Do you have a question about the DD-TEC10NE and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Radul Zoltán
March 5, 2025
Üdv!
A párátlanító nem csinál semmit, csak a zöld power led villog folyamatosan.
Mi lehet a gond?
Köszönöm.
1 comments:
Mr. Anderson
May 14, 2025
If the green power LED on the Duracraft DD-TEC10NE dehumidifier is flashing continuously, it could indicate a fault such as a humidity sensor or temperature sensor error. The digital display may show codes like P1 (humidity sensor error) or P2 (temperature sensor error). Check for proper sensor connection, and if the issue persists, contact an authorized service center.
Page 1
Οδηγίες Λειτουργίας ODVLAŽIVAČ ZRAKA Upute za rukovanje LEVEGŐ-PÁRÁTLANÍTÓ Kezelési utasítások DEUMIDIFICATORE Istruzioni per l’uso ORO DRĖKINTUVAS Naudojimo instrukcija LUCHTONTVOCHTIGER Bedieningsinstructies DD-TEC10NE LUFTAVFUKTER Driftsinstruksjoner ODWILŻACZ POWIETRZA Instrukcja obsługi DESUMIDIFICADOR Instruções de operação DEZUMIDIFICATOR Instrucţiuni de operare ОСУШИТЕЛЬ ВОЗДУХА Инструкции по работе...
DD-TEC10NE DD-TEC10NE ENGLISH CONTENTS БЪЛГАРСКИ СЪДЪРЖАНИЕ ČEŠTINA OBSAH DEUTSCH INHALT DANSK INDHOLD ESPAÑOL ÍNDICE SUOMI SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS CONTENU EΛΛHNIKA ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ HRVATSKI SADRŽAJ MAGYAR TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO INDICE LIETUVIŲ TURINYS NEDERLANDS INHOUD NORSK INNHOLD POLSKI SPIS TREŚCI PORTUGUÊS CONTEÚDO ROMÂNĂ CUPRINS PУCCKИЙ...
Page 4
ENGLISH ENGLISH IMPORTANT SAFETY ADVICE power cord for wear and damage (particularly 5 Air intake opening OPERATIONS where it enters the appliance and the plug). Please read the operating instructions carefully 6 Water tank about 3 liters • Press the power button (a) to turn the unit on.
Page 5
Digital display is showing P1 • Humidistat is mal-functioned or not connected correctly; by vacuum, use warm water with a small amount of medium DD-TEC10NE Contact Kaz service center strength detergent. This product carries the CE mark and is manufactured in conformity •...
Page 6
БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ ВАЖНИ СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ увивайте кабела около устройството, отвори за въздух. Вътрешният вентилатор ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА тъй като това действие може да доведе се върти с висока скорост и подобно Моля, прочетете внимателно инструкциите ПОЗИЦИОНИРАНЕ НА ИЗСУШИТЕЛЯ НА ВЪЗДУХ до...
Page 7
продукт е произведен през ден 123, година 2013, в завод с код Техническите модификации не са разрешени. ABC). Когато температурата наближи 10 °C, функцията Автоматично DD-TEC10NE • Преди да извършите каквато и да е поддръжка или размразяване ще се задейства автоматично; LED индикаторът ЗАБЕЛЕЖКА: В МАЛКО ВЕРОЯТНИЯ СЛУЧАЙ НА ВЪЗНИКВАНЕ...
ČEŠTINA ČEŠTINA DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ zakoupeno, anebo podobně kvalifikované SOUČÁSTI vysoušeč přemístit, nezapomeňte ho vypnout a vyprázdnit vodní (viz str. 4) nádržku. osobě. Pravidelně kontrolujte, zda není Před prvním použitím vysoušeče si přečtěte 1. Otvor pro odvod vzduchu napájecí šňůra opotřebená nebo poškozená •...
Page 9
Technické změny vyhrazeny. obraťte se na servisní středisko Kaz • Nepoužívejte silné chemikálie, benzín, čisticí prostředky, hadříky DD-TEC10NE s chemickou úpravou nebo jiné čisticí roztoky. Tyto prostředky a Tento produkt nese označení CE a je vyroben v souladu se směrnicí o chemikálie mohou poškodit povrch vysoušeče.
Page 10
DEUTSCH DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE und/oder Sie könnten einen Stromschlag dreht sich mit hoher Geschwindigkeit, BEDIENUNGSANLEITUNG bekommen. dadurch kann es zu Verletzungen oder Lesen Sie die Bedienungsanleitung bitte POSITIONIERUNG DES LUFTENTFEUCHTERS Fehlfunktionen kommen. sorgfältig durch, bevor Sie Ihren Luftentfeuchter • Ziehen oder verdrehen Sie nicht das •...
Page 11
Technische Änderungen vorbehalten. EIN PROBLEM MIT DIESEM PRODUKT HABEN, BEFOLGEN SIE • Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts ein weiches Tuch. DD-TEC10NE Wenn die Temperatur sich 10°C nähert, wird die automatische BITTE DIE ANLEITUNG BEZÜGLICH DER GELTENDMACHUNG EINES Abtaufunktion aktiviert und die LED-Anzeige (e) leuchtet gelb.
DANSK DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Kontroller regelmæssigt netledningen for 5 Luftindgangsåbning • Tryk på tænd/slukknappen (a) for at tænde luftaffugteren. Driftsindikatoren (d) lyser. Efter 5 sekunder vises den relative slitage og skader (specielt hvor ledningen går Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, før 6 Vandbeholder ca. 3 liter luftfugtighed i lokalet på...
Page 13
• Rengør filteret (fig. 7) med en støvsuger eller bank let på filteret Ret til tekniske ændringer forbeholdes. for at fjerne støv og snavs. Hvis filteret ikke kan rengøres med DD-TEC10NE Digitalt display viser P1 • Humidistaten fungerer forkert eller er ikke tilsluttet korrekt en støvsuger, skal man bruge varmt vand med en lille smule...
ESPAÑOL ESPAÑOL RECOMENDACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD el aparato o llevándolo a un servicio técnico COMPONENTES • El deshumidificador está equipado con ruedas para mayor (vea la página 4) movilidad. Si desea mover el deshumidificador, asegúrese de adecuado para que no suponga un peligro. Lea las instrucciones de uso atentamente antes 1 Abertura de salida del aire apagarlo primero y de vaciar el depósito de agua.
Page 15
(vea la página 5) carcasa del deshumidificador. con la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2004/108/EC, DD-TEC10NE 1. DEPÓSITO DE AGUA la Directiva de Baja Tensión 2006/95/EC y la Directiva de RoHS • Use una aspiradora para limpiar el filtro (fig. 7) o dele unos •...
SUOMI SUOMI TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA (erityisesti kohta, josta johto menee 6 Vesisäiliö, noin 3 litraa Huomaa: jos näyttöön tulee [LO], laitteen mittaama ympäristön kosteus on alle 35 %. Jos näyttöön tulee [HI], ympäristön kosteus on laitteeseen, ja pistoke). Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin käytät 7 Vedenpoistoputken aukko yli 90 %.
Page 17
Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin. • Puhdista suodatin (kuva 7) pölynimurilla tai poista pöly Ilmankuivain ei kerää vettä • Kosteus on matala DD-TEC10NE ja lika napauttamalla suodatinta kevyesti. Jos suodatin ei • Lämpötila on matala puhdistu imurilla, käytä lämmintä vettä, jossa on pieni määrä...
FRANÇAIS FRANÇAIS • Ne pas placer l’appareil près de dispositifs CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS appareil devient endommagé, veiller à le • Lors du positionnement du déshumidificateur d’air, veiller à choisir une surface plane et de niveau. Le déshumidificateur d’air peut remplacer : le renvoyer au revendeur auprès générant de la chaleur (tels qu’un poêle, Veuillez lire attentivement les instructions...
Page 19
Ne jamais essayer de réparer l’appareil. La modification, la réparation ou l’entretien du déshumidificateur d’air par une tierce personne • Ne pas utiliser de produits chimiques agressifs, d’essence, DD-TEC10NE constituent un danger. Seul le personnel d’entretien habilité peut effectuer la maintenance ou la réparation de cet appareil.
EΛΛHNIKA EΛΛHNIKA ΣΉΜΑΝΤΙΚΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΉΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ • Μην τραβάτε ή στρίβετε το καλώδιο. Μην εισαγωγή και εξαγωγή αέρα. Ο εσωτερικός έπιπλα και επενδύσεις δαπέδου και να οδηγήσει σε πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Βεβαιωθείτε ότι ο αφυγραντήρας είναι σταθερά τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή, ανεμιστήρας...
Page 21
Με την επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων. τοποθετηθεί χαμηλότερα από την οπή αποστράγγισης. αναπαριστούν την ημέρα παραγωγής. Τα επόμενα 2 αριθμητικά ψηφία αναπαριστούν τα τελευταία δύο ψηφία του ημερολογιακού DD-TEC10NE ΑΥΤΟΜΑΤΉ ΑΠΟΨΥΞΉ έτους παραγωγής και το(α) γράμμα(τα) που εμφανίζεται(ονται) στο ΣΥΝΤΉΡΉΣΉ Το προϊόν αυτό φέρει την ένδειξη CE και κατασκευάστηκε σύμφωνα με τις...
HRVATSKI HRVATSKI VAŽNI SIGURNOSNI SAVJETI napajanja za istrošenost i oštećenja (posebno 7 Otvor za odvodnu cijev za vodu Napomena: Ako se pojavi oznaka [LO], ustanovljena vlaga prostora je ispod 35%. Ako se pojavi oznaka [HI], ustanovljena vlaga prostora je na mjestima gdje ulazi u uređaj i u utikač). Molimo, pomno pročitajte ove upute prije 8 Plovak iznad 90%.
Page 23
• Za čišćenje uređaja koristite mekanu krpu. Zadržano pravo izmjene tehničkih podataka. • Nemojte vodom prskati odvlaživač zraka. DD-TEC10NE • Nemojte koristiti agresivne kemikalije, benzin, deterdžente, Iz odvlaživača zraka curi voda • Provjerite da je odvlaživač zraka u dobrom radnom stanju i da Ovaj je proizvod označen oznakom CE te je proizveden u skladu s...
MAGYAR MAGYAR FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK kell vinni a készüléket az üzletbe, ahol ALKATRÉSZEK • A készülék önbeálló kerekekkel van ellátva, így könnyen (lásd a 4. oldalt) mozgatható. Ha mozgatni akarja, akkor először kapcsolja ki, majd vásárolta, hogy kicseréljék a kábelt, vagy A párátlanító...
Page 25
• Ne használjon erős vegyszereket, benzint, oldószereket, MEGJEGYZÉS: Ha probléma jelentkezik, és a fenti ellenőrzések elvégzése után is fennáll a probléma, akkor kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a DD-TEC10NE vegyszerrel kezelt kendőket vagy más tisztítófolyadékokat. Ezek, hálózati kábel csatlakozódugóját, és KÖVESSE A GARANCIÁRA VONATKOZÓ ÚTMUTATÁST.
ITALIANO ITALIANO AVVISO IMPORTANTE PER LA SICUREZZA questo apparecchio subisce danni, deve essere COMPONENTI • Il deumidificatore è dotato di rotelle per facilitare lo spostamento. (Vedere a pagina 4) Se si desidera spostarlo, assicurarsi che sia spento e con il serbatoio riportato per la sostituzione al venditore che Prima di utilizzare il deumidificatore per la 1 Griglia uscita aria...
Page 27
• Non utilizzare sostanze chimiche aggressive, benzina, detergenti, Non tentare mai di riparare l’apparecchio. È pericoloso per chiunque modificare, riparare o eseguire la manutenzione dell’apparecchio. Solo il DD-TEC10NE stracci trattati chimicamente o altre soluzioni di lavaggio. personale dell’assistenza tecnica può effettuare le operazioni di manutenzione o riparazione sull’apparecchio.
LIETUVIŲ LIETUVIŲ SVARBUS SAUGOS PATARIMAS • Nuvalykite dulkes nuo maitinimo kištuko ir 7 Vandens išleidimo vamzdžio anga Pastaba: jei ekrane rodoma [LO], aptiktas aplinkos drėgnis nesiekia 35 %. Jei rodoma [HI], aptiktas aplinkos drėgnis viršija 90 %. jį tvirtai įkiškite į maitinimo lizdą. Jei kištuką Prieš...
Page 29
Pasiliekama teisė atlikti techninius pakeitimus. korpusą. • Žema temperatūra DD-TEC10NE • Norėdami valyti filtrą (7 pav.), naudokite vakuuminį siurblį arba švelniai padaužykite filtrą, kad pasišalintų dulkės ir nešvarumai. Ant šio gaminio uždėtas CE ženklas ir jis pagamintas pagal Skaitmeniniame ekrane rodoma P1 •...
NEDERLANDS NEDERLANDS • Plaats het apparaat niet in de buurt BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES omdat het snoer hierdoor snel kan slijten en • Zorg er bij plaatsing van de ontvochtiger voor dat deze op een vlak en horizontaal oppervlak staat. De ontvochtiger gaat mogelijk breken.
Page 31
• Gebruik een zachte doek om het apparaat te reinigen. Probeer het apparaat nooit te repareren. Het is gevaarlijk om de ontvochtiger te veranderen, te repareren of hieraan DD-TEC10NE • Spuit geen water op de ontvochtiger. onderhoudswerkzaamheden te verrichten. Alleen geautoriseerd onderhoudspersoneel kan aan dit apparaat reparatie en onderhoud uitvoeren.
NORSK NORSK VIKTIGE SIKKERHETSRÅD • Tørk støv av støpselet og sett det godt inn i 9 Kontinuerlig dreneringsslange KONTINUERLIG DRIFT OG TIDSURINNSTILLING stikkontakten. Hvis støpselet ikke er satt helt Les bruksanvisningen nøye før du bruker 10 Strømkabel • Du kan velge å kjøre enheten i 2, 4 eller 8 timer eller kontinuerlig: inn i stikkontakten, kan støv samle seg på...
Page 33
Hvis kontinuerlig drenering brukes, sjekk at • Temperaturen er lav Med forbehold om tekniske endringer. utløpsslangen er fri for knekk og hindringer. DD-TEC10NE OPPBEVARING Digitalt display viser P1 • Hygrostaten har funksjonsfeil eller er ikke korrekt tilkoblet. Dette produktet er CE-merket og er produsert i samsvar med Kontakt Kaz servicesenter Hvis avfukteren ikke skal brukes over en lengre periode, slå...
POLSKI POLSKI • Nie należy wkładać palców ani innych WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA oraz/lub porażenie prądem elektrycznym. UMIEJSCOWIENIE ODWILŻACZA POWIETRZA obiektów do wylotu ani wlotu powietrza. Przed pierwszym użyciem odwilżacza powietrza • Wilgoć przenika przez powietrze w podobny sposób jak woń •...
Page 35
LED (e) zaświeci się na NIE WOLNO SAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ TEGO URZĄDZENIA. • Nie należy używać silnych środków chemicznych, benzyny, DD-TEC10NE żółto. Urządzenie automatycznie uruchomi cykl automatycznego SPOWODUJE TO UTRATĘ GWARANCJI ORAZ MOŻE DOPROWADZIĆ detergentów, chemicznie czyszczonych materiałów ani innych DO TRWAŁYCH ZNISZCZEŃ...
PORTUGUÊS PORTUGUÊS CONSELHOS DE SEGURANÇA IMPORTANTES ao retalhista onde comprou o aparelho ou a COMPONENTES • O desumidificador está equipado com rodízios para efeitos de (Consultar a página 4) deslocação. Se pretender mover o desumidificador, verifique se outra pessoa igualmente qualificada, para Antes de utilizar o desumidificador pela primeira 1 Abertura de saída de ar está...
Page 37
INSTRUÇÕES DA GARANTIA. DD-TEC10NE limpeza. Estes elementos e químicos podem provocar danos no Nunca tente reparar o aparelho. As alterações, reparações ou intervenções no desumidificador são perigosas. Apenas os Técnicos de Assistência Este produto apresenta a marca CE e foi fabricado em conformidade revestimento do desumidificador.
ROMÂNĂ ROMÂNĂ SFATURI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA care intră în aparat şi în zona ştecherului). 7 Orificiu pentru furtunul de evacuare a apei Notă: dacă este afişat mesajul [LO], umiditatea ambientală detectată este sub 35 %. Dacă este afişat mesajul [HI], umiditatea ambientală Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte 8 Flotor •...
Page 39
• Pentru a curăţa filtrul (fig. 7), folosiţi un aspirator sau loviţi-l uşor • Temperatura este redusă DD-TEC10NE pentru a îndepărta praful şi murdăria. Dacă filtrul nu poate fi curăţat cu aspiratorul, folosiţi apă caldă cu puţin detergent cu o Acest aparat deține marca CE şi a fost fabricat în conformitate cu...
PУCCKИЙ PУCCKИЙ ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХНИКЕ • Не тяните за шнур и не скручивайте его. поэтому подобное действие может привести ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ БЕЗОПАСНОСТИ Не оборачивайте шнур вокруг прибора, к нанесению физического вреда или УСТАНОВКА ОСУШИТЕЛЯ ВОЗДУХА поскольку это может привести к его возникновению...
Page 41
моющие вещества, химически обработанные ткани и иные 200W вентилятор будет продолжать работать. очистительные растворы. Данные вещества и химикаты DD-TEC10NE могут повредить корпус осушителя воздуха. ИНСТРУКЦИИ ПО ДРЕНАЖУ (см. страницу 5) • Для очистки фильтра (рис. 7) используйте пылесос или слегка...
SVENSKA SVENSKA VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR och vid nätkontakten). 7 Öppning för vattentömningsslang KONTINUERLIG DRIFT OCH TIMERINSTÄLLNING Studera bruksanvisningen noga innan du sätter 8 Flottör • Du kan välja att köra apparaten kontinuerligt i två, fyra eller åtta • Torka av nätkontakten och sätt i den timmar: på...
Page 45
Med reservation för tekniska ändringar. FÖRVARING • Temperaturen är låg DD-TEC10NE Stäng av avfuktaren och dra ur kontakten om den inte ska användas under en längre tid. Linda upp elkabeln. Töm vattentanken helt och Denna produkt är CE-märkt och tillverkas i överensstämmelse P1 visas i displayen •...
SLOVENŠČINA SLOVENŠČINA POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA preverjajte kabel, če je morda obrabljen in 5 Odprtina za dovod zraka UPRAVLJANJE poškodovan (zlasti na mestih, kjer vstopa v Pred prvo uporabo vlažilnika zraka pozorno 6 Posoda za vodo, približno 3 litra • Pritisnite gumb za vklop/izklop (a), da vklopite napravo.
Page 47
Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb. • Pred vzdrževanjem ali čiščenjem napravo vedno izklopite in izključite iz električnega omrežja. DD-TEC10NE V razvlažilniku zraka se ne zbira voda. • Vlažnost zraka je nizka. • Za čiščenje uporabite mehko krpo.
SLOVENČINA SLOVENČINA DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE • Nepoškodzujte a neupravujte napájací kábel KOMPONENTY premiestňovania. Ak chcete premiestniť odvlhčovač vzduchu, (pozrite si stranu 4) najprv ho vypnite a vyprázdnite nádržku na vodu. ani zástrčku. Napájací kábel nepoškodzujte, Pred prvým použitím odvlhčovača vzduchu si 1 Otvor na výstup vzduchu nezväzujte a nekrúťte ním.
Page 49
Technické úpravy vyhradené. • Nepoužívajte agresívne chemikálie, benzín, saponáty, chemicky ošetrené handričky ani iné čistiace roztoky. Tieto položky a DD-TEC10NE chemikálie môžu spôsobiť poškodenie skrinky odvlhčovača Tento výrobok je označený značkou CE a je vyrobený v súlade POZNÁMKA: Ak máte nejaký problém, ktorý pretrváva aj po vykonaní kontrol uvedených vyššie, vypnite zariadenie, odpojte ho od hlavného vzduchu.
TÜRKÇE TÜRKÇE ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNERİSİ uygulamanın satın alındığı satıcı veya benzer 3 Taşıma sapı yerleştirdiğinizden emin olun. şekilde vasıflı bir kişiye geri göndertilerek Lütfen nem gidericinizi ilk kez kullanmadan 4 Hava filtresi İŞLEMLER değiştirilmelidir. Güç kablosunu aşınma ve önce kullanım talimatlarını dikkatle okuyun ve 5 Hava giriş...
Page 51
Teknik modifikasyon yapma hakkımız saklıdır. • Nem gidericide herhangi bir bakım veya temizlik yapmadan önce cihazı mutlaka kapatın ve fişini çekin. DD-TEC10NE Nem giderici sızdırıyor • Nem gidericinin iyi çalışır durumda olduğundan, kabin ve su • Cihazı temizlerken yumuşak bir bez kullanın.
УКРАЇНСЬКА УКРАЇНСЬКА Це може призвести до пожежі та/або ВАЖЛИВІ ПОРАДИ З БЕЗПЕКИ шнура, або його пошкодження. Щоб він може втягнути найбільшу кількість вологи з усіх боків й забезпечити циркуляцію повітря по всьому приміщенню. уникнути нещасного випадку, якщо шнур ураження електричним струмом. Перед...
Page 53
ПРИМІТКА. Якщо у вас є проблема, і проблему не усунено після того, як ви виконали перевірку, як згадувалося вище, вимкніть осушувача, завжди вимикайте й від’єднуйте його від мережі. DD-TEC10NE пристрій, відключіть його від головного джерела живлення й ВИКОНАЙТЕ ГАРАНТІЙНІ ІНСТРУКЦІЇ.
Page 56
CREATIVE DEPARTMENT ARTWORK SPECIFICATIONS Brand: Duracraft Category: Dehumidifier DD-TEC10NE Model: Artwork Part #: 31IMCH10192 Die Line Part #: Oracle Desc: OM FOR DDTECH10NE, COUNTRY EMEA, ADD TEXT TO TROUBLESHOOTING TABLE, ALL LANGUAGES, 2015 Subject: Owner’s Manual Region: EMEA Flat Size:...
Need help?
Do you have a question about the DD-TEC10NE and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Üdv! A párátlanító nem csinál semmit, csak a zöld power led villog folyamatosan. Mi lehet a gond? Köszönöm.
If the green power LED on the Duracraft DD-TEC10NE dehumidifier is flashing continuously, it could indicate a fault such as a humidity sensor or temperature sensor error. The digital display may show codes like P1 (humidity sensor error) or P2 (temperature sensor error). Check for proper sensor connection, and if the issue persists, contact an authorized service center.
This answer is automatically generated