LG LSC5683WW Owner's Manual & Cooking Manual
LG LSC5683WW Owner's Manual & Cooking Manual

LG LSC5683WW Owner's Manual & Cooking Manual

Electric
Hide thumbs Also See for LSC5683WW:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Website: http://ca.lge.com
ELECTRIC RANGE
OWNER'S MANUAL & COOKING GUIDE
LSC5683WW/WB/WS
PLEASE READ THIS OWNER'S MANUAL THOROUGHLY BEFORE OPERATING.
Printed in Korea
P/NO.:MFL38379604

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG LSC5683WW

  • Page 1 Website: http://ca.lge.com ELECTRIC RANGE OWNER'S MANUAL & COOKING GUIDE LSC5683WW/WB/WS PLEASE READ THIS OWNER'S MANUAL THOROUGHLY BEFORE OPERATING. Printed in Korea P/NO.:MFL38379604...
  • Page 2: Table Of Contents

    Please record the model number and serial number of Model No.: this unit for future reference. We also suggest that you Serial No.: record the details of any contact with LG (LG Dealer: Electronics Canada, Inc.) concerning this unit. Dealer Phone No.: Staple your receipt here to verify your retail purchase.
  • Page 3: Safety

    SAFETY Read and follow all instructions before using your oven to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage when using the range. This guide do not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand.
  • Page 4 SAFETY • Do Not Use Oven Cleaners. No commercial oven O V E N cleaner or oven liner protective coating of any kind should be used in or around any part of the oven. • DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF OVEN.
  • Page 5 SAFETY WARNING • DO NOT step or sit on the door and install the Anti-Tip Bracket packed with range. - The range could be tipped and injury might result from spilled hot liquid, food, or the range itself. - If the range is pulled away from the wall for cleaning, service, or any other reason, ensure that the Anti-Tip Device is properly reengaged when the range is pushed back against the wall.
  • Page 6 SAFETY CAUTION • Storage in or on appliance. - Flammable materials should not be stored in an oven or near surface elements. • Be certain all packing materials are removed from the appliance before operating. - Keep plastics, clothes, and paper away from parts of the appliance that may become hot. •...
  • Page 7 SAFETY CAUTION • Use caution with the TIMED BAKE or DELYAYED TIMED BAKE features. Use the automatic timer when cooking cured or frozen meats and most fruits and vegetables. Foods that can easily spoil, such as milk, eggs, fish, meat or poultry, should be chilled in the refrigerator first. Even when chilled, they should not stand in the oven for more than 1 hour before cooking begins, and should be removed promptly when cooking is completed.
  • Page 8: Appliance Outlets

    SAFETY Appliance outlets The 120V appliance outlets located on the control console may be used to run portable appliances placed on countertops beside the range. The outlets operate independently and are not affected by Circuit Breakers Appliance Outlet range control settings. Do not place portable appliances on the cooktop.
  • Page 9: Surface Controls Cooking

    SURFACE CONTROLS COOKING PF MESSAGE LOCATIONS OF THE RADIANT SURFACE ELEMENTS AND The PF message will appear whenever there has been a power interruption to the appliance. To clear the PF message CONTROLS press ON/OFF control pad to reset and be sure to reset the clock with the correct time of day.
  • Page 10: Setting Surface Controls

    SURFACE CONTROLS COOKING To turn on a dual surface unit (Right Front) SETTING SURFACE CONTROLS 1. Press the ON/OFF pad. The display When changing from a high heat setting to a lower heat will flash “ ”. setting, the surface unit may stop glowing. This is normal. (If no further pads are pressed within 10 seconds, the display will disappear.) To turn on a single surface unit...
  • Page 11: Operating The Warming Zone

    SURFACE CONTROLS COOKING OPERATING THE WARMING CAUTION ZONE • Use only cookware and dishes recommended as safe for oven and To set the warming zone control cooktop use. 1. Press ON/OFF pad at the warming • Always use oven mitts when removing zone control position.
  • Page 12: Cooking Areas

    SURFACE CONTROLS COOKING TIPS TO PROTECT THE SMOOTHTOP SURFACE SMOOTHTOP SURFACE Smoothtop Surface Notes: • Cooktop may emit light smoke and odor the first few Cleaning (see page 33~34 for more information) times the cooktop is used. This is normal. Before first use, clean the cooktop.
  • Page 13 SURFACE CONTROLS COOKING USING THE PROPER COOKWARE HOME CANNING TIPS Using the right cookware can prevent many problems, such Be sure the canner is centered over the surface unit. as food taking longer to cook or achieving inconsistent And Make sure the canner is flat on the bottom. results.
  • Page 14: Setting Warming Drawer Controls

    SETTING WARMING DRAWER CONTROLS ARRANGING WARMING To set the warming drawer control 1. Press the ON/OFF pad at the DRAWER RACK POSITIONS position. The WARMING DRAWER indicator light will flash. The rack can be used in 2 ways: (If no further pads are pressed •...
  • Page 15: Information

    INFORMATION PARTS AND FEATURES Appliance outlet Appliance outlet circuit breaker Warming zone element Oven vent Single element Dual element Ceramic glass Automatic oven light switch Self clean latch Standard racks (2 ea) Broiler fan & Grid Split rack Gasket Oven door Anti-tip bracket Model and serial number plate...
  • Page 16: Control Panel Features

    INFORMATION CONTROL PANEL FEATURES READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For satisfactory use of your oven, become familiar with the various features and functions of the oven as described below. Detailed instructions for each feature and function follow later in this Owner ’s manual. Press to select the bake function.
  • Page 17: Operation

    OPERATION SETTING THE CLOCK SETTING THE TIMER ON/OFF The CLOCK pad is used to set the clock. The clock has been The TIMER ON/OFF serves as an extra timer in the preset at the factory for 12 hours operation. When the range kitchen that will beep when the set time has run out.
  • Page 18: Options

    OPERATION (OPTIONS) SETTING CONVECTION AUTO THERMOSTAT ADJUSTMENT CONVERSION FEATURE The temperature in the oven has been preset at the factory. When first using the oven, be sure to follow recipe times and When using convection bake, the Convection Auto temperatures. If you think the oven is too hot or too cool, Conversion feature will automatically convert entered the temperature in the oven can be adjusted.
  • Page 19: Setting Language Selection (English Or French)

    OPERATION (OPTIONS) SETTING LANGUAGE SELECTION SETTING TEMPERATURE UNIT (English or French) — Fahrenheit or Centigrade The scroll display can be shown either ENGLISH or OPTIONS pad control the Fahrenheit or Centigrade FRENCH. temperature display modes. The oven control can be programmed to display temperatures in Fahrenheit or To set language option Centigrade.
  • Page 20: Setting Bake

    OPERATION SETTING BAKE To change the Bake Temperature while cooking (example changing from 375° to 425°F): The BAKE pad controls normal baking. The oven can be 1. If the oven temperature needs to programmed to bake at any temperature from 170°F to be changed to 425°F, press BAKE 550°F.
  • Page 21: Baking Layer Cakes

    OPERATION BAKING LAYER CAKES BEFORE USING OVEN RACKS Baking results will be better if baking pans are centered in The oven has three racks (2 standard racks, 1 split rack). The the oven as much as possible. If baking with more than one racks have stops to be placed correctly on the supports, those will pan, place the pans so each has at least 1”...
  • Page 22: Setting Timed Bake

    OPERATION SETTING TIMED BAKE When the Timed Bake finishes: The oven will turn on immediately and cook for a selected 1. "END OF CYCLE" and the time of length of time. At the end of the cooking time, the oven will day will show in the display.
  • Page 23: Setting Delayed Timed Bake

    OPERATION When the set bake time runs out: SETTING DELAYED TIMED 1. "END OF CYCLE" and the time of B A K E day will show in the display. The oven will shut off automatically. The BAKE , COOK TIME and START TIME pads control the Delayed Timed Bake feature.
  • Page 24: Recommended Broiling Guide

    OPERATION RECOMMENDED BROILING GUIDE The size, weight, thickness, starting temperature and your preference of doneness will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature. For best results when broiling, use a pan designed for broiling (refer to the Fig. 1) Fig.1 Quantity and/ or Shelf...
  • Page 25: Setting Convection Bake

    OPERATION SETTING CONVECTION BAKE The convection fan can stop during a convection bake Note: cycle to allow for more even heating. This is not a failure of the range and should be considered normal Benefits of Convection Bake: operation. 1. Some foods cook up to 25 to 30% faster, saving time and energy.
  • Page 26: Setting Convection Roast

    OPERATION Roasting Rack Instructions SETTING CONVECTION ROAST When preparing meats for convection roasting,use the The CONV. ROAST pad is designed to give optimum broiler pan and grid along with the roasting rack. The cooking performance for this feature. The Convection Roast broiler pan will catch grease spills and the grid will help pad combines a cook cycle with the convection fan and prevent grease splatters.
  • Page 27: Using The Favorites Feature

    OPERATION USING THE FAVORITES SETTING THE COOK &WARM FEATURE FEATURE The FAVORITES pad is used to record and recall your The COOK & WARM feature will maintain an oven favorite recipe settings. This feature may store and recall temperature of 170°F. This feature is not desired to reheat from 1 to 3 different settings.
  • Page 28: Setting Oven Lockout Feature

    OPERATION SETTING OVEN LOCKOUT SETTING THE PROOF FEATURE FEATURE The proof feature maintains a warm environment useful for rising yeast-leavened products. The START pad controls the Oven Lockout feature. The Oven Lockout feature automatically locks the oven door, How to Set the Oven For Proofing prevents the Warming Drawer and most oven controls from 1.
  • Page 29: Self-Clean

    SELF-CLEAN The self-clean cycle uses abovenormal cooking temperatures Before a Self Clean Cycle to automatically clean the oven interior. We recommend venting your It is normal for flare-ups, smoking, or flaming to occur kitchen with an open window during cleaning if the oven is heavily soiled. It is better to or using a ventilation fan or clean the oven regularly rather than to wait until there is a hood during the first self-clean...
  • Page 30: Self-Clean

    SELF-CLEAN The SELF-CLEAN pad is used to start a Self-Clean cycle. Stopping or Interrupting a Self-Clean cycle: When used with START TIME pad, a delayed Self-Clean If it becomes necessary to stop or interrupt a Self-Cleaning cycle may also be programmed. The Self-Clean function has cycle due to excessive smoke or fire in the oven: cycle times of 2, 3, or 4 hours.
  • Page 31: Maintenance

    MAINTENANCE To Replace the Warming Drawer: REMOVING &REPLACING THE 1. Replace shield on the right glide of the drawer body. WARMING DRAWER 2. Pull the bearing glides to the front of the chassis glide. 3. Align the glide on each side of the drawer with the glide To Remove Warming Drawer: slots on the range.
  • Page 32: Care &Cleaning

    MAINTENANCE Stainless Steel Surfaces (on some CARE &CLEANING models) Changing the Oven Light Do not use a steel-wool pad; it will scratch the surface. The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It will come on when the oven door is open. When the oven door is 1.
  • Page 33: Oven Door

    MAINTENANCE Oven door Cleaning the glass cooktop. Use soap & water to thoroughly clean the top, sides and front Normal Daily Use Cleaning of the oven door. Rinse well. You may use a glass cleaner on ONLY use Ceramic Cooktop Cleaner or included cleaner on the outside glass of the oven door.
  • Page 34: Cooktop Surface

    MAINTENANCE Heavy, Burned-On Residue Glass surface—potential for 1. Allow the cooktop to cool. permanent damage. 2. Use a single-edge razor blade Sugary spillovers (such as jellies, fudge, candy, syrups) or scraper at approximately a 45° melted plastics can cause pitting of the surface of your angle against the glass surface and cooktop (not covered by the warranty) unless the spill is scrape the soil.
  • Page 35: Removing & Replacing The Lift-Off Oven Door

    MAINTENANCE REMOVING &REPLACING THE To replace the door: LIFT-OFF OVEN DOOR Step. 1 Firmly grasp both sides of the door at the top. CAUTION Step. 2 • Be careful when removing and lifting the door. With the door at the same angle as the •...
  • Page 36: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Problem Possible cause / Solution Range is not level.
  • Page 37 TROUBLESHOOTING Problem Possible cause / Solution Oven will not work • Plug on range is not completely inserted in the electrical outlet. - Make sure electrical plug is plugged into a live, properly grounded outlet. • A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. - Replace the fuse or reset the circuit breaker.
  • Page 38 TROUBLESHOOTING Problem Possible cause / Solution Food does not broil • Aluminum foil used on the the broiling pan and grid has not been fitted properly and slit properly as recommended. - See the using the oven section. • In some areas the power (voltage) may be low. - Preheat the broil element for 10 minutes.
  • Page 39: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible cause / Solution “CLEAN” flashes in the • The self-clean cycle has been selected but the door is not closed. display - Close the oven door. “DOOR LOCKED” light is • The oven door is locked because the temperature inside the oven has not dropped below on when you want to cook the locking temperature.
  • Page 40: Warranty

    LG ELECTRIC OVEN LIMITED WARRANTY – CANADA LG Electronics Inc. will repair or replace your product, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period set forth below, effective from the date of original consumer purchase of the product.
  • Page 41 Website: http://ca.lge.com CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE MANUEL D’UTILISATION ET GUIDE DE CUISSON LSC5683WW/WB/WS VEUILLEZ LIRE LE MANUEL D’UTILISATION AVEC SOIN AVANT L’UTILISATION. Imprimé en Corée Piéce n°:MFL38379604...
  • Page 42 Merci d’avoir acheté une cuisinière électrique LG. Veuillez inscrire les numéros de modèle et de série de N° de modèle : la cuisinière, pour référence ultérieure. Nous vous N° de série : suggérons aussi d’inscrire l’information de contact (LG Revendeur : Electronics Canada Inc.) concernant cet...
  • Page 43: Sécurité

    SÉCURITÉ É É É É É É É É Lisez et suivez toutes les directives avant d'utiliser la cuisinière, afin d'éviter tout risque d'incendie, de choc électrique, de blessure ou de dommages. Ce guide ne traite pas de toutes les situations qui pourraient survenir. Prenez toujours contact avec l'agent de service ou le fabricant si vous faites face à...
  • Page 44 SÉCURITÉ É É É É É É É É • Nettoyer pendant le cycle d’autonettoyage seulement les pièces FOUR énumérées dans le manuel.Avant d’effectuer l’autonettoyage du four, retirer du four la lèchefrite et tout ustensile de cuisson. • NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS CHAUFFANTS NI AUX SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR.
  • Page 45 SÉCURITÉ É É É É É É É É AVERTISSEMENT • NE PAS marcher ou s’asseoir sur la porte et installer le support antibasculement emballé avec la cuisinière. - La cuisinière pourrait basculer et des blessures pourraient être causées par le déversement de liquides ou d’aliments chauds, ou par la cuisinière elle-même.
  • Page 46 SÉCURITÉ É É É É É É É É MISE EN GARDE • Rangement dans ou sur l’appareil. - Il faut éviter de ranger des matières inflammables dans le four ou près des éléments de surface. • S’assurer que l’appareil est exempt de tout matériel d’emballage avant de l’allumer. - Tenir les plastiques, les vêtements et le papier loin des parties de l’appareil qui peuvent devenir chaudes.
  • Page 47 SÉCURITÉ É É É É É É É É MISE EN GARDE • Utiliser avec précaution les fonctions de cuisson minutée et de cuisson minutée différée. Utiliser la minuterie automatique pour la cuisson de viandes séchées ou congelées et la plupart des fruits et légumes.
  • Page 48: Prises Pour Appareils Ménagers

    SÉCURITÉ PRISES POUR APPAREILS MÉNAGERS Les prises de 120 V pour appareils ménagers sur la console de commande peuvent être utilisées pour des appareils ménagers Prises pour portatifs placés sur le comptoir à côté de la cuisinière. appareils Les prises fonctionnent indépendamment et ne sont pas affectées Disjoncteurs ménagers par les réglages de la cuisinière.
  • Page 49: Cuisson En Surface

    CUISSON EN SURFACE MESSAGE PF (PANNE DE COURANT) POSITION DES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS ET DES Le message PF s’affiche chaque fois que le courant est coupé à la cuisinière. Pour éliminer le message PF, appuyez sur la COMMANDES touche d’interrupteur et n’oubliez pas de remettre l’horloge à la bonne heure.
  • Page 50: Réglage Des Commandes

    CUISSON EN SURFACE Allumer l’élément double (avant droit) RÉGLAGE DES COMMANDES 1. Appuyez sur ON/OFF. « » clignote à l’écran. (L’écran Allumer un élément simple s’éteint si vous n’appuyez sur aucune (arrière droit, arrière gauche, avant gauche) touche dans les 10 secondes). 1.
  • Page 51: Rechaud

    CUISSON EN SURFACE RECHAUD MISE EN GARDE Régler le réchaud • N’utilisez que les ustensiles et les plats recommandés comme sûrs pour le four et 1. Appuyez sur ON/OFF du réchaud. Le la table de cuisson. témoin clignote. (L’écran s’éteint si vous n’appuyez sur aucune touche •...
  • Page 52: Surface Smoothtop

    CUISSON EN SURFACE Pour éviter tout autre dommage CONSEILS POUR PROTÉGER LA Ne laissez pas de plastique, de sucre ou d’aliments à forte teneur TABLE DE CUISSON en sucre, fondre sur la table de cuisson chaude. Si cela se produit, nettoyez-la immédiatement (voir Nettoyage, pages 33 à...
  • Page 53: Recommandations Sur Les Ustensiles De Cuisson

    CUISSON EN SURFACE RECOMMANDATIONS SUR LES ASTUCES POUR LA MISE EN USTENSILES DE CUISSON CONSERVE Utiliser l’équipement ménager approprié peut éliminer bien Assurez-vous que votre stérilisateur soit bien centré des problèmes comme une cuisson plus lonue que normale par rapport à la surface de l’appareil et que son fond ou l’obtention de résultats inégaux.
  • Page 54: Réglage Des Commandes Du Tiroir-Réchaud

    RÉGLAGE DES COMMANDES DU TIROIR-RÉCHAUD RÉGLAGE DES COMMANDES Réglage de la commande du tiroir-réchaud 1. Appuyez sur ON/OFF, sur la DU TIROIR-RÉCHAUD commande du tiroir-réchaud. L’indicateur lumineux clignote La grille peut se placer de deux façons. (l’écran s’éteint si vous n’appuyez •...
  • Page 55: Renseignements

    RENSEIGNEMENTS PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Prises pour appareils ménagers Disjoncteurs des prises pour appareils ménagers Réchaud Event du four Élément simple Élément double Surface Smoothtop Interrupteur automatique de la lampe du four Loquet d’autonettoyage 2 grilles standard Lèchefrite & plateau Grille divisée Joint d’étanchéité...
  • Page 56: Caractéristiques Du Tableau De Commande

    RENSEIGNEMENTS CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE LISEZ LES DIRECTIVES AVEC SOIN AVANT D’UTILISER LE FOUR. Pour une utilisation satisfaisante, devenez familier avec les diverses caractéristiques et fonctions du four. Chaque directive et chaque fonction est expliquée en détail plus loin dans le manuel. TOUCHE CUISSON (BAKE) : appuyez sur la touche pour TOUCHE CUIRE ET RÉCHAUFFER(COOK &...
  • Page 57: Utilisation

    UTILISATION RÉGLAGE DE L’HORLOGE RÉGLAGE DE LA MINUTERIE L’horloge se règle avec la touche CLOCK. L’horloge est La touche engage une minuterie de cuisine qui TIMER ON/OFF réglée sur le mode 12 h à l’usine. La première fois que vous sonnera une fois le temps écoulé.
  • Page 58: Options

    UTILISATION (OPTIONS) RÉGLAGE DE AJUSTEMENT DU THERMOSTAT L’AUTOCONVERSION POUR La température du four est préétablie à l’usine. La première fois que vous utilisez le four, assurez-vous de suivre les CONVECTION durées et températures données dans la recette. Si vous croyez que le four est trop chaud ou trop frais, vous pouvez Quand vous utilisez la cuisson par convection, la fonction en ajuster la température.
  • Page 59: Réglage De La Langue (Anglais Ou Français)

    UTILISATION (OPTIONS) RÉGLAGE DE LA LANGUE RÉGLAGE DE L’UNITÉ DE (anglais ou français) TEMPÉRATURE (°F OU °C) L’affichage peut être présenté en ANGLAIS ou en OPTIONS permet de régler le mode de température en FRANÇAIS. degrés Fahrenheit ou en degrés Celcius. Le four peut être programmé...
  • Page 60: Réglage De La Cuisson

    UTILISATION RÉGLAGE DE LA CUISSON Pour changer la température en cours de cuisson (exemple : de 375 à 425°F) La touche BAKE contrôle la cuisson normale. Le four peut 1. Si vous voulez changer la être programmé à toute température entre 170°F et 550°F. température du four à...
  • Page 61 UTILISATION CUISSON DE GTEAUX À ÉTAGES AVANT D’UTILISER LES GRILLES Vous obtiendrez de meilleurs résultats si les moules sont Le four vient avec trois grilles (2 grilles standard et 1 divisée). Les centrés dans le four. Si vous placez plus d’un moule à la fois, grilles sont munies de butées pour les placer correctement sur les laissez un espace d’air d’au moins 1 à...
  • Page 62: Réglage De La Cuisson Minutée

    UTILISATION RÉGLAGE DE LA CUISSON Une fois la durée de cuisson complétée : MINUTÉE 1. « FIN DU CYCLE » et l’heure s’affichent. Le four s’éteint Le four s’allume immédiatement et effectuera la cuisson automatiquement. pour la durée réglée. À la fin de la durée de la cuisson, le four 2.
  • Page 63: Réglage De La Cuisson Àdépart Retardé

    UTILISATION Une fois la durée de cuisson complétée : RÉGLAGE DE LA CUISSON À 1. « FIN DU CYCLE » et l’heure DÉPART RETARDÉ s’affichent. Le four s’éteint automatiquement. Les touches BAKE, COOK TIME et START TIME contrôlent la cuisson à départ retardé. La minuterie 2.
  • Page 64: Guide De Grillage

    UTILISATION GUIDE DE GRILLAGE La taille, le poids, l’épaisseur, la température initiale et vos préférences de cuisson affectent tous le temps de grillage. Ce guide est basé sur des viandes à la température du réfrigérateur. Pour de meilleurs résultats lors du gril, se servir d’un ustensils prévu pour ce type de cuisson.
  • Page 65: Réglage De La Cuisson Par Convection

    UTILISATION RÉGLAGE DE LA CUISSON PAR le ventilateur de convection peut s’arrêter Remarque : durant un cycle de cuisson par convection pour CONVECTION permettre un chauffage plus régulier. Il ne s’agit pas d’une défaillance de la cuisinière mais d’un Avantages de la cuisson par convection : fonctionnement normal.
  • Page 66: Réglage Du Rôtissage Par Convection

    UTILISATION Directives pour la grille de rôtissage RÉGLAGE DU RÔTISSAGE PAR Lors de la préparation des viandes pour le rôtissage par CONVECTION convection, utilisez le lèchefrite et le gril à rôtir (s’il est présent). Le lèchefrite attrape les gouttes de gras et la grille La touche «...
  • Page 67: Utilisation De La Fonction Préférés

    UTILISATION UTILISATION DE LA FONCTION RÉGLAGE DE LA FONCTION DE PRÉFÉRÉS CUISSON ET RÉCHAUFFAGE La touche PREFERES sert à mémoriser et rappeler vos La fonction CUISSON ET RECHAUFFAGE maintient la réglages préférés. Cette fonction accepte 1 à 3 réglages. La température du four à...
  • Page 68: Réglage Du Verrouillage Du Four

    UTILISATION RÉGLAGE DU VERROUILLAGE RÉGLAGE DE LA FONCTION DU FOUR L E V E R La touche START contrôle le verrouillage du four. Cette La fonction Lever maintient le four chaud pour faciliter la fonction verrouille automatiquement la porte du four, levée des produits à...
  • Page 69: Autonettoyage

    AUTONETTOYAGE L’autonettoyage utiliser une température de cuisson au- Avant un autonettoyage dessus de la normale pour nettoyer l’intérieur du four, Nous vous recommandons de automatiquement. ventiler la cuisine en ouvrant Il est normal qu’il y ait de la fumée et de petites flammes qui une fenêtre ou utilisant le se produisent pendant l’autonettoyage si le four est très sale.
  • Page 70 AUTONETTOYAGE La touche SELF CLEAN sert à amorcer le cycle. Utilisée Pour arrêter ou interrompre l’autonettoyage avec START TIME, vous pouvez programmer l’heure de Si vous devez arrêter ou interrompre l’autonettoyage à cause l’autonettoyage. L’autonettoyage a des cycles de 2, 3 ou 4 d’une fumée excessive ou d’un feu dans le four : heures.
  • Page 71: Entretien

    ENTRETIEN Pour remettre le tiroir-réchaud : RETRAIT ET REMISE DU 1. Remettez la patte sur la glissière droite du boîtier du tiroir. TIROIR-RÉCHAUD 2. Tirez les glissières sur roulements à l’avant de la glissière du châssis. Pour enlever le tiroir-réchaud : 3.
  • Page 72: Soin Et Nettoyage

    ENTRETIEN Surfaces en acier inoxydable (certains SOIN ET NETTOYAGE modèles) Remplacer l’ampoule de la lampe du four N’utilisez pas de tampons en laine d’acier car ils égratignent les surfaces. La lampe du four est munie d’une ampoule de 40 W d’appareil ménager.
  • Page 73 ENTRETIEN Portière du four Nettoyage de la table de cuisson en verre Utilisez une eau savonneuse pour nettoyer le dessus, les flancs et l’avant de la portière du four. Vous pouvez utiliser Entretien quotidien un nettoyant à vitres sur l’extérieur du judas de la portière. N’UTILISEZ qu’un nettoyant pour table de cuisson en NE SUBMERGEZ PAS la portière dans l’eau.
  • Page 74 ENTRETIEN Gros résidus calcinés Surface de verre – risque de 1. Laissez la table de cuisson dommages permanents refroidir. Des déversements sucrés (confitures, fudge, friandises, 2. Utilisez le grattoir à lame de rasoir sirops) ou des plastiques fondus peuvent piquer la surface de et grattez les résidus à...
  • Page 75: Retrait Et Remise De La Portière Du Four

    ENTRETIEN Pour remplacer la porte : RETRAIT ET REMISE DE LA è r e étape PORTIÈRE DU FOUR Maintenir fermement le haut de la porte par les deux côtés. MISE EN GARDE Bras d’articulation • Enlever et soulever la porte avec étape précaution.
  • Page 76: Dépistage Des Problèmes

    DÉPISTAGE DES PROBLÈMES AVANT DE FAIRE UN APPEL DE SERVICE Avant de faire un appel de service, passez à travers cette liste. Elle pourrait vous faire économiser temps et argent. On y présente les problèmes communs qui ne sont pas le résultat d’un vice de matière ou de fabrication. Problème Causes possibles / Nettoyage La cuisinière n’est pas au...
  • Page 77 DÉPISTAGE DES PROBLÈMES Problème Causes possibles / Nettoyage Le four ne fonctionne • La fiche de la cuisinière n’est pas complètement enfoncée dans la prise de courant. - Assurez-vous que la fiche est branchée dans une prise sous tension et connectée à la terre. •...
  • Page 78 DÉPISTAGE DES PROBLÈMES Problème Causes possibles / Nettoyage Les aliments ne se • Les commandes du four sont mal réglées. grillent pas bien - Assurez-vous d’utiliser la touche GRILLAGE. • La grille n’est pas bien positionnée. - Lisez le guide sur le grillage. •...
  • Page 79 DÉPISTAGE DES PROBLÈMES Problème Causes possibles / Nettoyage La portière du four ne • Le four est trop chaud. s’ouvre pas après - Laissez la température du four s’abaisser sous le niveau de verrouillage. l’autonettoyage Le four n’est pas propre •...
  • Page 80: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE DE LA CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE LG - CANADA LG Electronics Inc. réparera ou remplacera votre produit, à son entière discrétion, s’il présente un défaut de matériau ou de fabrication lors d’une utilisation normale, pendant la période de garantie spécifiée ci-après à compter de la date d’achat initiale.

This manual is also suitable for:

Lsc5683wbLsc5683ws

Table of Contents