Page 1
MUM57... Professional de Gebrauchsanleitung no Bruksanvisning tr Kullanma talimatı en Operating instructions sv Bruksanvisning pl Instrukcja obsługi fr Notice d’utilisation fi Käyttöohje hu Használati utasítás it Istruzioni per l’uso es Instrucciones de uso uk Iнструкцiя з експлуатацiï nl Gebruiksaanwijzing pt Instruções de serviço ru Инструкция...
Page 16
MUM57xx_de-ar.book Seite 16 Montag, 16. Juni 2014 9:22 09 Éå `çåíÉåíë `çåÖê~íìä~íáçåë=çå=íÜÉ=éìêÅÜ~ëÉ=çÑ=óçìê= cçê=óçìê=ë~ÑÉíó=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K NS åÉï=_lp`e=~ééäá~åÅÉK lîÉêîáÉï==K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K NV få=ÇçáåÖ=ëçI=óçì=Ü~îÉ=çéíÉÇ=Ñçê=~=ãçÇÉêåI= léÉê~íáåÖ=íÜÉ=~ééäá~åÅÉ=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K OM ÜáÖÜJèì~äáíó=ÇçãÉëíáÅ=~ééäá~åÅÉK `äÉ~åáåÖ=~åÇ=ëÉêîáÅáåÖ=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K OP vçì=Å~å=ÑáåÇ=ÑìêíÜÉê=áåÑçêã~íáçå=~Äçìí=çìê= píçê~ÖÉ==K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K OQ éêçÇìÅíë=çå=çìê=ïÉÄ=é~ÖÉK qêçìÄäÉëÜççíáåÖ=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K OQ ^ééäáÅ~íáçå=Éñ~ãéäÉë=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K OR aáëéçë~ä=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K OS t~êê~åíó=ÅçåÇáíáçåë=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K OS léíáçå~ä=~ÅÅÉëëçêáÉë= K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K OT cçê=óçìê=ë~ÑÉíó _ÉÑçêÉ=ìëÉI=êÉ~Ç=íÜÉëÉ=áåëíêìÅíáçåë=Å~êÉÑìääó=áå=çêÇÉê=íç=ÄÉÅçãÉ= Ñ~ãáäá~ê=ïáíÜ=áãéçêí~åí=ë~ÑÉíó=~åÇ=çéÉê~íáåÖ=áåëíêìÅíáçåë=Ñçê=íÜáë= ~ééäá~åÅÉK fÑ=íÜÉ=áåëíêìÅíáçåë=Ñçê=ÅçêêÉÅí=ìëÉ=çÑ=íÜÉ=~ééäá~åÅÉ=~êÉ=åçí=çÄëÉêîÉÇI=...
íê EEE yönetmeliðine uygundur Ýçindekiler Yeni bir BOSCH cihazý satýn aldýðýnýz Kendi güvenliðiniz için ... . 165 için sizi candan kutluyoruz. Genel bakýþ ....168 Böylelikle kararýnýzý...
Page 166
MUM57xx_de-ar.book Seite 166 Montag, 16. Juni 2014 9:22 09 íê Çocuklarýn cihaz ile oynamasýna izin vermeyiniz. Cihazý sadece tipe etiketi üzerinde bildirilen bilgilere göre elektrik gerilimine baðlayýnýz ve çalýþtýrýnýz. Cihaz sadece kapalý yerlerde kullanýlmak için tasarlanmþåtýr. Sadece elektrik kablosunda ve cihazda herhangi bir hasar yoksa kullanýnýz. Cihaz, baþýnda kimse yokken, monte edilmeden önce, sökülüp parçalarýna ayrýlmadan önce veya temizlenmeden önce daima elektrik þebekesinden ayrýlmalýdýr.
Page 167
MUM57xx_de-ar.book Seite 167 Montag, 16. Juni 2014 9:22 09 íê Çevirme kolunu ancak alet durduktan sonra hareket ettiriniz. Güvenlik sebeplerinden dolayý bu cihaz sadece kullanýlmayan tahrik sistemlerinin tahrik koruma kapaklarý (5, 8) kapatýlmýþ olmasý halinde çalýþtýrýlabilir. Doðrayýcýyý sadece tahrik sistemi (motor) dururken ve elektrik fiþi çekilip prizden çýkarýlmýþken ana cihaza takýnýz/çýkarýnýz.
MUM57xx_de-ar.book Seite 168 Montag, 16. Juni 2014 9:22 09 íê Güvenlik sistemleri Kullanma kýlavuzu deðiþik modeller için geçerlidir (ekteki model listesine de bakýnýz, Devreye sokma emniyeti Resim ). Cihazýn bakýma ihtiyacý yoktur. ”Ýþletme pozisyonlarý” tablosuna bakýnýz Genel bakýþ Cihaz 1 ve 3 pozisyonlarýnda ancak þu koþullarda devreye sokulabiliyor: Lütfen resimli —...
Page 169
MUM57xx_de-ar.book Seite 169 Montag, 16. Juni 2014 9:22 09 íê Mikser için tahrik sistemi (özel Ýþletme pozisyonlarý Resim aksesuar *) Dikkat! Kullanýlmadýðý zaman, mikser tahrik Cihazý sadece ilgili aksesuar/alet aþaðýdaki sistemi (motor) koruyucu kapaðý yerine tabloya göre doðru tahrik sistemine takýlmalýdýr.
MUM57xx_de-ar.book Seite 170 Montag, 16. Juni 2014 9:22 09 íê Cihazýn kullanýlmasý Anahtar ve aletler Dönen alet ve takýmlardan Yaralanma tehlikesi! dolayý yaralanma tehlikesi söz konusudur! Elektrik fiþini ancak cihaz ile çalýþmak için tüm ön hazýrlýklar sona erdikten Cihaz çalýþýrken elinizi karýþtýrma kabýnýn, sonra prize takýnýz.
Page 171
MUM57xx_de-ar.book Seite 171 Montag, 16. Juni 2014 9:22 09 íê Çýrpma telinin seviyesini, teli çevirerek en Malzeme ilave edilmesi iyi seviyeye ayarlayýnýz: Cihazý döner þalter üzerinden kapatýnýz. — Saatin çalýþma yönünde çevrilmesi: Malzemeleri kapaktaki malzeme ilave Yukarý kaldýrýlýr etme veya doldurma deliði üzerinden —...
Page 172
MUM57xx_de-ar.book Seite 172 Montag, 16. Juni 2014 9:22 09 íê Çevrilebilen kesme diski ”Profi Doðrayýcý ile çalýþýlmasý Resim Supercut” — kaba/ince Kilit sistemini açma tuþuna basýnýz ve Meyve ve sebze kesmek için kullanýlýr. çevirme kolunu 2 pozisyonuna alýnýz. Ýþleme 5.
MUM57xx_de-ar.book Seite 173 Montag, 16. Juni 2014 9:22 09 íê Kapaðý saatin çalýþma yönünün tersine Malzeme ilave edilmesi (Resim doðru çeviriniz ve çýkarýnýz. Cihazý döner þalter üzerinden kapatýnýz. Disk mesnedini disk ile birlikte çýkarýnýz. Kapaðý açýp alýnýz ve malzemeleri Bunun için parmakla alttan tahrik miline doldurunuz doðru bastýrýnýz (Resim ).
MUM57xx_de-ar.book Seite 174 Montag, 16. Juni 2014 9:22 09 íê Doðrayýcýnýn temizlenmesi Arýza durumunda yardým Doðrayýcýnýn tüm parçalar bulaþýk makinesinde yýkanabilir. Yararlý bilgi: Örn. havuç iþlendikten sonra Yaralanma tehlikesi! cihazda oluþan kýrmýzý lekeleri temizlemek Bir arýza giderilmeden önce, elektrik fiþi için, biraz likit yemek yaðýný...
MUM57xx_de-ar.book Seite 175 Montag, 16. Juni 2014 9:22 09 íê Giderilmesi Döner þalteri 1 kademesine ayarlayýnýz ve elekten geçirilmiþ olan unu ve niþastayý, Döner þalteri 0/off konumuna bu köpük kývamýndaki malzemeye ayarlayýnýz. ½ yaklaþýk —1 dakika içerisinde kaþýk ...
MUM57xx_de-ar.book Seite 176 Montag, 16. Juni 2014 9:22 09 íê Mayalý hamur 1 tutam þeker Malzemelerin sýcaklýðý ayný olmalýdýr. Ana tarif Malzemeleri (yað hariç) birkaç saniye 3 500 g un veya 4 kademesinde mikser içinde 1 yumurta iþleyiniz. 80 g katý yað (oda sýcaklýýýnda) ...
Page 177
BO-Garantie_tr-C.fm Seite 14 Mittwoch, 3. September 2014 8:44 08...
Page 178
BO-Garantie_tr-C.fm Seite 15 Mittwoch, 3. September 2014 8:44 08...
MUM57xx_de-ar.book Seite 179 Montag, 16. Juni 2014 9:22 09 íê Özel aksesuar MUZ5ZP1 Portakal, limon ve greyfurt suyu sýkmak için kullanýlýr. Narenciye sýkma ünitesi MUZ5CC1 Muntazam büyüklükte küpler þeklinde meyve ve sebze kesmek için Küp kesici MUZ5FW1 Çið kýyma ile yapýlan yemek (tatar) veya kýyma kýzartmasý...
Page 180
MUM57xx_de-ar.book Seite 180 Montag, 16. Juni 2014 9:22 09 íê MUZ45RS1 Doðrayýcý MUZ5DS1 için kullanýlýr. Örn. patatesten yapýlan tava keki veya gözlemesi Rendeleme diski, ya da patates hamurundan köfte yapmak için çið kaba patates rendelemekte kullanýlýr. MUZ45KP1 Doðrayýcý MUZ5DS1 için kullanýlýr. Rendelenmiþ...
Dla własnego bezpieczeñstwa ... 181 nowego urz¹dzenia marki BOSCH. Opis urz¹dzenia ..... 184 Tym samym wybór Pañstwa padł...
Page 182
MUM57xx_de-ar.book Seite 182 Montag, 16. Juni 2014 9:22 09 éä bezpieczeñstwo osoby obsługuj¹cej urz¹dzenie lub po dokładnym pouczeniu w obsłudze urz¹dzenia oraz po zrozumieniu zagro¿eñ wynikaj¹cych z obsługi urz¹dzenia. Nie pozwalać dzieciom na zabawê urz¹dzeniem. Urz¹dzenie nale¿y podł¹czyć i u¿ytkować zgodnie z parametrami podanymi na tabliczce znamionowej.
Page 183
MUM57xx_de-ar.book Seite 183 Montag, 16. Juni 2014 9:22 09 éä Ze wzglêdów bezpieczeñstwa mo¿na wł¹czać urz¹dzenie tylko wtedy, gdy nieu¿ywane napêdy s¹ zasłoniête pokrywami ochronnymi (5, 8). Rozdrabniacz zakładać/zdejmować tylko wtedy, gdy urz¹dzenie jest wył¹- czone a napêd nieruchomy. Nie wkładać palców do otworu wsypowego. Niebezpieczeñstwo skaleczenia ostrymi no¿ami! Nie dotykać...
MUM57xx_de-ar.book Seite 184 Montag, 16. Juni 2014 9:22 09 éä Instrukcja obsługi opisuje ro¿ne wersje urz¹dzenia 10 Automatyczny zwijacz przewodu (patrz przegl¹d modeli, rysunek elektrycznego Urz¹dzenie nie wymaga przegl¹dów ani Miska z wyposa¿eniem konserwacji. 11 Miska do mieszania ze stali szlachetnej Opis urz¹dzenia 12 Pokrywa Proszê...
MUM57xx_de-ar.book Seite 185 Montag, 16. Juni 2014 9:22 09 éä Nastawianie pozycji roboczej: Nacisn¹ć przycisk zwalniaj¹cy blokadê Wa¿na wskazówka i przekrêcić ramiê urz¹dzenia. W niniejszej instrukcji obsługi znajduje siê Wesprzeć rêk¹ ruch ramienia urz¹dzenia. naklejka z wartoœciami orientacyjnymi dla Odchylić...
Page 186
MUM57xx_de-ar.book Seite 186 Montag, 16. Juni 2014 9:22 09 éä – przekrêcić a¿ do zatrzasku w kierunku Trzepaczka „Profi Flexi“ (13) przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. do mieszania ciast, np. ciasta ucieranego. Zale¿nie od zadania, wło¿yć na napêd Koñcówka do ubijania „Profi“ (14) (a¿...
Page 187
MUM57xx_de-ar.book Seite 187 Montag, 16. Juni 2014 9:22 09 éä Rozdrabniacz Uwaga! Dwustronna tarcza do tarcia na wiórki nie nadaje siê do tarcia orzechów. Miêkkie sery trzeć tylko na grubej stronie Niebezpieczeñstwo skaleczenia tarczy na zakresie 7. Nie dotykać ostrych no¿y i krawêdzi tarcz Tarcza do tarcia –...
MUM57xx_de-ar.book Seite 188 Montag, 16. Juni 2014 9:22 09 éä Produkty przeznaczone do przetworzenia Zastosowanie miksera Rysunek wkładać przez otwór wsypowy i popychać Nacisn¹ć przycisk zwalniaj¹cy blokadê popychaczem. i odchylić ramiê urz¹dzenia do pozycji 4. Zdj¹ć pokrywê osłaniaj¹c¹ napêd Uwaga! ...
MUM57xx_de-ar.book Seite 189 Montag, 16. Juni 2014 9:22 09 éä Wyj¹ć wtyczkê z gniazdka sieciowego. Rysunek Narzêdzia i tarcze rozdrabniaj¹ce umieœcić Urz¹dzenie i pokrywê osłaniaj¹c¹ napêd w torebce do przechowywania akcesoriów. wytrzeć tylko wilgotn¹ œcierk¹. W razie potrzeby u¿yć...
MUM57xx_de-ar.book Seite 190 Montag, 16. Juni 2014 9:22 09 éä Podane składniki (oprócz m¹ki i m¹ki ziemnia- Usterka czanej) ubijać ok. 4–6 minut koñcówk¹ Podczas pracy napêdu został przypadkowo do ubijania na zakresie 7, a¿ do mocnego naciœniêty przycisk zwalniania blokady. spienienia.
MUM57xx_de-ar.book Seite 191 Montag, 16. Juni 2014 9:22 09 éä Wskazówki dotycz¹ce usuwania 200–250 ml letniego mleka 25 g œwie¿ych dro¿d¿y lub 1 paczka dro¿d¿y zu¿ytego urz¹dzenia suszonych To urz¹dzenie jest oznaczone zgodnie otarta skórka z ½ cytryny z Dyrektyw¹ Europejsk¹ 2012/19/WE 1 szczypta soli oraz polsk¹...
MUM57xx_de-ar.book Seite 192 Montag, 16. Juni 2014 9:22 09 éä Wyposa¿enie dodatkowe Do wyciskania soku z pomarañczy, cytryn i grejpfrutów. MUZ5ZP1 Wyciskarka do owoców cytrusowych MUZ5CC1 Do ciêcia owoców i warzyw na równomierne kostki. Przystawka do krojenia w kostkê MUZ5FW1 Do rozdrabniania œwie¿ego miêsa na tatar lub kotlet mielony.
Page 193
MUM57xx_de-ar.book Seite 193 Montag, 16. Juni 2014 9:22 09 éä MUZ45RS1 Dla rozdrabniacza MUZ5DS1. Do tarcia surowych ziemniaków np. na placki ziemniaczane Tarcza do tarcia – grubo lub kluski. MUZ45KP1 Dla rozdrabniacza MUZ5DS1. Do tarcia surowych ziemniaków na szwajcarski placek Tarcza do tarcia ziemniaczany, do ciêcia owoców i warzyw na grube plasterki.
MUM57xx_de-ar.book Seite 194 Montag, 16. Juni 2014 9:22 09 Üì Tartalom Szívbõl gratulálunk új BOSCH készüléke Az Ön biztonsága érdekében ... 194 megvásárlásához. A készülék részei ....196 Ön egy kiváló...
Page 195
MUM57xx_de-ar.book Seite 195 Montag, 16. Juni 2014 9:22 09 Üì Csak akkor használja a készüléket, ha a csatlakozóvezeték és a készülék teljesen hibátlan. Válassza le a készüléket az elektromos hálózatról, ha felügyelet nélkül hagyja, továbbá összeszerelés, szétszedés, illetve tisztítás elõtt. A csatlakozóvezetéket ne húzza végig éles széleken vagy forró...
MUM57xx_de-ar.book Seite 196 Montag, 16. Juni 2014 9:22 09 Üì Forrázásveszély! Ha forró anyagot kever, akkor a fedélben lévõ tölcséren keresztül gõz távozik. Maximum 0,5 liter forró vagy habzó folyadékot szabad betölteni. Fontos! A készüléket csak eredeti tartozékokkal használja. Tartozékok használata esetén tartsa be használati útmutató elõírásait. Egyidejûleg csak egy szerszámot, ill.
Page 197
MUM57xx_de-ar.book Seite 197 Montag, 16. Juni 2014 9:22 09 Üì Meghajtásvédõ fedél Munkapozíciók ábra A meghajtó védõfedelének levételéhez Figyelem! nyomja meg a hátsó részt és vegye A készüléket csak akkor szabad mûködtetni, le a fedelet. ha a szerszám/tartozék a következõ táblázat Meghajtás a szerinti megfelelõ...
MUM57xx_de-ar.book Seite 198 Montag, 16. Juni 2014 9:22 09 Üì A készülék kezelése Tál és szerszámok A szerszámok forgása Sérülésveszély! következtében fellépõ veszély Csak akkor dugja be a hálózati csatlakozót, A készülék üzemelése közben soha ne ha a készülékkel való munkához már minden nyúljon a tálba.
Page 199
MUM57xx_de-ar.book Seite 199 Montag, 16. Juni 2014 9:22 09 Üì Nyomja meg a nyitó-nyomógombot, A munka befejezése után és a lengõkart hozza a 1-es pozícióba. A készüléket kapcsolja ki a forgókapcsolóval. Ellenõrizze a habverõszár magasságát, Húzza ki a hálózati csatlakozódugót. ...
Page 200
MUM57xx_de-ar.book Seite 200 Montag, 16. Juni 2014 9:22 09 Üì Forgó-õrlõtárcsa – durva/finom Helyezze a szeletelõt a -8 ábrán látható módon a hajtásra, és forgassa az óramutató gyümölcs, zöldség és sajt, kivéve kemény járásával megegyezõ irányba ütközésig. sajt (pl. parmezán) reszeléséhez. Feldolgozás 3.
MUM57xx_de-ar.book Seite 201 Montag, 16. Juni 2014 9:22 09 Üì Helyezze fel a turmixpoharat (a markolaton lévõ A tál és a szerszámok tisztítása jelölés a készüléken levõ jelölésen legyen), A tál és a szerszámok mosogatógépben és az óramutató járásával ellenkezõ irányban tisztíthatók.
MUM57xx_de-ar.book Seite 202 Montag, 16. Juni 2014 9:22 09 Üì Segítség üzemzavar esetén Mozgassa a lengõkart 1. helyzetbe. Kapcsolja be a készüléket (1-es fokozat). Kapcsolja ki újra a készüléket. A szerszám a szerszámcseréhez megfelelõ Sérülésveszély! helyzetben áll meg. Az üzemzavar megszüntetése elõtt húzza ki a csatlakozódugót.
Page 203
MUM57xx_de-ar.book Seite 203 Montag, 16. Juni 2014 9:22 09 Üì Kevert tészta Metélt tészta Alaprecept Alaprecept 3–4 tojás 300 g liszt 200–250 g cukor 3 tojás 1 csipet só igény szerint 1–2 evõkanál (10–20 g) hideg víz 1 csomag vaníliás cukor, vagy ½ citrom héja Az összetevõket kb.
MUM57xx_de-ar.book Seite 204 Montag, 16. Juni 2014 9:22 09 Üì Ártalmatlanítás Garanciális feltételek A készülék a 2012/19/EK, az elektro- A garanciális feltételeket a 117/1991 (IX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán mos és elektronikus használt készülé- belüli meghibásodás esetén a készüléket kekrõl szóló...
Page 205
MUM57xx_de-ar.book Seite 205 Montag, 16. Juni 2014 9:22 09 Üì MUZ45FV1 MUZ5FW1 húsdarálóhoz. Bogyós gyümölcsök, kivéve málna, paradicsom és Gyümölcsprés-elõtét csipkebogyó préseléséhez. Egyidejûleg pl. a ribizlit a készülék automatikus kimagozza, szárát eltávolítja. MUZ45PS1 MUZ5DS1 szeletelõhöz. Nyers burgonya hasábburgonyává történõ aprításához. Hasábburgonya- szeletelõ...
Page 206
MUM57xx_de-ar.book Seite 206 Montag, 16. Juni 2014 9:22 09 Üì MUZ45XTM1 Õrlõ feltét Ez a feltét kisebb mennyiségû fûszer (pl. bors, római kömény, boróka, fahéj, száraz ánizs, sáfrány), és gabona (pl. búza, köles, lenmag), kávé és cukor aprítására alkalmas. Keverõ feltét Ez a feltét zöldség (pl.