Hide thumbs Also See for SR8730:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Vacuum Cleaning Robot
This manual is made with 100 % recycled paper.
✻ Before operating this unit, please read the instructions carefully.
✻ For indoor use only.
user manual
imagine
the possibilities
Thank you for purchasing a Samsung product.
To receive a more complete service,
please register your product at
www.samsung.com/register
SR8730
SR8750
English

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung SR8730

  • Page 1 This manual is made with 100 % recycled paper. ✻ Before operating this unit, please read the instructions carefully. English ✻ For indoor use only. imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung product. To receive a more complete service, please register your product at www.samsung.com/register...
  • Page 2 safety information SAFETY INFORMATION • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference. WARNING • Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described in this manual. WARNING CAUTION/WARNING SYMBOLS USED Indicates that a danger of death or serious injury exists.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR VACUUM CLEANING ROBOT. Unplug from outlet when not in use and before conducting maintenance. WARNING: to reduce the risk of fi re, electric shock, or injury: GENERAL •...
  • Page 4 safety information VACUUM CLEANING ROBOT • Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails, screws, coins, and etc. • Do not use without a fi lter in place. When servicing the unit, never put fi ngers or other objects into the fan chamber in case the unit accidentally turns on.
  • Page 5: Table Of Contents

    contents 06 Power Related SAFETY INFORMATION 07 Before Use 10 In Use 11 Cleaning and Maintenance PRODUCT FEATURES 15 Components ASSEMBLING THE CLEANER 16 Name of each part 20 Installing the vacuum cleaning robot OPERATING THE CLEANER Installation order Turning the Power Switch on or off Installing the charger Charging About the Battery...
  • Page 6: Safety Information

    safety information POWER RELATED Do not bend the power cord forcefully or place a heavy object on it that could break it. WARNING This may result in fi re or electric shock. Make sure to remove any dust or water from the power plug. WARNING Failing to do so may result in a malfunction or electric shock.
  • Page 7: Before Use

    BEFORE USE Before activating the vacuum cleaning robot, make sure that the dust bin is assembled. CAUTION If the dust bin is not inserted, vacuum cleaning robot will not operate. Never use vacuum cleaning robot in locations with combustible material such as. CAUTION Locations with candles or desk lamps on the fl...
  • Page 8 Remove small objects or brittle items from the area to be cleaned in advance. CAUTION Make sure to clear any objects before cleaning. Make sure to remove fragile items such as china, glass objects, fl owerpots, etc. Vacuum cleaning robot does not recognize coins, rings or other valuable items such as jewelry.
  • Page 9 Install the charger in a location that can be easily accessed by the vacuum cleaning robot. CAUTION If the charger is installed in a corner, this may cause extra movements and may disturb the automatic recharging process. Objects in front of the charger will prevent the vacuum cleaning robot from auto-charging itself.
  • Page 10: In Use

    IN USE You cannot use the vacuum cleaning robot on thick carpets. CAUTION This may result in problems with the vacuum cleaning robot. This may result in damage to carpets. Do not use the vacuum cleaning robot on a table or other high locations.
  • Page 11: Cleaning And Maintenance

    Vacuum cleaning Robot may not be able to continue its operation if it is stuck at the entrance or veranda doorsill. NOTE Vacuum cleaning Robot stops operating for safety reasons if it cannot move for more than 5 minutes. To resume operating, turn the Power Switch off and then on again after moving it to a location where it can continue cleaning.
  • Page 12 Failing to do so may result in fi re or electric shock. Before cleaning the charger, make sure to disconnect the power cord for safety. WARNING Contact the Samsung Electronics customer care center to replace the battery. WARNING Failing to use original batteries will result in product failure.
  • Page 13: Product Features

    product features • What is ceiling shape recognition (Visionary mapping plus™)? This function recognizes the shape of the ceiling using the camera on top to identify the area to be cleaned and determines the best way to pass over and clean every section of the fl oor. DELICATE CLEANING OF EVERY CORNER Since the vacuum cleaning robot cleans the fl...
  • Page 14 AUTO CHARGING When the battery is low, the Vacuum cleaning Robot is automatically guided to the charger to enable it to perform a quick auto charge. EDGE-CLEANING SIDE ROTATING BRUSH The edge-cleaning side rotating brush cleans dust from the edges. DOORSILL CROSSING The Vacuum cleaning Robot’s innovative driving system makes it possible for it to cross over doorsills with a height of about 1.5...
  • Page 15: Assembling The Cleaner

    assembling the cleaner COMPONENTS ■ Main Body ■ Charger (Station) ■ Others Components ❈ ❈ Option Option Remote Control / 2 User Manual Cleaning Brush Batteries assembling the cleaner _15...
  • Page 16: Name Of Each Part

    NAME OF EACH PART ■ Main unit Display panel Display panel Operating Button Operating Button Remote Control Sensor Remote Control Sensor Obstacle Sensor Obstacle Sensor Obstacle Sensor Obstacle Sensor Bumper Sensor Bumper Sensor Front Dust Bin Eject Button Dust Bin Eject Button Dust Bin Dust Bin Remote Control Sensor...
  • Page 17 ■ Charger (Station) Power Lamp Charge Lamp Vents Charge Pin assembling the cleaner _17...
  • Page 18 ■ Remote Control (Option) Power Power Recharging Recharging Auto Auto Spot Spot Directional Directional Buttons Buttons Start/Stop Start/Stop (moving backwards is (moving backwards is not supported.) not supported.) Manual Manual ■ Installing the Remote Control Batterise Batteries are not installed in the remote control when purchasing the product. Install the batteries (type AAA) before use.
  • Page 19 ■ Display panel DISPLAY PART Battery Level Indicator Charging: Shows the charging progress in 3 steps. In Use: Shows the battery charge level. The battery charge level is reduced by each level from FULL while operating. Recharging This icon turns on when the Vacuum cleaning Robot returns to the charger station to charge its battery.
  • Page 20: Operating The Cleaner

    operating the cleaner INSTALLING THE VACUUM CLEANING ROBOT Installation order Turning the Power Switch on or off To use the vacuum cleaning robot, you must turn on the Power Switch at the bottom of the main unit. Installing the Charger To charge the vacuum cleaning robot, you must fi...
  • Page 21 Installing the charger Power Lamp Power Lamp Charging Lamp Charging Lamp Install the charger on a fl at surface. There should be no obstacles and cliffs 0.5m to the left and right and within 1 m of the front. Install the charger in a location where it can be easily accessed by the vacuum cleaning robot.
  • Page 22: Charging

    operating the cleaner Charging When the product is initially purchased, the battery is fully discharged, and you must charge the vacuum cleaning Power lamp Power lamp robot manually. Charging lamp Charging lamp Turn on the Power Switch at the bottom of the product. After aligning the charge pins of the main unit with the charge pin of the charger station, press the main unit Power lamp...
  • Page 23: About The Battery

    ( ) and model number before purchasing it. This battery is only for Samsung vacuum cleaning robot. It is strictly prohibited to use it for other appliances or for other purposes. Do not disassemble or modify the battery.
  • Page 24: Using The Vacuum Cleaning Robot

    USING THE VACUUM CLEANING ROBOT Starting/Stopping Cleaning You can run or stop all vacuum cleaning robot functions. ■ Each vacuum cleaning robot function only runs when the Power Switch is turned on. ■ When the robotic vacuum is operating, press the ( ) button to cancel the operation and select a function.
  • Page 25: Recharging

    Recharging You can have the Vacuum cleaning Robot return to the charger to charge the battery by using the Recharging button. ■ When the Vacuum cleaning Robot is operating, press the ( button to cancel the operation and press the Recharging button. ❈...
  • Page 26: Auto Cleaning

    Auto Cleaning The Vacuum cleaning Robot will move by itself and automatically clean the house until cleaning is completed once. ■ If cleaning begins when the Vacuum cleaning Robot is docked with the charger station, the time to return to the charger is decreased since the Vacuum cleaning Robot remembers its original position while moving.
  • Page 27: Spot Cleaning

    Spot Cleaning You can conveniently clean a specifi c area that has a a lot of About 1.5m About 1.5m cookie crumbs, dust, and etc. ■ Move the Vacuum cleaning Robot to the location where you want to perform a spot clean. Remote control Confi...
  • Page 28: Max Cleaning

    Max Cleaning The Vacuum cleaning Robot automatically moves and cleans until the battery runs out and the battery level fl ashes only one level. ■ If cleaning begins when the Vacuum cleaning Robot is docked with the charger station, the time to return to the charger is decreased since the Vacuum cleaning Robot remembers its original position while moving.
  • Page 29: Manual Cleaning (Option)

    Manual Cleaning (Option) You can move the Vacuum cleaning Robot to clean a particular location directly by using the remote control. ■ Move the Vacuum cleaning Robot to the location where you want to perform manual cleaning. ■ You can manually clean using the remote control only. Remote control button Confi...
  • Page 30: Maintain Tools And Filters

    maintain tools and fi lters CLEANING THE VACUUM CLEANING ROBOT Please keep the cleaning and maintenance methods in mind ■ When the Power Switch is damaged, please contact the service agent so that it does not cause any accidents. ■ Do not use any means or mechanical devices not installed by the manufacturer that could accelerate the deformation of the Vacuum cleaning Robot.
  • Page 31: Cleaning The Dust Bin And The Filters

    Cleaning the Dust Bin and the Filters First, empty the dust bin before cleaning it. Filter ■ When separating the dust bin, take care not to spill the dust out of the dust bin. ■ Empty the dust bin in the following cases. When dust has accumulated inside the dust bin.
  • Page 32: Cleaning The Vacuum Cleaning Robot

    CLEANING THE VACUUM CLEANING ROBOT Cleaning the Power Brush You must turn off the Power Switch at the bottom of the main unit before cleaning the robotic vacuum. • Because the dust in the dust bin may come out, separate the dust bin fi...
  • Page 33 After inserting the 3 tips at the top of the cover, push the other end in until it “clicks” into place. • To prevent the Vacuum cleaning Robot from becoming clogged, be careful not to vacuum tooth picks or cotton swabs. CAUTION •...
  • Page 34: Cleaning The Edge-Cleaning Side Rotating Brush

    Cleaning the Edge-Cleaning Side rotating Brush You must turn off the Power Switch at the bottom of the main unit before cleaning the robotic vacuum. Check whether the side rotating brush is bent or whether there are any foreign substances stuck on the brush. Wearing rubber gloves, wrap the side rotating brush with a cloth using hot water for about 10 seconds and wipe it on the cloth.
  • Page 35: Cleaning The Driving Wheel

    Cleaning the Driving Wheel You must turn off the Power Switch at the bottom of the main unit before cleaning the robotic. ■ If the vacuum cleaning robot suddenly starts to zigzag, there may be foreign substances stuck on the driving wheel. When cleaning the driving wheel, place a soft cloth on the fl...
  • Page 36: Troubleshooting

    troubleshooting CHECKLIST BEFORE SVC CALLS Symptom Checklist Measure to Take Vacuum cleaning • Is the dust bin assembled? • Install the dust bin. Robot does not • Is the Power Switch turned on? • Turn on the Power Switch. operate at all before cleaning.
  • Page 37 Symptom Checklist Measure to Take Vacuum cleaning • Check whether the power plug of Robot cannot fi nd the charger is plugged correctly the charger. into the outlet. • If there are any obstacles within a range of about 1m in front of the charger and about 0.5m range to the left and right of the charger, you should remove the obstacles.
  • Page 38: Troubleshooting For Error Codes

    TROUBLESHOOTING FOR ERROR CODES ERROR CODE CAUSE SOLUTION • Vacuum cleaning Robot is • Turn off the Power Switch at the bottom caught, stuck or trapped while and move the Vacuum cleaning Robot to a navigating. different location. • A foreign substance (string, •...
  • Page 39: Product Specification

    product specifi cation 90 mm (Height) 90 mm (Height) 122 mm (Height) 122 mm (Height) 355 mm (Length) 355 mm (Length) 355 mm (Width) 355 mm (Width) 275 mm (Width) 275 mm (Width) 161 mm (Length) 161 mm (Length) Main Body Charger (Station) Classifi...
  • Page 41 ✻ Läs igenom anvisningarna noggrant innan du använder den här enheten. Svenska ✻ Endast för inomhusbruk. imagine the possibilities Tack för att du väljer att köpa en produkt från Samsung. För att få en mer komplett service registrerar du produkten på adressen www.samsung.com/register...
  • Page 42 säkerhetsinformation SÄKERHETSINFORMATION • Innan du använder enheten ska du läsa igenom bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida referens. VARNING • Eftersom de här anvisningarna täcker fl era olika modeller kan egenskaperna hos din dammsugare variera något från de som beskrivs i den här bruksanvisningen. VARNING SYMBOLER SOM ANVÄNDS FÖR VAR FÖRSIKTIG/VARNING Indikerar att det fi...
  • Page 43 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR När du använder en elektrisk apparat ska du beakta grundläggande säkerhetsföreskrifter, inklusive följande: LÄS ALLA ANVISNINGAR INNAN DU ANVÄNDER DEN SJÄLVGÅENDE DAMMSUGAREN. Koppla ur uttaget när det inte används och innan du utför underhåll. VARNING: så här minskar du risken för brand, elektrisk kortslutning och skada: ALLMÄNT •...
  • Page 44 säkerhetsinformation SJÄLVGÅENDE DAMMSUGARE • Plocka inte upp hårda eller skarpa föremål, såsom glas, spikar, skruv, mynt etc. • Använd inte utan fi lter. Placera aldrig fi ngrarna eller andra föremål i fl äkthuset under service, eftersom enheten oavsiktligt kan slås på. •...
  • Page 45 innehåll 06 Strömrelaterat SÄKERHETSINFORMATION 07 Före användning 10 Används 11 Rengöring och underhåll PRODUKTEGENSKAPER 15 Komponenter MONTERA DAMMSUGAREN 16 Namn på varje del 20 Installera den självgående dammsugaren ANVÄNDA DAMMSUGAREN Installationsordning Slå på och av strömbrytaren Installera laddaren Laddning Om batteriet 24 Använda den självgående dammsugaren Starta/stoppa dammsugning Laddning...
  • Page 46 säkerhetsinformation STRÖMRELATERAT Böj inte strömsladden eller placera tunga föremål på den, eftersom den kan gå sönder. VARNING Detta kan resultera i brand eller elektrisk kortslutning. Se till att avlägsna damm och vatten från strömkontakten. VARNING Om du inte gör det kan det resultera i feltfunktion eller elektrisk kortslutning.
  • Page 47 FÖRE ANVÄNDNING Innan du startar den självgående dammsugaren ska du kontrollera att dammluckan är monterad. VAR FÖRSIKTIG Om dammluckan inte är införd kommer den självgående dammsugaren inte att fungera. Använd aldrig den självgående dammsugaren på platser med antändbara material, såsom: VAR FÖRSIKTIG Platser med stearinljus eller bordslampor på...
  • Page 48 Avlägsna små och ömtåliga föremål från området som ska dammsugas. VAR FÖRSIKTIG Se till att avlägsna alla föremål före rengöring. Se till att avlägsna ömtåliga föremål, såsom porslin, glas, blomkrukor etc. Den självgående dammsugaren identifi erar inga hörn, ringar eller andra värdefulla föremål, såsom smycken.
  • Page 49 Installera laddaren på en plats där den är lätt att komma åt med den självgående dammsugaren. VAR FÖRSIKTIG Om laddaren installeras i ett hörn kan det orsaka extra rörelser och störa den automatiska laddningsprocessen. Föremål framför laddaren förhindrar att den självgående dammsugaren automatiskt laddar sig själv.
  • Page 50 ANVÄNDS Du kan inte använda den självgående dammsugaren på tjocka mattor. VAR FÖRSIKTIG Det kan resultera i problem med den självgående dammsugaren. Detta kan resultera i skada på mattorna. Använd inte den självgående dammsugaren på ett bord eller andra höga platser. VAR FÖRSIKTIG Detta kan resultera i skada om enheten oavsiktligt faller.
  • Page 51 Den självgående dammsugaren kanske inte kan fortsätta användas om den sitter fast under en entré eller veranda. Den självgående dammsugaren slutar fungera av säkerhetsskäl om den inte kan röra sig på mer än 5 minuter. För att återuppta användningen slår du av och på strömbrytaren igen efter att du har fl...
  • Page 52 Om du inte gör det kan det resultera i brand eller elektrisk kortslutning. Innan du rengör laddaren ska du se till att koppla ur strömsladden av säkerhetsskäl. VARNING Kontakta kundcentrat för Samsung Electronics för att byta batteriet. VARNING Om du inte använder originalbatterier leder det till produktfel. 12_ säkerhetsinformation...
  • Page 53 produktegenskaper • Vad är takformsidentifi ering (Visionary mapping plus™)? Den här funktionen identifi erar formen på taket med kameran överst för att undersöka det område som ska rengöras och fastställer bästa sätt att passera över och rengöra varje del av golvet. FINRENGÖRING AV VARJE HÖRN Eftersom den självgående dammsugaren rengör golvet sekventiellt ( ) längs med kartan som...
  • Page 54 AUTOLADDNING När batteriet har låg nivå är den självgående dammsugaren automatiskt inställd på laddning för att göra det möjligt att utföra en snabb autoladdning. ROTERANDE BORSTE FÖR SIDRENGÖRING Den roterande borsten för sidrengöring avlägsnar damm från kanterna. TRÖSKELPASSAGE Den självgående dammsugaren har ett innovativt drivningssystem som gör det möjligt för den att ta sig över trösklar med en höjd på...
  • Page 55 montera dammsugaren KOMPONENTER ■ Huvudenhet ■ Laddare (station) ■ Andra komponenter ❈ ❈ Tillval Tillval Fjärrkontroll/2 Bruksanvisning Rengöringsborste batterier montera dammsugaren _15...
  • Page 56 NAMN PÅ VARJE DEL ■ Huvudenhet Skärmpanel Skärmpanel Funktionsknapp Funktionsknapp Fjärrkontrollsensor Fjärrkontrollsensor Hinderssensor Hinderssensor Hinderssensor Hinderssensor Stötfångarsensor Stötfångarsensor Fram Utmatningsknapp för Utmatningsknapp för dammlucka dammlucka Dammlucka Dammlucka Fjärrkontrollsensor Fjärrkontrollsensor Sidan Fallsensor Fallsensor Drivningshjul Drivningshjul Sidoborste Sidoborste Laddningsstift Laddningsstift Effektborste Effektborste Rulle Rulle Effektborstlucka...
  • Page 57 ■ Laddare (station) Strömlampa Laddningslampa Ventiler Laddningsstift montera dammsugaren _17...
  • Page 58 ■ Fjärrkontroll (tillval) Ström Ström Laddning Laddning Auto Auto Punkt Punkt Riktningsknappar Start/Stopp Start/Stopp (kan ej röra sig bakåt) (kan ej röra sig bakåt) Manuell Manuell ■ Installera batterierna i fjärrkontrollen Batterierna är inte installerade i fjärrkontrollen när produkten inhandlas. Installera batterierna (typ AAA) före användning.
  • Page 59 ■ Skärmpanel SKÄRMDEL Batterinivåindikator Laddning: Visar laddningsprocessen i 3 steg. Används: Visar batterinivån. Batterinivån minskas med varje nivå från FULL under användningen. Laddning Den här ikonen tänds när den självgående dammsugaren återgår till laddningsstationen för att ladda batteriet. Skärm för dammsugningsläge Varje gång dammsugarknappen trycks in så...
  • Page 60 använda dammsugaren INSTALLERA DEN SJÄLVGÅENDE DAMMSUGAREN Installationsordning Slå på och av strömbrytaren Du måste slå på strömbrytaren på huvudenheten för att använda den självgående dammsugaren. Installera laddaren Om du vill ladda den självgående dammsugaren måste du först installera laddaren. Eftersom batteriet laddas ur när produkten har köpts måste du ladda det fullt före användningen.
  • Page 61 Installera laddaren Strömlampa Strömlampa Laddningslampa Laddningslampa Installera laddaren på en plan yta. Det ska vara fritt från hinder 0,5 m åt vänster och höger och 1 m framtill. Installera laddaren på en plats där den är lätt att komma åt med den självgående dammsugaren.
  • Page 62 använda dammsugaren Laddning När produkten inhandlas är batteriet helt urladdat och du måste ladda den självgående dammsugaren manuellt. Strömlampa Strömlampa Laddningslampa Laddningslampa Slå på strömlampan på produktens undersida. Efter att du har riktat in stiften på huvudenheten mot Strömlampa Strömlampa laddningsstiftet på...
  • Page 63 äkthetssymbolen ( ) och modellnumret innan du köper det. Det här batteriet är endast till för självgående dammsugare från Samsung. Det är strängt förbjudet att använda det för andra apparater i andra syften. Demontera eller modifi era inte batteriet. Ladda det på en plats med god ventilation.
  • Page 64 ANVÄNDA DEN SJÄLVGÅENDE DAMMSUGAREN Starta/stoppa dammsugning Du kan köra eller stoppa alla självgående dammsugningsfunktioner. ■ Varje självgående dammsugningsfunktion körs bara när strömbrytaren slås på. ■ När den självgående dammsugaren används trycker du på knappen ( ) för att avbryta användningen och välja en funktion.
  • Page 65 Laddning Du kan få den självgående dammsugaren att återgå till laddaren för att ladda batteriet med laddningsknappen. ■ När den självgående dammsugaren används trycker du på knappen ( ) för att avbryta användningen och sedan trycker du på laddningsknappen. ❈ Tillval Tryck på...
  • Page 66 Automatisk dammsugning Den självgående dammsugaren förfl yttar sig själv och rengör automatiskt huset tills rengöringen är klar. ■ Om rengöringen börjar när den självgående dammsugaren placeras i laddningsstationen minskar tiden för att återgå till originalpositionen. ■ Om batterinivån blir för låg under dammsugningen återgår dammsugaren automatiskt till laddningsstationen och återupptar dammsugningen efter att batteriet har laddats.
  • Page 67 Punktdammsugning Du kan bekvämt dammsuga ett specifi kt område som innehåller Cirka 1,5m Cirka 1,5m kaksmulor eller liknande. ■ Flytta på den självgående dammsugaren till den plats där du vill utföra punktdammsugning. Fjärrkontrollsknapp Huvudenhetsknapp Konfi gurationssekvens Blinkar Blinkar (tillval) Ställ in läget: ➧...
  • Page 68 Maxdammsugning Den självgående dammsugaren förfl yttar sig automatiskt och dammsuger tills batteriet har tagit slut och batterinivån blinkar med bara en nivå. ■ Om rengöringen börjar när den självgående dammsugaren placeras i laddningsstationen minskar tiden för att återgå till originalpositionen. ■...
  • Page 69 Manuell dammsugning (tillval) Du kan fl ytta den självgående dammsugaren för att dammsuga en viss plats direkt genom att använda fjärrkontrollen. ■ Flytta på den självgående dammsugaren till den plats där du vill utföra manuell dammsugning. ■ Du kan manuellt dammsuga genom att använda fjärrkontrollen. Fjärrkontrollsknapp (tillval) Konfi...
  • Page 70 förvara verktyg och fi lter RENGÖRA DEN SJÄLVGÅENDE DAMMSUGAREN Kom ihåg rengörings- och underhållsmetoderna ■ När strömknappen skadas ska du kontakta serviceombudet så att det inte orsakar några olyckor. ■ Använd inga medel eller mekaniska enheter som inte har installerats av tillverkaren som kan påskynda åldrandet av den självgående dammsugaren ■...
  • Page 71 Rengöra dammluckan och fi ltren Rengör först dammluckan innan du rengör den. Filter ■ När du plockar bort dammluckan ska du vara försiktig så du inte spiller ut dammet som sitter i den. ■ Töm ur dammluckan i följande fall. När damm har samlats inuti dammluckan.
  • Page 72 RENGÖRA DEN SJÄLVGÅENDE DAMMSUGAREN Rengöra borsten Slå alltid av strömbrytaren på enhetens undersida innan du rengör den självgående dammsugaren. • Eftersom dammet i dammluckan kan tränga ut ska du först dela dammluckan innan du rengör borsten. VAR FÖRSIKTIG Dela på dammluckan genom att trycka på utmatningsknappen för dammluckan (PUSH).
  • Page 73 Efter att du har fört in 3 toppar i luckans övre del så trycker du den andra änden tills den ”klickar” på plats. • För att förhindra att den självgående dammsugaren sätter igen ska du vara försiktig så att inte tandpetare eller bomullspads sätter igen.
  • Page 74 Rengöra den roterande sidoborsten FÖR KANTRENGÖRING Slå alltid av strömbrytaren på enhetens undersida innan du rengör den självgående dammsugaren. Kontrollera om den roterande sidborsten är böjd eller om det fi nns några främmande material på borsten. Använd gummihandskar och svep in den roterande sidborsten med en trasa indränkt i hett vatten i omkring 10 sekunder och torka den på...
  • Page 75 Rengöra drivhjulet Du måste alltid slå av strömbrytaren på enhetens undersida innan du rengör den självgående dammsugaren. ■ Om den självgående dammsugaren plötsligt börjar gå i zikzak kan det fi nnas främmande föremål som har fastnat i drivhjulet. Vid rengöring av drivhjulet placerar du en mjuk trasa på golvet och vänder på...
  • Page 76 felsökning CHECKLISTA FÖRE SVC-SAMTAL Symptom CHECKLISTA ÅTGÄRD ATT VIDTA Den självgående • Är dammluckan monterad? • Installera dammluckan. dammsugaren • Är strömbrytaren påslagen? • Slå på strömbrytaren. fungerar inte alls före dammsugning. • Är rengöringsläget ( ) på • Tryck på knappen ( ).
  • Page 77 Symptom CHECKLISTA ÅTGÄRD ATT VIDTA Den självgående • Kontrollera om strömkontakten för dammsugaren kan laddaren har kopplats in ordentligt inte hitta laddaren. i uttaget. • Om det fi nns några hinder inom ett avstånd på omkring 1 m framför laddaren och omkring 0,5 m till vänster och höger om laddaren, så...
  • Page 78 FELKODER VID FELSÖKNING FELKOD ORSAK LÖSNING • Den självgående dammsugaren • Stäng av strömbrytaren längst ned och fastnar eller kommer i kläm fl ytta den självgående dammsugaren till en under navigeringen. annan plats. • Ett främmande ämne (tråd, • Stäng av strömbrytaren längst ned och ta Blinkar Blinkar papper, leksaker etc) fastnar i...
  • Page 79 produktspecifi kation 90 mm (höjd) 90 mm (höjd) 122 mm (höjd) 122 mm (höjd) 355 mm (längd) 355 mm (längd) 275 mm (bredd) 275 mm (bredd) 355 mm (bredd) 355 mm (bredd) 161 mm (längd) 161 mm (längd) Huvudenhet Laddare (station) KLASSIFICERING ARTIKEL DETALJER...
  • Page 80 Kontakta SAMSUNG Om du har några frågor eller synpunkter om Samsungs produkter, är du välkommen att kontakta Samsung Support. 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com...
  • Page 81 Denne vejledning er trykt på 100 % genbrugspapir. ✻ Læs brugervejledningen omhyggeligt, inden du bruger denne enhed. Dansk ✻ Må kun anvendes indendørs. imagine the possibilities Tak, fordi du købte et Samsung-produkt. For at få en mere komplet service kan du registrere dit produkt på www.samsung.com/register...
  • Page 82 sikkerhedsinformationer SIKKERHEDSINFORMATIONER • Inden du bruger dette apparat, skal du læse denne vejledning omhyggeligt og gemme den til senere brug. ADVARSEL • Da følgende brugervejledning omfatter forskellige modeller, kan egenskaberne ved din støvsuger være lidt anderledes end det, der er beskrevet i denne vejledning. ADVARSEL ANVENDTE FORSIGTIG/ADVARSEL-SYMBOLER Indikerer, at der er fare for død eller alvorlig personskade.
  • Page 83 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende forholdsregler iagttages, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER, INDEN DU BRUGER DIN ROBOTSTØVSUGER. Fjern den fra stikkontakten, når den ikke anvendes, og ved udførelse af vedligeholdelse. ADVARSEL: for at reducere risikoen for brand, elektrisk stød eller skade: GENERELT •...
  • Page 84 sikkerhedsinformationer ROBOTSTØVSUGER • Opsug ikke hårde eller skarpe genstande, som f.eks. glas, nåle, skruer, mønter mv. • Brug den ikke uden et monteret fi lter. Ved servicering af enheden: Anbring aldrig fi ngrene eller andre genstande i ventilatorrummet i tilfælde af, at enheden fejlagtigt tændes. •...
  • Page 85 indhold 06 Strømrelateret SIKKERHEDSINFORMATIONER 07 Inden brug 10 Ved brug 11 Rengøring og vedligeholdelse PRODUKTFUNKTIONER 15 Komponenter SAMLING AF STØVSUGEREN 16 Navn på de enkelte dele 20 Installation af robotstøvsugeren BETJENING AF STØVSUGEREN Installationsrækkefølge Tænd og sluk for strømmen Installation af opladeren Oplader Om batteriet 24 Brug af robotstøvsugeren...
  • Page 86 sikkerhedsinformationer STRØMRELATERET Bøj ikke strømkablet kraftigt, og anbring ikke tunge objekter, der kan ødelægge det, på det. ADVARSEL Det kan medføre brand eller elektrisk stød. Sørg for at fjerne alt støv eller vand fra strømstikket. ADVARSEL Hvis dette ikke gøres, kan det medføre fejlfunktion eller elektrisk stød.
  • Page 87 INDEN BRUG Inden aktivering af robotstøvsugeren skal du sørge for, at støvbeholderen er samlet. FORSIGTIG Hvis støvbeholderen ikke er isat, fungerer robotstøvsugeren ikke. Efterlad aldrig robotstøvsugeren på steder med letantændelige materialer, som f.eks.: FORSIGTIG Steder med stearinlys eller lamper på gulvet. Steder med ildsteder uden opsyn (ild eller gløder).
  • Page 88 Fjern på forhånd små objekter og skrøbelige genstande i området, der skal rengøres. FORSIGTIG Sørg for at fjerne alle genstande inden rengøring. Sørg for at fjerne skrøbelige genstande, som f.eks. porcelæn, glasting, urtepotter mv. Robotstøvsugeren genkender ikke mønter, ringe eller andre værdifulde genstande, som f.eks.
  • Page 89 Installer opladeren et sted, hvor robotstøvsugeren let kan få adgang til den. FORSIGTIG Hvis opladeren installeres i et hjørne, kan dette betyde ekstra bevægelse og kan forstyrre den automatiske opladeproces. Genstande foran opladeren vil forhindre, at robotstøvsugeren automatisk oplader sig selv. FORSIGTIG Rengør området.
  • Page 90 VED BRUG Du kan ikke bruge robotstøvsugeren på tykke tæpper. FORSIGTIG Dette kan medføre problemer med robotstøvsugeren. Det kan medføre beskadigelse af tæpperne. Brug ikke robotstøvsugeren på et bord eller andre høje steder. FORSIGTIG Dette kan medføre skade, hvis enheden ved en fejl falder ned. Robotstøvsugeren kan støde ind i møbler, som f.eks.
  • Page 91 Robotstøvsugeren kan måske ikke fortsætte sin drift, hvis den sidder fast ved indgangen eller ved dørtrin til verandaen. BEMÆRK Af sikkerhedsmæssige årsager stopper robotstøvsugeren driften, hvis den ikke kan bevæge sig i mere end 5 minutter. For at genoptage driften skal du slukke for strømafbryderen og derefter tænde igen, når du har fl...
  • Page 92 Hvis dette ikke overholdes, kan det medføre elektrisk stød. Inden rengøring af opladeren skal du huske at koble strømkablet sikkert fra. ADVARSEL Kontakt Samsung Electronics’ kundeservicecenter for udskiftning af batteriet. ADVARSEL Manglende brug af originale batterier kan medføre produktfejl. 12_ sikkerhedsinformationer...
  • Page 93 produktfunktioner • Hvad er genkendelse af vægfacon (Visionary mapping™)? Denne funktion genkender vægges facon med kameraet øverst for at identifi cere det område, der skal rengøres, og bestemme den bedste nåde til at køre over og rengøre hvert område på gulvet. FIN RENGØRING AF HVERT HJØRNE Da robotstøvsugeren rengør gulvet på...
  • Page 94 AUTOMATISK OPLADNING Når batteriet er næsten afl adet, føres robotstøvsugeren automatisk til opladeren, så den kan udføre en hurtig opladning. ROTERENDE SIDEBØRSTE TIL KANTRENGØRING Den roterende sidebørste til kantrengøring fjerner støv fra kanterne. KRYDSNING AF DØRTRIN Robotstøvsugerens innovative drivsystem gør det muligt for den at passere dørtrin med en højde på...
  • Page 95 samling af støvsugeren KOMPONENTER ■ Hovedenhed ■ Oplader (station) ■ Andre komponenter ❈ ❈ Tilbehør Tilbehør Fjernbetjening / 2 Brugervejledning Rengøringsbørste batterier samling af støvsugeren _15...
  • Page 96 NAVN PÅ DE ENKELTE DELE ■ Hovedenhed Displaypanel Displaypanel Betjeningsknap Betjeningsknap Fjernbetjeningssensor Fjernbetjeningssensor Forhindringssensor Forhindringssensor Forhindringssensor Forhindringssensor Kofangersensor Kofangersensor Front Knap til udskydning af Knap til udskydning af støvbeholder støvbeholder Støvbeholder Støvbeholder Fjernbetjeningssensor Fjernbetjeningssensor Side Hældningssensor Hældningssensor Drivhjul Drivhjul Sidebørste Sidebørste Opladeben Opladeben...
  • Page 97 ■ Oplader (station) Tændt-lampe Opladelampe Blæsere Opladeben samling af støvsugeren _17...
  • Page 98 ■ Fjernbetjening (tilbehør) Power (Tænd/ Power (Tænd/ Recharging Recharging sluk) sluk) (Opladning) (Opladning) Max (Maks.) Max (Maks.) Auto (Auto) Auto (Auto) Spot (Plet) Spot (Plet) Retningsknapper Start/Stop Start/Stop (fl ytning bagud er ikke (fl ytning bagud er ikke (Start/Stop) (Start/Stop) understøttet.) understøttet.) Manual (Manuel) ) )
  • Page 99 ■ Displaypanel DISPLAYDEL Batteriniveauindikator Opladning: Viser opladningsstatus i 3 trin. Ved brug: Viser batteriopladningsniveauet. Batteriopladningsniveauet reduceres trinvis fra FULL (FULD) ved brug. Opladning Dette ikon tændes, når robotstøvsugeren vender tilbage til opladestationen for opladning af batteriet. Displayet med rengøringstilstand Hver gang du trykker på knappen til rengøringstilstand, vises den tilhørende rengøringstilstand. Automatisk tilstand: Ikonet tændes, når du vælger tilstanden Automatisk rengøring.
  • Page 100 betjening af støvsugeren INSTALLATION AF ROBOTSTØVSUGEREN Installationsrækkefølge Tænd og sluk for strømmen For at bruge robotstøvsugeren skal du tænde for strømafbryderen nederst på hovedenheden. Installation af opladeren For at bruge robotstøvsugeren skal du først installere opladeren. Da batteriet er afl adet, når du køber produktet, skal du oplade batteriet helt inden brug.
  • Page 101 Installation af opladeren Tændt-lampe Tændt-lampe Opladelampe Opladelampe Installer opladeren på en fl ad overfl ade. Der må ikke være forhindringer og forhøjninger 0,5 m til højre og venstre og 1 m foran. Installer opladeren et sted, hvor robotstøvsugeren let kan få adgang til den.
  • Page 102 betjening af støvsugeren Oplader Når du køber produktet, er batteriet helt afl adet, og du skal oplade robotstøvsugeren manuelt. Tændt-lampe Tændt-lampe Opladelampe Opladelampe Tænd for strømafbryderen nederst på produktet. Når du har justeret opladebenene på hovedenheden Tændt- Tændt- til opladebenene på opladestationen, skal du trykke Opladelampe Opladelampe lampe...
  • Page 103 • Når du har købt produktet, tager det ca. 120 minutter at oplade batteriet helt, og det kan køre i ca. 90 minutter. BEMÆRK • Ved opladning af batteriet, når batteriet er overophedet, kan opladetiden forøges. • Forholdsregler, når opladningen ikke forløber glat. Kontroller følgende, hvis robotstøvsugeren ikke kan oplades automatisk: Sluk og tænd for strømafbryderen nederst på...
  • Page 104 BRUG AF ROBOTSTØVSUGEREN Start/stop rengøring Du kan køre eller stoppe alle funktioner på robotstøvsugeren. ■ Hver enkelt funktion i robotstøvsugeren kører kun, når der er tændt for strømmen. ■ Når robotstøvsugeren kører, kan du trykke på knappen ( ) for at annullere handlingen og vælge en funktion.
  • Page 105 Opladning Du kan få robotstøvsugeren til at vende tilbage til opladeren for at oplade batteriet med knappen Recharging (Opladning). ■ Når robotstøvsugeren kører, kan du trykke på knappen ( ) for at annullere handlingen og trykke på knappen Recharging (Opladning). ❈...
  • Page 106 Automatisk rengøring Robotstøvsugeren bevæger sig selv og rengør automatisk huset, indtil rengøringen er helt overstået. ■ Hvis rengøringen begynder, når robotstøvsugeren er sluttet til opladestationen, formindskes tiden til at returnere til opladeren, fordi robotstøvsugeren husker sin originale placering under bevægelserne. ■...
  • Page 107 Pletrengøring Du kan nemt rengøre et bestemt område med mange Ca. 1,5 m Ca. 1,5 m brødkrummer, støv mv. ■ Flyt robotstøvsugeren til det sted, hvor du vil udføre en pletrengøring. Knap på Fjernbetjeningsknap Konfi gurationssekvens Blink Blink hovedenhed (tilbehør) Indstil tilstanden.
  • Page 108 Maks. rengøring Robotstøvsugeren bevæger sig automatisk og rengør, indtil batteriet er brugt og batteriniveauindikatoren kun viser ét trin. ■ Hvis rengøringen begynder, når robotstøvsugeren er sluttet til opladestationen, formindskes tiden til at returnere til opladeren, fordi robotstøvsugeren husker sin originale placering under bevægelserne. ■...
  • Page 109 Manuel rengøring (tilbehør) Du kan fl ytte robotstøvsugeren for at rengøre et bestemt sted direkte ved at bruge fjernbetjeningen. ■ Flyt robotstøvsugeren til det sted, hvor du vil udføre en manuel rengøring. ■ Du kan kun udføre manuel rengøring med fjernbetjeningen. Fjernbetjeningsknap (tilbehør) Konfi...
  • Page 110 vedligeholdelse af værktøjer og fi ltre RENGØRING AF ROBOTSTØVSUGEREN Vær opmærksom på rengørings- og vedligeholdelsesmetoder ■ Hvis strømafbryderen er beskadiget, skal du kontakte et serviceværksted, så der ikke opstår ulykker. ■ Brug ikke nogen midler eller mekaniske enheder, der ikke er installeret af producenten, der kan fremskynde deformation af robotstøvsugeren.
  • Page 111 Rengøring af støvbeholderen og fi ltrene Tøm støvbeholderen, inden du rengør støvsugeren. Filter ■ Når du tager støvbeholderen ud, så pas på, du ikke spilder dens indhold. ■ Tøm støvbeholderen i følgende tilfælde. Når der er opsamlet støv inde i støvbeholderen. Når sugestyrken pludselig bliver svag.
  • Page 112 RENGØRING AF ROBOTSTØVSUGEREN Rengøring af effektbørsten Du skal altid slukke på strømafbryderen nederst på hovedenheden, inden du rengør robotstøvsugeren. • Fordi støv fra støvbeholderen kan slippe ud, skal du fjerne støvbeholderen, inden du rengør effektbørsten. FORSIGTIG Fjern støvbeholderen ved at trykke på knappen Skyd støvbeholder ud (TRYK).
  • Page 113 Når du har isat de tre dupper på toppen af dækslet, skal du trykke på den anden ende, indtil den klikker på plads. • For at forhindre at robotstøvsugeren bliver tilstoppet, skal du passe på ikke at opsuge tandstikker eller vatpinde. FORSIGTIG •...
  • Page 114 Rengøring af den rengørende kant på den roterende børste Du skal altid slukke på strømafbryderen nederst på hovedenheden, inden du rengør robotstøvsugeren. Kontroller, om den roterende sidebørste er bøjet, eller om der sidder fremmedlegemer fast på børsten. Tag gummihandsker på, dæk den roterende sidebørste med en klud med varmt vand i ca.
  • Page 115 Rengøring af drivhjulet Du skal altid slukke på strømafbryderen nederst på hovedenheden, inden du rengør robotstøvsugeren. ■ Hvis robotstøvsugeren pludselig begynder at zigzagge, kan der sidde fremmede genstande fast i drivhjulet. Ved rengøring af drivhjulet skal du anbringe en blød klud på gulvet, vende hovedenheden og sætte den forsigtigt ned.
  • Page 116 fejlfi nding TJEKLISTE INDEN SERVICEOPKALD Symptom Tjekliste Gør dette Robotstøvsuger • Er støvbeholderen samlet? • Installer støvbeholderen fungerer slet ikke • Er der tændt for strømmen? • Tænd for strømmen. inden rengøring. • Er rengøringstilstand ( • Tryk på knappen ( ).
  • Page 117 Symptom Tjekliste Gør dette Robotstøvsugeren • Kontroller, om opladerens strømstik kan ikke fi nde er sat korrekt i stikkontakten. opladeren. • Hvis der er forhindringer i et område på 1 m foran opladeren og 0,5 m til venstre og højre for opladeren, skal du fjerne forhindringerne.
  • Page 118 PROBLEMLØSNING MED FEJLKODER FEJLKODE ÅRSAG LØSNING • Robotstøvsugeren sidder fast • Sluk for strømafbryderen på bunden, og fl yt eller er stødt på en forhindring robotstøvsugeren til en anden placering. under navigering. • Et fremmedlegeme (elastik, • Sluk for strømafbryderen på bunden, og Blink Blink papir, legetøj mv.) sidder fast i...
  • Page 119 produktspecifi kation 90 mm (højde) 90 mm (højde) 122 mm (højde) 122 mm (højde) 355 mm (længde) 355 mm (længde) 355 mm (bredde) 355 mm (bredde) 275 mm (bredde) 275 mm (bredde) 161 mm (længde) 161 mm (længde) Hovedenhed Oplader (station) Klassifi...
  • Page 120 Kontakt SAMSUNG Hvis du har spørgsmål eller kommentarer vedrørende Samsung produkter, venligst kontakte Samsung Support. 70 70 19 70 www.samsung.com...
  • Page 121 ✻ Les disse instruksjonene nøye før denne enheten tas i bruk. Norsk ✻ Bare for innendørs bruk. imagine the possibilities Takk for at du kjøpte et Samsung-produkt. For å motta en mer fullstendig service bør du registrere produktet på www.samsung.com/register...
  • Page 122 sikkerhetsinformasjon SIKKERHETSINFORMASJON • Les denne veiledningen grundig før du tar apparatet i bruk, og ta vare på den for fremtidig referanse. ADVARSEL • Siden de følgende bruksanvisningene dekker forskjellige modeller, kan egenskapene til din støvsuger variere noe fra de som beskrives i denne håndboken. ADVARSEL FORSIKTIG-/ADVARSEL-SYMBOLER I DENNE HÅNDBOKEN Viser at det fi...
  • Page 123 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Når du bruker elektriske apparater, må du ta grunnleggende forholdsregler, inkludert følgende: LES ALLE INSTRUKSJONER FØR DU BRUKER ROBOTSTØVSUGEREN. Trekk ut kontakten når apparatet ikke er i bruk og før du utfører vedlikehold. ADVARSEL: for å redusere risikoen for skader, elektrisk støt og brann: GENERELT •...
  • Page 124 sikkerhetsinformasjon ROBOTSTØVSUGER • Ikke plukk opp harde eller skarpe gjenstander som glass, spiker, skruer, mynter osv. • Ikke bruk uten fi lter på plass. Unngå at fi ngre eller andre gjenstander kommer inn i vifterommet under vedlikehold, i tilfelle apparatet slår seg på ved et uhell. •...
  • Page 125 innhold Strømrelatert SIKKERHETSINFORMASJON Før bruk 10 I bruk 11 Rengjøring og vedlikehold PRODUKTFUNKSJONER 15 Komponenter SETTE SAMMEN STØVSUGEREN 16 Navn på hver del 20 Installasjon av robotstøvsugeren BRUKE STØVSUGEREN Installasjonsrekkefølge Slå strømbryteren på eller av Installere laderen Lader Om batteriet 24 Bruk av robotstøvsugeren Starte/stoppe støvsuging Lader...
  • Page 126 sikkerhetsinformasjon STRØMRELATERT Ikke bøy strømledningen med kraft eller plasser tunge gjenstander på den slik at den kan ta skade. ADVARSEL Dette kan føre til elektrisk støt eller brann. Pass på å fjerne eventuelt støv eller vann fra støpselet. ADVARSEL Hvis du ikke gjør det, kan det føre til funksjonsfeil eller elektrisk støt.
  • Page 127 FØR BRUK Kontroller at støvholderen er montert før støvsugeren tas i bruk. FORSIKTIG Hvis støvholderen ikke er satt inn, vil robotstøvsugeren ikke fungere. Ikke bruk robotstøvsugeren på steder hvor det fi nnes brennbare materialer som for eksempel: FORSIKTIG Steder med stearinlys eller lamper på gulvet. Steder med åpen ild uten tilsyn (ild eller glør).
  • Page 128 Fjern små eller knuselige gjenstander fra området før støvsuging. FORSIKTIG Kontroller at alle gjenstander er fjernet før støvsuging. Pass på å fjerne alle gjenstander som lett kan ta skade, som for eksempel porselen- og glassgjenstander, blomsterpotter osv. Robotstøvsugeren gjenkjenner ikke mynter, ringer og andre verdifulle gjenstander som for eksempel smykker.
  • Page 129 Installer laderen på et sted som er lett tilgjengelig for robotstøvsugeren. FORSIKTIG Hvis laderen er montert i et hjørne, kan det medføre ekstra bevegelser som kan forstyrre ladeprosessen. Gjenstander foran laderen vil hindre robotstøvsugeren fra å lade seg opp automatisk. FORSIKTIG Rydd området.
  • Page 130 I BRUK Du kan ikke bruke robotstøvsugeren på tykke tepper. FORSIKTIG Dette kan føre til problemer med robotstøvsugeren. Dette kan føre til skader på teppet. Ikke bruk robotstøvsugeren på bord eller andre høytliggende områder. FORSIKTIG Dette kan føre til alvorlige skader hvis støvsugeren skulle falle ned. Robotstøvsugeren kan kjøre inn i møbler som stolben, bordben, tynne og lange møbler og lignende mens den FORSIKTIG...
  • Page 131 Det er mulig at robotstøvsugeren ikke kan fortsette arbeidet hvis den sitter fast på en høy dørstokk. MERK Robotstøvsugeren slutter å fungere av sikkerhetsårsaker hvis den ikke har kunnet bevege seg på mer enn 5 minutter. Gjenoppta driften ved å slå strømbryteren av og på igjen etter å ha fl...
  • Page 132 Hvis ikke, kan det føre til brann eller elektrisk støt. Pass på å koble fra strømledningen før du rengjør laderen. ADVARSEL Kontakt Samsung Electronics kundeservicesenter for å få byttet batteriet. ADVARSEL Hvis det brukes andre batterier enn originalbatteriene, kan det føre til funksjonsfeil.
  • Page 133 produktfunksjoner • Hva er takformgjenkjenning (Visionary mapping plus™)? Denne funksjonen gjenkjenner formen på taket ved hjelp av kameraet på toppen av støvsugeren, slik at maskinen kan se hvilket område som skal støvsuges og bestemme hvordan det er best å gå over og støvsuge alle deler av gulvet.
  • Page 134 AUTOMATISK LADING Når det er lite strøm igjen i batteriet, ledes robotstøvsugeren automatisk mot laderen for en rask automatisk oppladning. SIDEBØRSTE FOR KANTRENGJØRING Sidebørsten for kantrengjøring fjerner støv fra lister og kanter. KRYSSING AV DØRSTOKKER Robotstøvsugeren har et nyskapende kjøresystem som gjør det mulig for den å...
  • Page 135 sette sammen støvsugeren KOMPONENTER ■ Hoveddel ■ Lader ■ Andre komponenter ❈ ❈ Alternativ Alternativ Fjernkontroll/2 Brukerhåndbok Rengjøringsbørste batterier sette sammen støvsugeren _15...
  • Page 136 NAVN PÅ HVER DEL ■ Hovedenhet Skjerm Skjerm På/av-bryter På/av-bryter Fjernkontrollsensor Fjernkontrollsensor Hindersensor Hindersensor Hindersensor Hindersensor Støtfangersensor Støtfangersensor Front Knapp for utløsing av Knapp for utløsing av støvholder støvholder Støvholder Støvholder Fjernkontrollsensor Fjernkontrollsensor Side Avsatssensor Avsatssensor Kjørehjul Kjørehjul Sidebørste Sidebørste Ladepinne Ladepinne Kraftbørste...
  • Page 137 ■ Lader Strømlampe Ladelampe Ventiler Ladepinne sette sammen støvsugeren _17...
  • Page 138 ■ Fjernkontroll (alternativ) Strøm Strøm Lader Lader Maks Maks Auto Auto Punkt Punkt Retningsknapper Start/Stopp Start/Stopp (det er ikke mulig å (det er ikke mulig å bevege den bakover.) bevege den bakover.) Manuell Manuell ■ Sette batterier i fjernkontrollen Det er ingen batterier i fjernkontrollen når produktet kjøpes. Sett inn de alkaliske batteriene (type AAA) før bruk.
  • Page 139 ■ Skjerm DISPLAYDEL Batterinivåindikator Lader: Viser ladeprosessen i tre trinn. I bruk: Viser batteriets ladestatus. Batteriets ladestatus reduseres med hvert nivå fra FULL under drift. Lader Dette ikonet slås på når robotstøvsugeren kjører til laderen for å lade opp batteriet. Støvsugermodusdisplay Hver gang det trykkes på...
  • Page 140 bruke støvsugeren INSTALLASJON AV ROBOTSTØVSUGEREN Installasjonsrekkefølge Slå strømbryteren på eller av Når du skal bruke robotstøvsugeren, må du slå på strømbryteren på bunnen av hoveddelen. Installere laderen Før du kan lade opp robotstøvsugeren, må du installere laderen. Siden batteriet er utladet når produktet kjøpes, må du fullade batteriet før du bruker støvsugeren.
  • Page 141 Installere laderen Strømlampe Strømlampe Ladelampe Ladelampe Installer laderen på fl att underlag. Det må ikke fi nnes hindringer innenfor 0,5 meter til høyre eller venstre for og 1 meter foran laderen. Installer laderen på et sted som er lett tilgjengelig for robotstøvsugeren.
  • Page 142 bruke støvsugeren Lader Når produktet kjøpes, er batteriet helt uten strøm, og du må lade opp robotstøvsugeren manuelt. Strømlampe Strømlampe Ladelampe Ladelampe Slå på strømbryteren på undersiden av produktet. Når du har justert ladepinnene på hovedenheten med Strømlampe Strømlampe ladepinnen på laderen, trykker du på hoveddelen til du Ladelampe Ladelampe hører signalet "Lader opp"...
  • Page 143 ( ) og modellnummeret før du kjøper det.. Dette batteriet er kun beregnet for bruk i Samsung støvsugerroboter. Det er strengt forbudt å bruke det til andre apparater eller andre formål. Ikke demonter eller endre batteriet. Lad det opp på et sted med god ventilasjon.
  • Page 144 BRUK AV ROBOTSTØVSUGEREN Starte/stoppe støvsuging Du kan kjøre eller stanse alle funksjonene på robotstøvsugeren ■ Funksjonene på robotstøvsugeren kan bare brukes hvis strømbryteren er slått på. ■ Når robotstøvsugeren er i arbeid, trykker du på ( )-knappen for å avbryte operasjonen og velge en funksjon. ❈...
  • Page 145 Lader Du kan få robotstøvsugeren til å gå tilbake for å lade batteriet ved hjelp av ladeknappen. ■ Når robotstøvsugeren er i arbeid, trykker du på ( )-knappen for å avbryte operasjonen, og deretter trykker du på ladeknappen. ❈ Alternativ Trykk på...
  • Page 146 Automatisk støvsuging Robotstøvsugeren vil bevege seg av seg selv og automatisk støvsuge huset til den har vært gjennom alt én gang. ■ Hvis støvsugingen begynner mens robotstøvsugeren står i laderen, reduseres tiden det tar for den å komme tilbake til laderen, siden robotstøvsugeren husker utgangspunktet mens den beveger seg.
  • Page 147 Punktstøvsuging Dette er en praktisk funksjon som gjør at du kan støvsuge ett Omtrent 1,5 m Omtrent 1,5 m bestemt område hvor det er mye smuler, støv eller lignende. ■ Flytt robotstøvsugeren til stedet der du vil punktrengjøre. Knapp på Fjernkontrollknapp Konfi...
  • Page 148 Maksimal støvsuging Robotstøvsugeren beveger seg og støvsuger automatisk til batteriet går tomt og batterinivåindikatoren blinker med bare ett nivå. ■ Hvis støvsugingen begynner mens robotstøvsugeren står i laderen, reduseres tiden det tar for den å komme tilbake til laderen, siden robotstøvsugeren husker utgangspunktet mens den beveger seg.
  • Page 149 Manuellmodus (valgfritt) Du kan fl ytte robotstøvsugeren for å støvsuge på et bestemt sted direkte ved hjelp av fjernkontrollen. ■ Flytt robotstøvsugeren til stedet der du vil støvsuge manuelt. ■ Du kan bare støvsuge manuelt ved hjelp av fjernkontrollen. Fjernkontrollknapp (alternativ) Konfi...
  • Page 150 vedlikeholde verktøy og fi lter RENGJØRING AV ROBOTSTØVSUGEREN Husk rengjørings- og vedlikeholdsmetodene ■ Hvis strømbryteren er skadet, må du ta kontakt med serviceagenten slik at den ikke forårsaker skader. ■ Ikke bruk noen metode eller mekaniske enheter som ikke er installert av produsenten, og som kan medføre at robotstøvsugeren slites fortere.
  • Page 151 Rengjøre støvholderen og fi lteret Tøm støvholderen før du rengjør den. Filter ■ Vær forsiktig når du tar ut støvholderen, slik at støvet ikke drysser ut. ■ Tøm støvholderen i følgende tilfeller: Når støvet har samlet seg opp inne i støvholderen Når sugekraften plutselig blir svak Støvholderdeksel Når lyden fra støvsugeren plutselig blir kraftigere...
  • Page 152 RENGJØRING AV ROBOTSTØVSUGEREN Rengjøre kraftbørsten Du må slå av strømbryteren på undersiden av hoveddelen før du rengjør robotstøvsugeren. • Fordi støvet i støvholderen kan falle ut, bør du ta ut støvholderen før du rengjør kraftbørsten. FORSIKTIG Ta ut støvholderen ved å trykke på knappen for utløsning av støvholderen (PUSH).
  • Page 153 Når du har satt de tre tuppene på toppen av dekselet inn i sporet, kan du lukke dekselet ved å trykke på den andre enden til du hører et klikk. • For å unngå at robotstøvsugeren tettes til, bør du unngå å støvsuge opp ting som tannpirkere, fyrstikker eller bomullspinner.
  • Page 154 Rengjøre den roterende sidebørsten for kantrengjøring Du må slå av strømbryteren på undersiden av hoveddelen før du rengjør robotstøvsugeren. Undersøk om den roterende sidebørsten er bøyd, eller om det sitter fast fremmedelementer i den. Bruk gummihansker, og pakk inn sidebørsten med en klut med varmt vann i omtrent 10 sekunder, og tørk av børsten på...
  • Page 155 Rengjøre kjørehjulet Du må slå av strømbryteren på undersiden av hoveddelen før du rengjør robotstøvsugeren. ■ Hvis robotstøvsugeren plutselig begynner å kjøre i sikksakk, kan det ha satt seg fast fremmedelementer på kjørehjulet. Plasser en myk klut på gulvet, snu støvsugeren og legg den forsiktig ned på...
  • Page 156 feilsøking SJEKKLISTE FØR DU RINGER ETTER SERVICE Symptom Sjekkliste TILTAK Robotstøvsugeren • Er støvholderen montert? • Sett inn støvholderen. vil ikke starte • Er strømbryteren slått på? • Slå på strømbryteren. rengjøringsprogrammet. • Er rengjøringsmodus ( • Trykk på ( )-knappen.
  • Page 157 Symptom Sjekkliste TILTAK Robotstøvsugeren • Undersøk om strømledningen til fi nner ikke laderen. laderen står riktig i vegguttaket. • Hvis det fi nnes hindringer innenfor omtrent 1 meter foran laderen eller 0,5 meter til venstre eller høyre for laderen, må du fl ytte dem. •...
  • Page 158 FEILSØKING ETTER FEILKODER FEILKODE ÅRSAK LØSNING • Robotstøvsugeren sitter fast • Slå av strømbryteren og fl ytt under navigering. robotstøvsugeren til et annet sted. • Et fremmedelement (tråd, • Slå av strømbryteren, og fjern Blinker Blinker papir, leketøy osv.) sitter fast i fremmedelementene fra kraftbørsten.
  • Page 159 produktspesifi kasjon 90 mm (høyde) 90 mm (høyde) 122 mm (høyde) 122 mm (høyde) 355 mm (lengde) 355 mm (lengde) 275 mm (bredde) 275 mm (bredde) 355 mm (bredde) 355 mm (bredde) 161 mm (lengde) 161 mm (lengde) Hoveddel Lader Klassifi...
  • Page 160 Kontakt SAMSUNG Om du har spørsmål eller synspunkter om Samsungs produkter, er du velkommen å kontakte Samsung Support. 815-56 480 www.samsung.com...
  • Page 161 SR8730 SR8750 Robottipölynimurin käyttöopas Tämä opas on painettu 100-prosenttisesti kierrätetylle paperille. ✻ Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät tätä laitetta. Suomi ✻ Vain sisäkäyttöön. imagine the possibilities Kiitos, että ostit Samsungin valmistaman tuotteen. Saat entistäkin kokonaisvaltaisempaa palvelua rekisteröimällä tuotteen osoitteessa...
  • Page 162 Turvallisuusohjeet TURVALLISUUSOHJEET • Ennen kuin käytät laitetta, lue tämä käyttöopas huolellisesti ja pidä se tallessa tulevaa tarvetta varten. VAROITUS • Koska seuraavat käyttöohjeet koskevat useita eri malleja, oman pölynimurisi ominaisuudet saattavat poiketa jonkin verran ohjeissa kuvatuista. VAROITUS OPPAASSA KÄYTETYT VAARA- JA VAROITUSMERKIT Viittaa kuolemanvaaraan tai vakavien vammojen mahdollisuuteen.
  • Page 163 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Kun käytät sähkölaitetta, sinun täytyy ottaa huomioon tietyt varotoimenpiteet, joihin kuuluvat myös seuraavat: LUE KAIKKI OHJEET, ENNEN KUIN KÄYTÄT TÄTÄ ROBOTTIPÖLYNIMURIA. Irrota laite pistorasiasta, kun et käytä sitä tai kun se täytyy huoltaa. VAROITUS: tulipalojen, sähköiskujen ja henkilövahinkojen välttämiseksi: YLEISTÄ...
  • Page 164 Turvallisuusohjeet ROBOTTIPÖLYNIMURI • Älä imuroi kovia tai teräviä esineitä, esim. lasia, nauloja, ruuveja, kolikoita jne. • Älä käytä laitetta, ennen kuin olet asettanut suodattimen paikoilleen. Kun huollat laitetta, älä koskaan laita sormiasi tai mitään esineitä sen tuuletustilaan. • Älä laita mitään esineitä laitteessa oleviin aukkoihin. Älä käytä laitetta, jos jokin sen aukoista on tukossa.
  • Page 165 Sisältö Virransyöttöön liittyvää TURVALLISUUSOHJEET Ennen käyttöä 10 Käytön aikana 11 Puhdistus ja huolto LAITTEEN OMINAISUUDET 15 Osat IMURIN KOKOAMINEN 16 Osien nimet 20 Robottipölynimurin asentaminen IMURIN KÄYTTÖ Asennusjärjestys Virtakytkimen kytkeminen päälle tai pois päältä Laturin asentaminen Ladataan Tietoja akusta 24 Robottipölynimurin käyttö Imuroinnin aloittaminen ja lopettaminen Uudelleenlataus Automaattinen imurointi...
  • Page 166 Turvallisuusohjeet VIRRANSYÖTTÖÖN LIITTYVÄÄ Älä taivuta virtajohtoa väkisin tai aseta sen päälle mitään painavia esineitä, jotka saattavat rikkoa sen. VAROITUS Seurauksena saattaa olla tulipalo tai sähköisku. Poista pistokkeesta huolellisesti kaikki pöly ja kosteus. VAROITUS Jos et noudata tätä ohjetta, seurauksena saattaa olla toimintahäiriö tai sähköisku.
  • Page 167 ENNEN KÄYTTÖÄ Varmista, että pölysäiliö on paikoillaan, ennen kuin käynnistät robottipölynimurin. VAARA Jos pölysäiliö ei ole paikoillaan, robottipölynimuri ei toimi. Älä milloinkaan käytä robottipölynimuria sellaisissa tiloissa, joissa on helposti syttyviä aineita, esimerkiksi: VAARA Tiloissa, joiden lattioilla on kynttilöitä tai pöytälamppuja. Tiloissa, joissa käytetään vartioimatonta avotulta (liekkejä...
  • Page 168 Poista imuroitavalta alueelta kaikki pienet ja helposti särkyvät esineet jo etukäteen. VAARA Varmista ennen imurointia, että kaikki tällaiset esineet on poistettu. Poista kaikki särkyvät esineet, kuten posliini- ja lasitavarat, kukkaruukut jne. Robottipölynimuri ei osaa tunnistaa kolikoita, sormuksia eikä muitakaan arvoesineitä, esim. jalokiviä. Poista imuroitavalta alueelta kaikki levällään olevat esineet.
  • Page 169 Asenna laturi sellaiseen paikkaan, johon robottipölynimuri pääsee helposti. VAARA Jos laturi on asennettu nurkkaan, laite saattaa joutua tekemään ylimääräisiä liikkeitä ja tämä voi häiritä latausprosessia. Jos laturin edessä on esineitä, robottipölynimuri ei pääse lataamaan itseään automaattisesti. VAARA Poista esteet alueelta. Latausaseman vasemmalla ja oikealla puolella tulee olla 0,5 metriä...
  • Page 170 KÄYTÖN AIKANA Robottipölynimuria ei saa käyttää paksuilla matoilla. VAARA Tämä voi aiheuttaa ongelmia robottipölynimurin toiminnassa. Tämä voi vahingoittaa mattoja. Älä käytä robottipölynimuria pöydällä tai muilla korkealla sijaitsevilla pinnoilla. VAARA Laite saattaa pudota ja vaurioitua pahoin. Robottipölynimuri saattaa käytön aikana törmätä huonekalujen, esim.
  • Page 171: Puhdistus Ja Huolto

    Robottipölynimuri ei ehkä voi jatkaa toimintaansa, jos se jumittuu sisäänkäynnin kohdalle tai kynnykseen. HUOM. Robottipölynimuri lopettaa turvallisuussyistä toimintansa, jos se ei voi liikkua yli viiteen minuuttiin. Ota laite takaisin käyttöön siirtämällä se sellaiseen paikkaan, jossa se voi jatkaa imurointia, sammuta virta virtakytkimestä ja kytke laite uudelleen päälle.
  • Page 172 Jos et noudata tätä ohjetta, seurauksena saattaa olla tulipalo tai sähköisku. Irrota oman turvallisuutesi vuoksi virtajohto, ennen kuin puhdistat laturin. VAROITUS Ota yhteyttä Samsung Electronicsin asiakaspalveluun, jos akku täytyy vaihtaa. VAROITUS Jos et käytä alkuperäisakkuja, laite ei toimi oikein. 12_ Turvallisuusohjeet...
  • Page 173 Laitteen ominaisuudet • Mitä katon muodon tunnistaminen (Visionary mapping plus™) tarkoittaa? Tämä toiminto tunnistaa katon muodon käyttämällä laitteen päällä olevaa kameraa. Se määrittelee imuroitavan alueen ja päättää, mikä on paras tapa imuroida lattian eri alueet. KAIKKI NURKAT PUHTAIKSI Koska robottipölynimuri imuroi lattian suunnitelmallisesti ( ), katon muodon tunnistustoiminnon laatimaa karttaa seuraillen, se osaa siivota lattioiden kaikki nurkat.
  • Page 174 AUTOMAATTINEN LATAUS Kun akku on vähissä, robottipölynimuri siirtyy automaattisesti laturin luo ja laturi lataa sen nopeasti. REUNOJA IMUROIVA, PYÖRIVÄ SIVUHARJA Reunoja imuroiva, pyörivä sivuharja poistaa pölyt reunoilta. KYNNYKSEN YLITYS Robottipölynimurin innovatiivisen ohjausjärjestelmän ansiosta laite voi ylittää noin 1,5 cm:n korkuiset kynnykset ja siivota kaikki huoneet.
  • Page 175 Imurin kokoaminen OSAT ■ Pääyksikkö ■ Laturi (latausasema) ■ Muut osat ❈ ❈ Valinnainen Valinnainen Kaukosäädin / 2 Käyttöopas Puhdistusharja paristoa Imurin kokoaminen _15...
  • Page 176 OSIEN NIMET ■ Pääyksikkö Näyttöpaneeli Näyttöpaneeli Käyttöpainike Käyttöpainike Kaukosäätimen Kaukosäätimen tunnistin tunnistin Esteidentunnistin Esteidentunnistin Esteidentunnistin Esteidentunnistin Törmäystunnistin Törmäystunnistin Etuosa Pölysäiliön Pölysäiliön poistopainike poistopainike Pölysäiliö Pölysäiliö Kaukosäätimen Kaukosäätimen tunnistin tunnistin Reuna Korkeuserojentunnistin Korkeuserojentunnistin Vetopyörä Vetopyörä Sivuharja Sivuharja Latausnasta Latausnasta Tehoharja Tehoharja Tela Tela Tehoharjan kansi...
  • Page 177 ■ Laturi (latausasema) Virtavalo Latausvalo Tuuletusaukot Latausnasta Imurin kokoaminen _17...
  • Page 178 ■ Kaukosäädin (valinnainen) Virta Virta Uudelleenlataus Täystehoimurointi Automaattinen Automaattinen Täsmäimurointi Täsmäimurointi Suuntapainikkeet Käynnistys/ Käynnistys/ (Peruutusta ei tueta.) (Peruutusta ei tueta.) pysäytys pysäytys Manuaalinen Manuaalinen ■ Kaukosäätimen paristojen asentaminen Kaukosäätimessä ei ole ostohetkellä paristoja. Asenna (AAA-tyypin) paristot paikoilleen ennen käyttöä. Nosta kaukosäätimen Asenna paristot Kun olet asettanut kannen takana olevan paristolokeron...
  • Page 179 ■ Näyttöpaneeli NÄYTTÖOSIO Akun varauksen ilmaisin Ladataan: Näyttää latauksen edistymisen kolmessa eri vaiheessa. Käytön aikana: Näyttää akun varauksen. Akun varauksen määrä vähenee käytön aikana asteittain merkinnästä TÄYNNÄ alaspäin. Uudelleenlataus Tämä kuvake palaa, kun robottipölynimuri palaa takaisin latausasemalle, jotta sen akku voitaisiin ladata.
  • Page 180 Imurin käyttö ROBOTTIPÖLYNIMURIN ASENTAMINEN Asennusjärjestys Virtakytkimen kytkeminen päälle tai pois päältä Jotta voisit käyttää robottipölynimuria, sinun täytyy kytkeä laite päälle pääyksikön pohjassa olevasta virtakytkimestä. Laturin asentaminen Jotta voisit ladata robottipölynimurin, sinun täytyy ensin asentaa laturi. Koska akku on ostohetkellä tyhjä, sinun täytyy ladata se täyteen, ennen kuin käytät laitetta.
  • Page 181 Laturin asentaminen Virtavalo Virtavalo Latausvalo Latausvalo Asenna laturi jollakin tasaisella alustalla. Latausaseman vasemmalla ja oikealla puolella tulee olla 0,5 metriä esteetöntä ja korokkeetonta tilaa ja edessä 1 metri. Asenna laturi sellaiseen paikkaan, johon robottipölynimuri pääsee helposti. Asettele virtajohto niin, että se kulkee seinää myöten. Jos lattia on puinen, asenna laturi puun syiden kanssa samansuuntaisesti.
  • Page 182 Imurin käyttö Ladataan Robottipölynimurin akku on ostohetkellä tyhjä ja sinun täytyy ladata se täyteen manuaalisesti. Virtavalo Virtavalo Latausvalo Latausvalo Kytke laite päälle sen pohjassa olevasta virtakytkimestä. Kun olet kohdistanut pääyksikön latausnastat latausaseman latausnastan kanssa, paina Virtavalo Virtavalo Latausvalo Latausvalo pääyksikköä, kunnes kuulet laturista latausäänen. Latausvalo muuttuu vihreäksi.
  • Page 183 • Laitetta täytyy ensimmäisellä kerralla ladata noin 120 minuuttia, jotta akku latautuisi täysin. Tämän jälkeen akku kestää noin 90 minuuttia. HUOM. • Jos lataat akkua silloin, kun se on ylikuumentunut, latausaika saattaa olla pitempi. • Miten toimia, jos lataus ei onnistu. Jos robottipölynimuria ei voi ladata automaattisesti, tee seuraavat tarkistustoimenpiteet: Kytke robottipölynimuri päälle ja pois päältä...
  • Page 184 ROBOTTIPÖLYNIMURIN KÄYTTÖ Imuroinnin aloittaminen ja lopettaminen Voit ottaa kaikki robottipölynimurin toiminnot käyttöön tai pois käytöstä. ■ Robottipölynimurin toimintoja voi käyttää vain, kun laitteen virta on kytketty päälle virtakytkimestä. ■ Voit keskeyttää käynnissä olevan toiminnon painamalla ( )-painiketta ja valita haluamasi toiminnon. ❈...
  • Page 185 Uudelleenlataus Saat robottipölynimurin palaamaan laturin luo ladattavaksi painamalla uudelleenlatauspainiketta. ■ Voit keskeyttää käynnissä olevan toiminnon painamalla ensin ( )-painiketta ja sen jälkeen uudelleenlatauspainiketta. ❈ Valinnainen Paina uudelleenlatauspainiketta. Pääyksikön kuvake ( ) syttyy ja robottipölynimuri palaa laturin luo. Jos haluat pysäyttää robottipölynimurin, kun se on matkalla laturin luo, paina ( )-painiketta.
  • Page 186 Automaattinen imurointi Robottipölynimuri liikkuu itsestään ja imuroi asuintilat kertaalleen. ■ Jos imurointi aloitetaan, kun robottipölynimuri on kiinnitettynä latausasemaan, laturille palaaminen tapahtuu nopeammin, sillä robottipölynimuri muistaa lähtöpaikkansa. ■ Jos akun varaus laskee imuroinnin aikana liian alhaiselle tasolle, robottipölynimuri palaa automaattisesti latausasemalle ja jatkaa imurointia latauksen jälkeen.
  • Page 187 Täsmäimurointi Voit kätevästi imuroida tietyn alueen, jolla on paljon keksinmuruja, Noin 1,5 m Noin 1,5 m pölyä tms. ■ Siirrä robottipölynimuri siihen paikkaan, jossa haluat käyttää täsmäimurointia. Kaukosäätimen Pääyksikön Vilkkuu Vilkkuu painike Asetusvaiheet painike (valinnainen) Aseta tila. ➧ 2 kertaa 2 kertaa Imuroinnin aikana Imuroinnin aikana...
  • Page 188 Täystehoimurointi Robottipölynimuri liikkuu automaattisesti ja imuroi, kunnes akku tyhjenee ja akun varauksen ilmaisimessa vilkkuu vain yksi taso. ■ Jos imurointi aloitetaan, kun robottipölynimuri on kiinnitettynä latausasemaan, laturille palaaminen tapahtuu nopeammin, sillä robottipölynimuri muistaa lähtöpaikkansa. ■ Jos akun varaus laskee imuroinnin aikana alhaiselle tasolle, robottipölynimuri palaa automaattisesti latausasemalle ja jatkaa imurointia latauksen jälkeen.
  • Page 189 Manuaalinen imurointi (valinnainen) Kaukosäätimen avulla voit siirtää robottipölynimuria ja siivota tietyn alueen suoraan. ■ Siirrä robottipölynimuri siihen paikkaan, jonka haluat imuroida manuaalisesti. ■ Voit imuroida manuaalisesti vain käyttämällä kaukosäädintä. Kaukosäätimen painike Asetusvaiheet Vilkkuu Vilkkuu (valinnainen) Aseta tila. Imuroinnin aikana Imuroinnin aikana Peru tila.
  • Page 190 Huoltotyökalut ja suodattimet ROBOTTIPÖLYNIMURIN PUHDISTUS Muista nämä puhdistus- ja huoltotavat ■ Jos virtakytkin on vaurioitunut, ota yhteyttä huoltoliikkeeseen, jotta voisit välttyä onnettomuuksilta. ■ Älä käytä mitään sellaisia apuneuvoja tai mekaanisia välineitä, jotka eivät ole valmistajan asentamia, sillä ne saattavat vaurioittaa robottipölynimuria.
  • Page 191 Pölysäiliön ja suodattimien puhdistus Tyhjennä pölysäiliö, ennen kuin puhdistat sen. Suodatin ■ Irrota pölysäiliö varovasti, jottei pölyä leviäisi säiliön ulkopuolelle. ■ Tyhjennä pölysäiliö seuraavissa tapauksissa: Kun pölysäiliön sisälle on kertynyt pölyä. Kun imurin imuvoima yhtäkkiä heikkenee. Pölysäiliön kansi Kun imuri alkaa yhtäkkiä pitää kovempaa ääntä. Paina pölysäiliön poistopainiketta ja poista pölysäiliö...
  • Page 192 ROBOTTIPÖLYNIMURIN PUHDISTUS Tehoharjan puhdistus Sinun täytyy kytkeä robottipölynimuri ennen puhdistusta pois päältä pääyksikön pohjassa olevasta virtakytkimestä. • Koska pölysäiliössä oleva pöly saattaa karista pois, irrota pölysäiliö ennen tehoharjan puhdistusta. VAARA Irrota pölysäiliö painamalla pölysäiliön poistopainiketta. Tarkista, onko harjassa mitään siihen kuulumattomia aineita ja irrota harjan kansi painamalla sen kiinnityskoukkua.
  • Page 193 Kun olet asettanut kannen kolme nipukkaa paikoilleen, paina kannen toista päätä niin kauan, kunnes se loksahtaa paikoilleen. • Varo imuroimasta hammastikkuja tai pumpulipuikkoja, jotta robottipölynimuri ei menisi tukkoon. • Jos laitteeseen kuulumattomien aineiden poistaminen on vaikeaa, ota yhteyttä asiakaspalveluun. VAARA •...
  • Page 194 Reunoja imuroivan, pyörivän sivuharjan puhdistus Sinun täytyy kytkeä robottipölynimuri ennen puhdistusta pois päältä pääyksikön pohjassa olevasta virtakytkimestä. Tarkista, ettei pyörivä sivuharja ole vääntynyt eikä siihen ole tarttunut mitään siihen kuulumattomia esineitä. Käytä kumihansikkaita, kääri harja kuumalla vedellä kostutettuun liinaan noin 10 sekunnin ajaksi ja pyyhi harja sitten liinalla. Käännä...
  • Page 195 Vetopyörän puhdistus Sinun täytyy kytkeä robottipölynimuri ennen puhdistusta pois päältä pääyksikön pohjassa olevasta virtakytkimestä. ■ Jos robottipölynimuri alkaa yhtäkkiä mutkitella, sen vetopyörään on saattanut tarttua jotakin. Kun puhdistat vetopyörän, aseta lattialle pehmeä liina ja aseta pääyksikkö varovasti sen päälle ylösalaisin. Tarkista, löytyykö...
  • Page 196 Vianmääritys TARKISTUSLISTA ENNEN HUOLTOON SOITTAMISTA Ongelma Tarkistuslista Toimenpide Robottipölynimuri ei • Onko pölysäiliö asennettu • Asenna pölysäiliö. toimi lainkaan ennen paikoilleen? imurointia. • Onko virta kytketty päälle • Kytke virta päälle. virtakytkimestä? • Näkyykö imurointitila ( • Paina ( )-painiketta. (Sammuta näyttöpaneelissa? painamalla ( )-painiketta ja...
  • Page 197 Ongelma Tarkistuslista Toimenpide Robottipölynimuri ei • Tarkista, onko laturin virtajohto löydä laturia. kytketty pistorasiaan oikein. • Jos laturin edessä 1 metrin säteellä tai sivuilla 0,5 metrin säteellä on esteitä, poista esteet. • Jos latausnastoissa on niihin kuulumattomia aineita, pyyhi ne puhtaiksi kuivalla liinalla.
  • Page 198 VIANETSINTÄ VIRHEKOODIEN AVULLA VIRHEKOODI RATKAISU • Robottipölynimuri tarttuu tai • Katkaise virta pohjassa olevasta juuttuu johonkin liikkuessaan. virtakytkimestä ja siirrä robottipölynimuri toiseen paikkaan. • Tehoharjaan on tarttunut jotakin • Katkaise virta pohjassa olevasta Vilkkuu Vilkkuu siihen kuulumatonta (narua, virtakytkimestä ja poista tehoharjasta kaikki paperia, jokin lelu tms.).
  • Page 199 Tekniset tiedot 90 mm (korkeus) 90 mm (korkeus) 122 mm (korkeus) 122 mm (korkeus) 355 mm (pituus) 355 mm (pituus) 275 mm (leveys) 275 mm (leveys) 355 mm (leveys) 355 mm (leveys) 161 mm (pituus) 161 mm (pituus) Pääyksikkö Laturi (latausasema) Luokittelu Kohde Tiedot...
  • Page 200 You may obtain the complete Corresponding Source code from us for a period of three years after our last shipment of this product by sending email to: oss.request@samsung.com If you want to obtain the complete Corresponding Source code in the physical medium such as CD-ROM, the cost of physically performing source distribution may be charged.
  • Page 201 You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifi...
  • Page 202 It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices.
  • Page 203 type `show w’. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c’ for details. The hypothetical commands `show w’ and `show c’ should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w’...
  • Page 204 a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fi ts its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library.
  • Page 205 which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you;...
  • Page 206 accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute. 7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things: •...
  • Page 207 OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
  • Page 208 Ota yhteyttä Samsungiin Jos sinulla on kysymyksiä tai kommentteja koskien Samsung tuotteita voitte ottaa yhtyettä Samsung tukeen. 030 - 6227 515 www.samsung.com Code No. DJ68-00682J REV(0.0)

This manual is also suitable for:

Sr8750

Table of Contents