Download Print this page

Advertisement

Quick Links

TC 790
NOTICE D'UTILISATION
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
MODO DE EMPLEO
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
GEBRAUCHSANWEISUNG
Инструкция по использованию
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSHANDLEIDING

Advertisement

loading

Summary of Contents for OXYLANE TC 790

  • Page 1 TC 790 NOTICE D’UTILISATION MANUAL DE UTILIZAÇÃO OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA MODO DE EMPLEO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GEBRAUCHSANWEISUNG Инструкция по использованию ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSHANDLEIDING...
  • Page 2 Zachowaj instrukcję Őrizze meg a használati útmutatót Сохранить инструкцию OXYLANE - 4, Boulevard de Mons - BP299 - 59665 Villeneuve d’Ascq Cedex - France Made in Taïwan - Hecho en Taïwan - Fabricado em Taiwan - 制造 - Произведено на Тайване...
  • Page 5 MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING • MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELÉS • Сборка •...
  • Page 10 CLIC !
  • Page 11 Rampe Vis de réglage de la tension du tapis Repose-pied 92,5 kg TC 790 AVERTISSEMENT 203,9 lbs • Lire tous les avertissements apposés sur le produit. • Avant toute utilisation, lire toutes les précautions d'usage 188 x 82 x 133 cm ainsi que les instructions de ce manuel d'utilisation.
  • Page 12 Rampă Şurub de reglare a tensiunii benzii Sprijin picioare 92,5 kg TC 790 ATENŢIE 203,9 lbs • Citiţi toate avertismentele aplicate pe produs. • Înainte de a folosi aparatul, citiţi toate precauţiile de între- 188 x 82 x 133 cm buinţare, dar şi instrucţiunile din acest manual de utilizare.
  • Page 13 Â Ă ATENŢIE MAXI Atenţie • Atenţie: utilizaţi mereu cheia ATENŢIE ATENŢIE INSTRUCŢIUNI CARE TREBUIE CITITE ÎNAINTE DE UTILIZARE Nu demontaţi şi nu deschideţi niciodata acest carter. ATENŢIE AJUSTAREA PE ORIZONTALĂ Pentru a asigura perfecta stabilitate a aparatului la sol, puteţi interveni asupra celor 2 şuruburi situate sub partea din faţă...
  • Page 14 Â Ă S I G U R A N Ţ Ă Pentru a reduce riscul de rănire gravă şi de deteriorare a produsului, citiţi instrucţiunile de folosire importante de mai jos înainte de a utiliza produsul 1. Citiţi toate instrucţiunile din acest manual înainte de a utiliza produsului. Nu uti- RISCURI MATERIALE lizaţi acest produs decât în maniera descrisă...
  • Page 15 Â Ă UTILIZARE Atenţie: Înainte de a utiliza banda de alergare, citiţi Recomandări de utilizare cu atenţie ceea ce urmează. • Imediat după montare, lăsaţi banda de alergare să funcţioneze în gol, timp • Asiguraţi-vă că circulaţia aerului este suficientă pe toată durata exerciţiu. de 20 de minute, la o viteză...
  • Page 16 Â Ă CONSOLA TC 790 TC 790 18 km/h 2 cv 0-10% TC790 vă propune 9 programe automate «INCLINE» şi care conţin o cifră. Informaţiile sunt prezentate pe 3 ecrane. presetate (4 programe de viteză şi 5 programe Cele 4 butoane marcate cu +/- vă ajută la mări- de înclinare), dar şi 1 program referitor la frec-...
  • Page 17 Â Ă FUNCŢIONAREA BENZII DE ALERGARE PORNIRE SIMPLIFICATĂ: 3) Butoanele « Acces direct la viteze » ; Acestea sunt cele 4 butoane verticale marcate cu valorile de viteză presetate. Pentru a alege o viteză presetată, apăsaţi pe butonul care corespunde vitezei Fixaţi cheia de siguranţă...
  • Page 18 Â Ă d) Pentru a aduce modificări programului UTILIZATOR « U1 » selectaţi-l aşa cum este descris la punctul a) şi alegeţi segmentul/segmentele pe care vreţi să îl/le e) În ultima etapă de parametrare, introduceţi timpul dorit de exerciţiu cu «+/-» şi modificaţi cu confirmaţi cu «...
  • Page 19: Cardio-Training

    Â Ă FUNCŢIA PAUSE: FUNCŢIA DE INIŢIALIZARE « RESET »: În orice moment, banda poate fi pusă pe PAUSE, apăsând O DATĂ pe «STOP». O apăsare prelungă a butonului « RESET » reiniţializează consola. Aceasta va porni cu aceleaşi setări iniţiale ca în momentul opririi, utilizându-se «START».
  • Page 20 Â Ă A N T R E N A M E N T U L C A R D I O - T R A I N I N G Antrenamentul cardio-training este de tip aerob (antrenament în prezenţa oxigenului) şi permite ameliorarea capacităţii dumneavoastră cardiovas- culare.
  • Page 21 Â Ă ÎNTREŢINERE ALINIEREA BENZII Utilizatorul trebuie să se asigure că, în orice moment, banda este perfect cen- 5. Observaţi alinierea benzii timp de aproximativ două minute şi repetaţi eta- trată. Stilul dumneavoastră de alergare şi o suprafaţă care nu este perfect pele 3, 4 şi 5, dacă...
  • Page 22 Â Ă ÎNTREŢINERE DEPLASAREA Atenţie, acest produs este greu (>87 kg)). Înainte de a deplasa banda de alergare, asiguraţi-vă că aveţi statura şi forţa necesară! Banda dumneavoastră de alergare este echipată cu rotiţe de transport pentru o deplasare uşoară. Înainte de a deplasa aparatul, asiguraţi-vă că întrerupătorul prin- cipal este poziţionat pe “0”...
  • Page 23 Â Ă DIAGNOSTICAREA ANOMALIILOR CU CODURILE DE ERORI PROBLEMĂ: Produsul meu nu porneşte. 1 - Verificaţi dacă întrerupătorul principal al benzii dumneavoastră este poziţionat corect pe 1. 2 - Verificaţi dacă cordonul electric este bine conectat la cele 2 extremităţi (bandă şi priză). 3 - Verificaţi dacă...
  • Page 24 • Reparaţii efectuate de tehnicieni neautorizaţi de DOMYOS • Utilizarea produsului în scopuri comerciale. Această garanţie comercială nu exclude garanţia legală aplicabilă în funcţie de ţară şi/sau de provincie. OXYLANE - 4 BOULEVARD DE MONS – BP299 – 59665 VILLENEUVE D’ASCQ – France...