Table of Contents
  • Español

    • Medidas de Seguridad
      • Instrucciones para Realizar la Toma de Tierra
    • Rotulo de Seguridad
    • Componentes de la Máquina
    • Desembalado de la Máquina
    • Instalación de la Máquina
      • Instalación/Sustitución de la Bolsa de Papel
      • Intalación / Sustitución del Filtro Hepa
      • Instalación / Sustitución de Los Filtros de Salida
      • Conexión del Cable Eléctrico
      • Instalación de la Mangueray Los Accesorios
      • Instalación de la Máquina en la Espalda
    • Funcionamiento de la Máquina
    • Mantenimiento de la Máquina
      • Almacenamiento de la Máquina
    • Stock Recomendado de Repuestos
    • Localización de Averías
    • Dimensiones de la Máquina
    • Especificaciones
  • Français

    • Mesures de Sécurité
      • Instructions de Mise À la Terre
    • Étiquettes de Mise en Garde
    • Deballage de la Machine
    • Installation de la Machine
      • Installation / Remplacement du Sac Aspirateur
      • Installation / Remplacement du Filtre Hepa
      • Installation / Remplacement des Filtresa Air
      • Branchement du Cordon D'alimentation
      • Fixation du Tuyau Et des Accessoires D'aspiration
      • Montage de la Machine Sur Votre Dos
    • Machine Components
    • Fonctionnement de la Machine
    • Articles en Stock Recommandes
    • Entreposage de la Machine
    • Entretien de la Machine
    • Depistage des Pannes
    • Dimensions de la Machine
    • Donnees Techniques
  • Português

    • Medidas de Segurança
      • Instruções para a Ligação À Terra
    • Etiquetas de Segurança
    • Componentes da Máquina
    • Desembalar a Máquina
    • Montagem da Máquina
      • Instalação / Substituição Do Saco Filtro
      • Instalação / Substituição Do Filtro Hepa
      • Instalação / Substituição Do Filtro de Ar de Saída
      • Ligar O Cabo de Corrente
      • Ligação da Mangueira E de Ferramentas Acessórias
      • Montagem da Máquina Às Costas
    • Funcionamento da Máquina
    • Artigos de Stock Recomendados
    • Como Arrumar a Máquina
    • Manutenção da Máquina
    • Resolução de Problemas
    • Dimensões da Máquina
      • Parts List
      • Lista de Piezas
      • Liste des Piéces
      • Electrical Diagrams
      • Diagramas Electrica
      • SystéM Électrique
    • Especificações

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Model Part No.:
9003854
www.tennantco.com
ENGLISH - ESPAÑOL - FRANÇAIS - PORTUGUÊS
3090
Aspirateur sec portable
Operator and Parts Manual
Manual De Operador
Y Lista De Repuestos
Opérateur Manuel et
Manual Do Operador
*993853*
Back Pack Vacuum
Aspirador de mochila
Vácuo da trouxa
Liste Des Piéces
993853
Rev. 06 (12-2008)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tennant 3090

  • Page 1 ENGLISH - ESPAÑOL - FRANÇAIS - PORTUGUÊS 3090 Back Pack Vacuum Aspirador de mochila Aspirateur sec portable Vácuo da trouxa Operator and Parts Manual Manual De Operador Y Lista De Repuestos Opérateur Manuel et Liste Des Piéces Manual Do Operador Model Part No.:...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    13. Use extra care when cleaning on stairs. 14. Use indoors only. Do not use outdoors and do not expose to rain. 15. Do not use without dust bag and/or filters in place. SAVE THESE INSTRUCTIONS Tennant 3090 (05- -02)
  • Page 3 13. User de prudence lors du nettoyage des escaliers. 14. Utiliser á l’intererieur seulement. N’entreposez pas la machine à l’extérieur et évitez qu’elle ne soit mouillée. 15. Ne pas utuliser l’appareil si le sac à poussière ou le filtre n’est pas en place. Tennant 3090 (05- -02)
  • Page 4: Instrucciones Importantes De Seguridad

    14. Usar siempre bajo techo. No usar al aire libre ni sobre superficies mojadas. 15. No use este aparato sin que la bolsa recolectora de polvo o los filtros estén en su lugar. MANTENER ESTE INSTRUCCIONES Tennant 3090 (05- -02)
  • Page 5 Cet appareil est destiné à un circuit de 120 v et est muni d’une fiche de mise à la terre semblable à celle illustrée par le croquis. S’assurer que l’appareil est branché à une prise de courant ayant la même configuration que la fiche. Aucun adaptateur ne devrait être utilisé avec cet appareil. Tennant 3090 (05- -02)
  • Page 6: Instrucciones De Conexion A Tierra

    Asegurarse que el arte- facto esté conectado a un tomacorrientes con la misma configuración que el enchufe. No se debe usar un adaptador con este artefacto. ENCHUFE CONECTA- DO A TIERRA (3 ORIFICIOS) CLAVIJA DE CONEXION A TIERRA Tennant 3090 (05- -02)
  • Page 7 Always remember to recycle. Tennant Company PO Box 1452 Minneapolis, MN 55440 Phone: (800) 553--8033 or (763) 513--2850 www.tennantco.com Copyright E2002, 2004, 2006, 2007 Tennant Company Specifications and parts are subject to change without notice. Tennant 3090 (05- -07)
  • Page 8: Table Of Contents

    ......MACHINE OPERATION ..... Tennant 3090 (12- -08)
  • Page 9: Safety Precautions

    Surfaces. Do Not Expose to Rain. Store Indoors. The following information signals potentially dangerous conditions to the operator or equipment: FOR SAFETY: 1. Do not operate machine: Unless trained and authorized. Unless operator manual is read and understood. Tennant 3090 (04- -04)
  • Page 10: Grounding Instructions

    Do not remove ground pin; if missing, replace plug before use. SAFETY LABEL The safety label appears on the machine in the location indicated. Replace label if it becomes damaged or illegible. WARNING LABEL -- Located on backside of machine. Tennant 3090 (04- -06)
  • Page 11: Unpacking The Machine

    6. Dual Exhaust Air Filters 7. 1.2M (4 ft) Vacuum Hose 8. Vacuum Hose release Button 9. Vacuum Hose Nozzle 10. Accessory Tools 11. Adjustable Back Harness 12. Carrying handle 13. 15M (49 ft) Detachable Power Supply Cord FIG. 2 Tennant 3090 (05- -02)
  • Page 12: Installing / Replacing The Hepa Filter

    2. To install the HEPA filter, center the filter over the vacuum motor intake and firmly press it down until secure. 3. To remove the HEPA filter, place fingers under lip of filter and pull upward using a rocking motion. Tennant 3090 (05- -02)
  • Page 13: Connecting The Power Cord

    (Figure 11). insert the vacuum hose into the swivel elbow until it snaps into position. To disconnect the hose from the elbow, press the hose release button located on the elbow (Figure 8). FIG. 11 FIG. 8 Tennant 3090 (05- -02)
  • Page 14: Mounting The Machine On Your Back

    FOR SAFETY: Do not operate machine unless operator manual is read and understood. 1. Plug the power cord into a grounded electrical wall FIG. 16 outlet (Figure 14). WARNING: Do Not Pick Up Flammable Or Toxic Materials, Burning Or Smoking Debris. Tennant 3090 (05- -02)
  • Page 15: Machine Maintenance

    Should this happen while operating, check to see if filter bag is full. If bag is not full, inspect vacuum hose, wand, floor tool and filters for obstruction. 6. After cleaning, perform the Machine Maintenance procedures. Tennant 3090 (07- -02)
  • Page 16: Storing Machine

    Replace filter bag. Damaged vacuum hose. Replace hose. Clogged filters. Remove filter and clean. Do not operate machine without filter in place. Unlatched bag compartment cover. Latch cover. Damaged bag compartment cover seal. Replace cover seal. Tennant 3090 (07- -02)
  • Page 17: Specifications

    <59dB(A) High Speed / <57dB(A) Low Speed Specifications are subject to change without notice. MACHINE DIMENSIONS 457 mm 410 mm (18.0 in) (16.13 in) 254 mm 283 mm (10.0 in) (11.13 in) 343 mm (13.5 in) Tennant 3090 (04- -04)
  • Page 18 ....INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA EN LA ESPALDA ......Tennant 3090 (12- -08)
  • Page 19: Medidas De Seguridad

    La siguiente información indica las condiciones pared. potencialmente peligrosas para el operario o Evite las partes en movimiento. No utilice equipo. chaquetas, camisas o mangas sueltas. Utilice repuestos suministrados o PARA SU SEGURIDAD: aprobados por el fabricante. Tennant 3090 (04- -04)
  • Page 20: Instrucciones Para Realizar La Toma De Tierra

    ROTULO DE SEGURIDAD Los adhesivos de seguridad se encuentran en la posición indicadas a continuación. Sustituya los adhesivos deteriorados o ilegibles. ADHESIVO DE ADVERTENCIA – Situado en la parte trasera de la máquina. Tennant 3090 (04- -06)
  • Page 21: Desembalado De La Máquina

    8. Botón de liberación de la manguera de aspiración 9. Boquilla de la manguera de aspiración 10. Accesorios 11. Correas de espalda ajustables 12. Asa de transporte FIG. 2 13. Cable eléctrico desmontable de 10 m (33pies) Tennant 3090 (05- -02)
  • Page 22: Intalación / Sustitución Del Filtro Hepa

    FIG. 6 y empújelo con firmeza hasta que quede bien instalado. 3. Para retirar el filtro HEPA, sitúe los dedos debajo del borde del filtro y empuje hacia arriba con un movimiento de balanceo. Tennant 3090 (05- -02)
  • Page 23: Conexión Del Cable Eléctrico

    1. Para conectar la manguera a la máquina, basta introducir dicha manguera en el codo giratorio hasta que encaje en su posición. Para desconectar la manguera del codo, apriete el botón de liberación situado en el codo (Figura 8). FIG. 11 FIG. 8 Tennant 3090 (05- -02)
  • Page 24: Instalación De La Máquina En La Espalda

    NOTA: Para evitar sobrecargar los hombros, asegúrese de que el peso de la máquina descansa sobre las caderas. FIG. 15 NOTA: Utilice la velocidad lenta como modo silencioso en zonas donde exista restricción de ruidos. FIG. 13 Tennant 3090 (05- -02)
  • Page 25: Mantenimiento De La Máquina

    (movimiento de limpieza de lado a lado). Este movimiento evita el cansancio del tronco y los brazos (Figura 18). FIG. 19 Tennant 3090 (07- -02)
  • Page 26: Almacenamiento De La Máquina

    6. Inspeccione la junta de la tapa para comprobar posibles fugas, reemplácela si está gastada. 7. Limpie la máquina con un producto de limpieza general y un trapo húmedo cuando lo considere necesario. Tennant 3090 (07- -02)
  • Page 27: Localización De Averías

    Extraer el filtro y limpiar. No utilizar la máquina sin estar los filtros instalados. Tapa del compartimento de la bolsa Cerrar la tapa. abierta. Junta de la tapa del compartimento de la Sustituir la junta de la tapa. bolsa deteriorada. Tennant 3090 (05- -02)
  • Page 28: Especificaciones

    <59dB (A) Velocidad rápida/ <57dB (A) Velocidad lenta MÁQUINA Las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo. DIMENSIONES DE LA MÁQUINA 410 mm 457 mm (16.13 pulg) (18.0 pulg) 254 mm 283 mm (10.0 pulg) (11.13 pulg) 343 mm (13.5 pulg) Tennant 3090 (04- -04)
  • Page 29 ......MONTAGE DE LA MACHINE SUR VOTRE DOS ......Tennant 3090 (12- -08)
  • Page 30: Mesures De Sécurité

    MISE EN GARDE: N’utilisez pas en extérieur. manches amples. N’exposez pas à la pluie. Entreposez à l’intérieur. Utilisez des pièces de rechanges fournies ou agréées par le fabricant. Tennant 3090 (04- -04)
  • Page 31: Instructions De Mise À La Terre

    ÉTIQUETTES DE MISE EN GARDE The safety label appears on the machine in the location indicated. Replace label if it becomes damaged or illegible. ÉTIQUETTE MISE EN GARDE - - SITUÉE AU DOS DE LA MACHINE. Tennant 3090 (04- -06)
  • Page 32: Deballage De La Machine

    6. Filtres à air doubles 7. Tuyau d’aspiration de 1.2M (4 ft) 8. Bouton de déblocage du tuyau d’aspiration 9. Suceur du tuyau d’aspiration 10. Accessoires 11. Harnais réglable 12. Poignée de transport 13. Cordon d’alimentation amovible 15M (49 ft) Tennant 3090 (04- -06)
  • Page 33: Installation / Remplacement Du Filtre Hepa

    Le filtre HEPA se trouve au--dessus de et tirez--la directement vers l’extérieur. Changez l’orifice d’aspiration du moteur de l’aspirateur. les filtres à air tous les 6 mois. (Figure 4). Tennant 3090 (04- -06)
  • Page 34: Branchement Du Cordon D'alimentation

    FIXATION DU TUYAU ET DES ACCESSOIRES D’ASPIRATION La machine est livrée équipée d’un tuyau d’aspiration de 1.2M (4ft), d’un suceur triangulaire à tissus, d’un FIG. 10 suceur plat, d’une brosse à épousseter, d’une brosse à planchers et d’un tube télescopique. Tennant 3090 (04- -06)
  • Page 35: Montage De La Machine Sur Votre Dos

    Ne modifiez pas la prise. Prise à 3 trous reliée à la terre FIG. 12 Fiche de terre FIG. 14 POUR VOTRE SECURITÉ: N’utilisez pas la machine avec des cordons ou prises endommagés. Tennant 3090 (04- -06)
  • Page 36 Ne planchers et les filtres, pour voir s’ils sont obstrués. débranchez pas la machine en tirant sur le 6. Après le nettoyage, effectuer la procédure cordon. Eloignez le cordon de surfaces chaudes. d’entretien de la machine. Tennant 3090 (04- -06)
  • Page 37: Entretien De La Machine

    Les 4. Changez les filtres à air tous les 6 mois de articles de stock sont clairement identifiés à l’aide d’un service. point précédant la description de la pièce. Voir l’exemple ci--dessous: Tennant 3090 (04- -06)
  • Page 38: Depistage Des Pannes

    Remplacez le tuyau. Filtres bouchés. Retirez les filtres et nettoyez--les. N’utilisez pas la machine sans filtres. Couvercle du compartiment de sac Verrouillez le couvercle. déverrouillé. Joint de couvercle de compartiment de sac Remplacez le joint de couvercle. endommagé. Tennant 3090 (04- -06)
  • Page 39: Donnees Techniques

    Vitesse rapide Vitesse lente Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. DIMENSIONS DE LA MACHINE 457 mm 410 mm (18.0 in) (16.13 in) 254 mm 283 mm (10.0 in) (11.13 in) 343 mm (13.5 in) Tennant 3090 (04- -06)
  • Page 40 OPERAÇÃO Este manual é fornecido com cada Modelo de 3090 de TENNANT. Este evidência as necessárias operações DADOS DA MÁQUINA e as instruções preventivas de manutenção. Ler completamente este manual e compreender a Preencha estes dados durante a máquina primeiro de a utilizar.
  • Page 41 LIGAR O CABO DE CORRENTE ..LIGAÇÃO DA MANGUEIRA E DE FERRAMENTAS ACESSÓRIAS ..MONTAGEM DA MÁQUINA ÀS COSTAS . . . Tennant 3090 (12- -08)
  • Page 42: Medidas De Segurança

    Os seguintes sinais informativos alertam para as Use peças de substituição fornecidas ou potenciais condições de perigo que podem aprovadas pelo fabricante. afectar o utilizador ou o equipamento: Todas as reparações da máquina devem ser efectuadas por pessoal qualificado. Tennant 3090 (12- -08)
  • Page 43: Instruções Para A Ligação À Terra

    ETIQUETAS DE SEGURANÇA As etiquetas de segurança aparecem na máquina na localização indicada. Substitua as etiquetas se elas ficarem danificadas ou ilegíveis. ETIQUETA DE SEGURANÇA Localizada na parte de trás da máquina. Tennant 3090 (12- -08)
  • Page 44: Desembalar A Máquina

    8. Botão de soltar a mangueira de aspiração 9. Bico da mangueira de aspiração 10. Ferramentas acessórias 11. Correia de Segurança para Levar às Costas 12. Pega de transporte 13. Cabo de corrente destacável com 15M Tennant 3090 (12- -08)
  • Page 45: Montagem Da Máquina

    (Figura 22). FIG. 24 ATENÇÃO: Nunca utilize a máquina sem ter o saco de filtro montado, pois iria danificar o motor do aspirador. FIG. 22 Tennant 3090 (12- -08)
  • Page 46: Instalação / Substituição Do Filtro Hepa

    3. Para retirar o filtro HEPA, introduza os dedos sob estrutura, e introduza o filtro na estrutura, a margem do filtro e puxe para cima, ao mesmo conforme mostrado (Figura tempo que o faz abanar. FIG. 27 Tennant 3090 (12- -08)
  • Page 47: Ligar O Cabo De Corrente

    Para desligar a mangueira do encaixe, prima o botão de soltar a mangueira, localizado no encaixe (Figura 29). FIG. 29 Tennant 3090 (12- -08)
  • Page 48: Montagem Da Máquina Às Costas

    (Figura 33). colocando--o na posição HIGH (velocidade NOTA: Para evitar o cansaço, certifique- -se de que o elevada) ou na posição LOW (velocidade peso recai sobre as ancas. reduzida) (Figura 35). FIG. 33 FIG. 35 Tennant 3090 (12- -08)
  • Page 49 (Figura 37). 6. Efectuar os procedimentos de Manutenção Diária depois de ter utilizado a máquina. FIG. 37 Tennant 3090 (12- -08)
  • Page 50: Manutenção Da Máquina

    Consulte o Manual da Lista de Peças para se informar dos artigos de stock recomendados. Os artigos de stock recomendados encontram--se claramente identificados com um sinal redondo que precede a FIG. 40 descrição das peças. Veja o exemplo abaixo: Tennant 3090 (12- -08)
  • Page 51: Resolução De Problemas

    Presença de folga de ar na tampa do Substituir a junta da tampa. compartimento do saco. Soltar a tampa do compartimento do saco. Fechar bem a tampa. Tennant 3090 (12- -08)
  • Page 52: Especificações

    TOR , WELL INTO ATMOSPHERE COVERED As especificações podem ser modificadas sem aviso prévio. DIMENSÕES DA MÁQUINA 457 mm 410 mm (18.0 in) (16.13 in) 254 mm 283 mm (10.0 in) (11.13 in) 343 mm (13.5 in) Tennant 3090 (12- -08)
  • Page 53: Parts List

    PARTS LIST MACHINE GROUP Tennant 3090 (05- -07)
  • Page 54 994591 DLATCH, COVER ∇ 25 801854 DMOTOR, 120V 994592 DHANDLE, LATCH 801803 DBRUSH, CARBON (2/PK) 1039362 LABEL KIT, SET [3090 NA] 994070 SUPPORT, MOTOR 994593 SUPPORT, PAPER FILTER 993868 FILTER, MOTOR FOAM 993774 DFILTER, PAPER BAG (10 PACK) 993869 FILTER, MOTOR BASE FOAM...
  • Page 55 PARTS LIST ACCESSORY TOOLS PART # DESCRIPTION QTY. 9001287 TOOL KIT 190717 TOOL, CARPET & FLOOR 993830 WAND, TELESCOPIC Tennant 3090 (05- -07)
  • Page 56: Electrical Diagrams

    ELECTRICAL DIAGRAMS 120V WIRING DIAGRAM HI - - LOW SPEED SWITCH WHITE WHITE POWER BLACK SWITCH LiS2 120 VOLTS BLACK LiS1 BLACK CONTROL BOARD MOTOR Tennant 3090 (04- -04)

Table of Contents