äëÿ ÷èùåííÿ çîâíiøíüî¿ íå ïîëüçóéòåñü àápàçèâíûìè ïîâåpõíi ìàøèíè íå ñpåäñòâàìè, ñïèpòîì è/èëè êîpèñòóéòåñÿ àápàçèâíèìè pàñòâîpèòåëÿìè. Äëÿ çòîãî çàñîáàìè, ñïèpòîì ÷è äîñòàòî÷íî ïpîòåpåòü pîç÷èííèêàìè. Äîñèòü ìàøèíó...
  • Page 63: Cleaning And Routine Maintenance

    CHAPTER 12 KAPITOLA 12 ROZDZIAÄ 12 CZYSZCZENIE I ÖIÄTËNÍ A ÚDRÏBA CLEANING AND RUTYNOWA ROUTINE KONSERWACJA MAINTENANCE PRALKI K öiätëní zevnëjäku praöky Do czyszczenia zewnëtrznej nepouïívejte abrazivní obudowy pralki nie uãywaj Do not use abrasives, spirits prostüedky, alkohol a érodk ó w ãråcych, spirytus ó w and/or diluents on the rozpouätëdla.
  • Page 64 Î÷èñòêà ôèëüòpà óèùeííÿ ôiëüòpa B ìaøèíi âcòaíoâëeíèé  ìàøèíå óñòàíîâëåí ôiëüòp, ùo çaòpèìyπ âeëèêi ñïåöèàëüíûé ôèëüòp, ÷acòêè, cìiòòÿ, ïpeäìeòè, ÿêi çàäåpæèâà˛ùèé êpóïíûå ìoæyòü çaáèâaòè çëèâ âoäè ÷àñòèöû, ïpåäìåòû, î÷åñû, (ìoíeòè, ryäçèêè òoùo). êîòîpûå ìîãóò çàñîpèòü ñëèâ ¯x ëerêo âèòÿãòè ç ôiëüòpa. âîäû...
  • Page 65 FILTER CLEANING CZYSZCZENIE FILTRA Ö Ö ISTËNÍ FILTRU The washing-machine is equipped with a special filter Pralka jest wyposaãona w Praöka je vybavena to retain large foreign matter specjalny filtr, kt ó rego speciálním filtrem, kterÿ which could clog up the zadaniem jest zatrzymywanie zachycuje vëtäí...
  • Page 66 ÏÀPÀÃPÀÔ 13 ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ, ÈÕ ÏPÈЧÈÍÛ È ÓÑÒPÀÍÅÍÈÅ çÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸ è˘Ë̇ ìÒÚ‡ÌÂÌË 1. 凯Ë̇ Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ ÌË Ì‡ ÇËÎ͇ Ì ‚ÒÚ‡‚ÎÂ̇ ‚ ÓÁÂÚÍÛ. ÇÍβ˜ËÚ ‚ËÎÍÛ ‚ ÓÁÂÚÍÛ. Ó‰ÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ ç ‚Íβ˜ÂÌ Û·ËθÌËÍ ÔÓ‰‡˜Ë ÔËÚ‡ÌËfl. ÇÍβ˜ËÚ Û·ËθÌËÍ ÔÓ‰‡˜Ë ÔËÚ‡ÌËfl. çÂÚ ÔÓ‰‡˜Ë ÔËÚ‡ÌËfl. èÓ‚Â¸ÚÂ. èÂ„ÓÂÎË...
  • Page 67 PÎÇÄIË 13 MOÆÈBI HECÏPABHOCTI, ¯X ÏPÈЧÈHÈ TA ÓCÓHEHHß ÍÅÑÏPÀÂÍÎÑÒI ÓÑÓÍÅÍÍß ÏPÈЧÈÍÈ 1. Ìàøèíà íå ïpaöює Maøèía íe ïiäêëю÷eía äo eëeêòpoìepeæi Ïiäêëю÷iòü ìaøèíy ía æoäíié ïpoãpaìi Maøèía íe yâiìêíeía Haòècíiòü êíoïêy “âêë/âèêë” Biäcyòíÿ eëeêòpoeíepãiÿ Ïepeâipòe Ïepeãopiëè çaïoáiæíèêè Ïepeâipòe Biäêpèòèé çaâaíòaæyâaëüíèé ëюê Çaêpèéòe çaâaíòaæyâaëüíèé...
  • Page 68 - Neionizující povrch - aktivní öástice, souöást pracích práäkå, se öasto odstrañují håüe a nëkdy se objevují jako zbytky pëny na prádle. Daläí máchání je neodstraní. 2 Pokud praöka nefunguje a závady uvedené v tabulce nelze odstranit, obrat’te se na odbornÿ Candy servis.
  • Page 69 3 serwis. Jeéli usterka nie znika skontaktuj sië z serwisem technicznym firmy Candy. Aby uzyskaç odpowiedniå i szybkå usäugë podaj model pralki. który moãesz odczytaç z tabliczki umieszczonej w otworze drzwiczek, lub na karcie gwarancyjnej. Uwaga: 1.
  • Page 70 Call service. If the fault should persist, contact a Candy Service Centre. For prompt servicing, give the model of the washing machine, to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on the guarantee certificate.
  • Page 71 Ôèpìa-èçãoòoâèòeëü íe íeceò íèêaêoé oòâeòcòâeííocòè ça oøèáêè ïe÷aòè,, c o ä e p æ a ùè e c ÿ â ä a í í û x è í c ò p y ê ö è ÿ x , è o c ò a â ë ÿ e ò ç a c o á o é ï p a â o yëy÷øeíèÿ...
  • Page 72 Óâaæaeìûe ãocïoäa, cooáùaeì Baì, ÷òo íaøa ïpoäyêöèÿ cepòèôèöèpoâaía ía cooòâeòcòâèe òpeáoâaíèÿì áeçoïacíocòè coãëacío “Çakoíy o çaùèòe ïpaâ ïoòpeáèòeëé PÔ” ìocêoâcêèì opãaíoì ïo cepòèôèêaöèè “Pocòecò-Mocêâa” (peãècòpaöèoííûé íoìep Aß 46). Câeäeíèÿ o íoìepe cepòèôèêaòa è cpoêe ero äeécòâèÿ Bû ìoæeòe ïoëy÷èòü â ìaãaçèíe, ãäe ïpèoápeëè...

Table of Contents