Philco PBC 6027930db User Manual

Beverage cooler
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Beverage Cooler
USER'S MANUAL
PBC 6027

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philco PBC 6027930db

  • Page 1 Beverage Cooler USER'S MANUAL PBC 6027...
  • Page 2 Dear customer, Thank you for buying a PHILCO brand product. So that your appliance serves you well, please read all the instructions in this user's manual.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS PART 1: BEFORE PUTTING INTO OPERATION ....................2 Safety precautions ....................................2 Safety instructions for gas R600a ..............................4 PART 2: DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ....................5 PART 3: INSTALLATION ............................ 6 Transport and unpacking ..................................6 Operating conditions .....................................6 Placement ........................................7 Cleaning before use....................................8 Electrical connection....................................8 PART 4: CONTROLS ............................
  • Page 4: Part 1: Before Putting Into Operation

    PART 1: BEFORE PUTTING INTO OPERATION Safety precautions Symbols: General advice for the optimal operation of the appliance General dangers Hot surfaces Before you put the appliance into operation IMPORTANT This appliance is designed exclusively for storing alcoholic and non-alcoholic beverages. Do not use the appliance for purposes other than those for which it was designed.
  • Page 5 Operating the appliance • Use the appliance only for the purposes for which it has been designed. • This appliance is designed only for household use, for storing alcoholic and non-alcoholic beverages. • The temperature inside the appliance may rise or fall slightly and so these appliances are not suitable for storing products (e.g.
  • Page 6: Safety Instructions For Gas R600A

    Safety instructions for gas R600a Measures in case of an unexpected release If ventilation is possible, allow the material to evaporate. Characteristics of the gas The gas is highly fl ammable, it is necessary to completely prevent contact with an open fl ame and hot surfaces. Because the R600a gas is heavier than air, it may become very concentrated at the level of the ground, where ventilation is weak.
  • Page 7: Part 2: Description Of The Appliance

    PART 2: DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Description of the control panel • "RUN" The indicator light will turn on when the appliance is running. • LIGHT button (Internal lighting) To turn on / off the internal light. • POWER button (On / Off ) To turn the appliance on / off (press and hold down the button for approximately 3 seconds).
  • Page 8: Part 3: Installation

    PART 3: INSTALLATION Transport and unpacking If the appliance is transported in a horizontal position the oil from the compressor may leak into the cooling circuit. For this reason, allow the appliance to rest in a vertical position for 12 hours before turning it on, so that the oil fl ows back into the compressor.
  • Page 9: Placement

    Placement The location for the placement of the appliance must meet the requirements in the paragraph "Operating conditions" and must have a  stable fl oor with a  load bearing capacity corresponding to the weight of the appliance. This appliance is may be built-in. In such a case, adhere to the dimensions below.
  • Page 10: Cleaning Before Use

    Do not place any appliances on the appliance, which release heat on to the appliance, such as microwaves ovens, toasters, etc. Never cover the ventilation grill. Pull out the power plug by pulling on the plug itself, never pull on the cord when disconnecting the appliance.
  • Page 11: Part 4: Controls

    PART 4: CONTROLS Each compartment of the appliance (left and right) is controlled independently. Insert the power plug into a properly grounded power socket. If the power supply is interrupted, the previously set temperature will be automatically deleted and the factory set temperature will be set.
  • Page 12 NOTE: • Before reconnecting the power plug into a power socket, wait 3 to 5 minutes. Otherwise you could damage your appliance. If you attempt to turn on the appliance before the end of this time delay, the appliance will not turn on. •...
  • Page 13: Part 5: Regular Maintenance

    PART 5: REGULAR MAINTENANCE Cleaning the appliance Before commencing to clean the refrigerator disconnect it from the power source. • Wipe the internal surface of the appliance with a soft sponge lightly dipped in a table salt solution. Add 2 tablespoons of table salt into 1 litre of warm water. •...
  • Page 14: Energy Saving Tips

    Energy saving tips • Locate the appliance away from sources of heat and out of direct sunlight. • Ensure suffi cient ventilation. Under no circumstances should you cover the ventilation openings. • Only open the door when necessary. Do not leave the door open for a long time or open / close the door too often.
  • Page 15: Part 6: What Should I Do When

    PART 6: WHAT SHOULD I DO WHEN... If the appliance is not working as it should, prior to calling an authorised service centre, read the instructions below, which will help you remedy the most common problems with the appliance. However, should the problem persist or you are unable to remedy it yourself, immediately turn the appliance off , disconnect it from the power socket and contact an authorised service centre.
  • Page 16: Part 7: Technical Specifications

    PART 7: TECHNICAL SPECIFICATIONS DESIGNATION PBC 6027 Number of cans / bottles (pcs.) 60/27 Volume (l) Cooling power 5 – 18 °C Voltage frequency 220-240 V~50 Hz Power input 140 W Energy class Power consumption (kWh/24h) 0.53 Annual power consumption in kWh Dimensions w/d/h (cm) 60/60/88 Noise level (dB)
  • Page 17 INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of packaging material at a public waste disposal site. DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
  • Page 19 Chladič nápojů NÁVOD K OBSLUZE PBC 6027...
  • Page 20 Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu.
  • Page 21 OBSAH ČÁST 1: PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU ......................2 Bezpečnostní opatření ..................................2 Bezpečnostní pokyny pro plyn R600a .............................4 ČÁST 2: POPIS PŘÍSTROJE ..........................5 ČÁST 3: INSTALACE ............................6 Přeprava a rozbalení ....................................6 Provozní podmínky....................................6 Umístění........................................7 Čištění před použitím ....................................8 Elektrické...
  • Page 22: Část 1: Před Uvedením Do Provozu

    ČÁST 1: PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU Bezpečnostní opatření Symboly: Obecné rady pro optimální provoz spotřebiče Obecné nebezpečí Horké povrchy Než uvedete spotřebič do provozu DŮLEŽITÉ Tento spotřebič je určen výhradně ke skladování alkoholických i nealkoholických nápojů. Nepoužívejte spotřebič k jiným účelům, než ke kterým je určen. •...
  • Page 23 Provoz přístroje • Používejte spotřebič pouze k účelům, ke kterým je určen. • Tento spotřebič je určen výhradně pro domácí použití, pro uchovávání alkoholických a nealkoholických nápojů. • Teplota uvnitř spotřebiče může mírně stoupat nebo klesat, tato zařízení nejsou proto vhodná k uchovávání výrobků...
  • Page 24: Bezpečnostní Pokyny Pro Plyn R600A

    Bezpečnostní pokyny pro plyn R600a Opatření v případě nenadálého úniku Pokud lze větrat, nechte materiál odpařit. Vlastnosti plynu Plyn je vysoce hořlavý, je nutno zcela vyloučit kontakt s otevřeným ohněm a horkými povrchy. Protože je plyn R600a těžší než vzduch, může docházet k jeho vysoké koncentraci u země, kde je větrání slabé. První...
  • Page 25: Část 2: Popis Přístroje

    ČÁST 2: POPIS PŘÍSTROJE Popis ovládacího panelu • „RUN“ Světelná kontrolka se rozsvítí, pokud je spotřebič v provozu. • Tlačítko LIGHT (Osvětlení vnitřního prostoru) Pro rozsvícení / zhasnutí osvětlení vnitřního prostoru. • Tlačítko POWER (Zapnutí) Pro zapnutí / vypnutí spotřebiče (stiskněte a podržte toto tlačítko asi na 3 sekundy). •...
  • Page 26: Část 3: Instalace

    ČÁST 3: INSTALACE Přeprava a rozbalení Pokud je spotřebič přepravován v horizontální poloze, olej z kompresoru může natéct do chladicího okruhu. Proto ponechte spotřebič po dobu 12 hodin před zapnutím ve vertikální poloze, aby olej natekl zpět do kompresoru. Odstraňte vnější obal, sejměte ochranný fi lm z povrchu spotřebiče (je-li použit) a očistěte vnější část spotřebiče k tomu určeným přípravkem.
  • Page 27: Umístění

    Umístění Prostor pro umístění spotřebiče musí splňovat požadavky uvedené v odstavci „Provozní podmínky“ a musí mít stabilní podlahu s nosností odpovídající nosnosti spotřebiče. Spotřebič je možné použít pro vestavbu. V takovém případě dodržujte níže uvedené rozměry. Zepředu Ze strany Ze shora Vyrovnejte spotřebič pomocí nastavitelných noh, zajistěte mezeru mezi spodním okrajem spotřebiče a zemí, aby byla zajištěna cirkulace chladicího vzduchu, čímž...
  • Page 28: Čištění Před Použitím

    Nikdy nezakrývejte ventilační mřížku. Zástrčku vytahujte zatažením za samotnou vidlici, při odpojování spotřebiče od sítě nikdy netahejte za kabel. Před zapnutím, spotřebič nechte v konečném umístění stát 12 hodin, oběh chladiva se tak stabilizuje a nevyskytnou se žádné provozní problémy. Před připojením spotřebiče k síti se přesvědčte, že je uvnitř...
  • Page 29: Část 4: Ovládání

    ČÁST 4: OVLÁDÁNÍ Každé oddělení spotřebiče (levé a pravé) má nezávislé ovládání. Zapojte zástrčku přívodního kabelu do řádně uzemněné síťové zásuvky. Pokud dojde k přerušení dodávky elektrické energie, bude předchozí nastavená teplota automaticky vymazána a nastaví se přednastavená teplota z továrny. 7 °C - Levé oddělení 12 °C - Pravé...
  • Page 30 POZNÁMKA: • Před opětovným zapojením zástrčky do síťové zásuvky vyčkejte 3 až 5 minut. V opačném případě by mohlo dojít k poškození spotřebiče. Jestliže se pokusíte znovu spustit spotřebič před ukončením této časové prodlevy, spotřebič se nespustí. • Pokud zapnete spotřebič poprvé nebo po restartu, popř. po dlouhodobém vyřazení z provozu, může dojít k ...
  • Page 31: Část 5: Pravidelná Údržba

    ČÁST 5: PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA Čištění spotřebiče Před zahájením čištění chladničky odpojte od zdroje energie. • Vnitřní povrch spotřebiče otřete měkkou houbičkou zlehka namočenou v  roztoku jedlé soli. Do 1 litru teplé vody přidejte cca 2 polévkové lžíce jedlé sody. • Police omyjte v ...
  • Page 32: Tipy Na Úsporu Elektrické Energie

    Tipy na úsporu elektrické energie • Umístěte spotřebič mimo dosah tepelný zdrojů a přímého slunečního záření. • Zajistěte dostatečnou ventilaci. V žádném případě nezakrývejte ventilační otvory. • Otevírejte dvířku, pouze pokud je třeba. Nenechávejte dvířka otevřená delší dobu ani neotevírejte / nezavírejte dvířka příliš často. CZ - 12 Copyright ©...
  • Page 33: Část 6: Co Mám Dělat, Jestliže

    ČÁST 6: CO MÁM DĚLAT, JESTLIŽE… Pokud spotřebič nefunguje, jak má, a  před zavoláním do autorizovaného servisu, si nejprve přečtěte níže uvedené instrukce, které Vám pomohou odstranit nejběžnější problémy se spotřebičem. Pokud však problém trvá, nebo ho nemůžete sami odstranit, neprodleně vypněte spotřebič, odpojte od síťové zásuvky a kontaktujte autorizované...
  • Page 34: Část 7: Technické Specifikace

    ČÁST 7: TECHNICKÉ SPECIFIKACE OZNAČENÍ PBC 6027 Počet plechovek/ láhví (ks.) 60/27 Objem (l) Chladící výkon 5 – 18 °C Frekvence napětí 220-240 V~50 Hz Příkon 140 W Energetická třída Spotřeba (kWh/24h) 0.53 Spotřeba za rok kWh Rozměr š/h/v (cm) 60/60/88 Hlučnost (dB) Váha (kg) Automatické...
  • Page 35 POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově...
  • Page 37 Chladič nápojov NÁVOD NA OBSLUHU PBC 6027...
  • Page 38 Vážený zákazník, Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok značky PHILCO. Aby váš spotrebič slúžil čo najlepšie, prečítajte si všetky pokyny v tomto návode.
  • Page 39 OBSAH ČASŤ 1: PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY ....................2 Bezpečnostné opatrenia ..................................2 Bezpečnostné pokyny pre plyn R600a ............................4 ČASŤ 2: POPIS PRÍSTROJA ..........................5 ČASŤ 3: INŠTALÁCIA ............................6 Preprava a rozbalenie ....................................6 Prevádzkové podmienky ..................................6 Umiestnenie ......................................7 Čistenie pred použitím ..................................8 Elektrické...
  • Page 40: Časť 1: Pred Uvedením Do Prevádzky

    ČASŤ 1: PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY Bezpečnostné opatrenia Symboly: Všeobecné rady pre optimálnu prevádzku spotrebiča Všeobecné nebezpečenstvo Horúce povrchy Skôr ako uvediete spotrebič do prevádzky DÔLEŽITÉ Tento spotrebič je určený výhradne na skladovanie alkoholických i  nealkoholických nápojov. Nepoužívajte spotrebič na iné účely, než na ktoré je určený. •...
  • Page 41 Prevádzka prístroja • Používajte spotrebič iba na účely, na ktoré je určený. • Tento spotrebič je určený výhradne na domáce použitie, na uchovávanie alkoholických a nealkoholických nápojov. • Teplota vnútri spotrebiča môže mierne stúpať alebo klesať, tieto zariadenia nie sú preto vhodné na uchovávanie výrobkov (napr.
  • Page 42: Bezpečnostné Pokyny Pre Plyn R600A

    Bezpečnostné pokyny pre plyn R600a Opatrenia v prípade náhleho úniku Ak je možné vetrať, nechajte materiál odpariť. Vlastnosti plynu Plyn je vysoko horľavý, je nutné celkom vylúčiť kontakt s otvoreným ohňom a horúcimi povrchmi. Pretože je plyn R600a ťažší než vzduch, môže dochádzať k jeho vysokej koncentrácii pri zemi, kde je vetranie slabé. Prvá...
  • Page 43: Časť 2: Popis Prístroja

    ČASŤ 2: POPIS PRÍSTROJA Popis ovládacieho panela • „RUN“ Svetelná kontrolka sa rozsvieti, ak je spotrebič v prevádzke. • Tlačidlo LIGHT (Osvetlenie vnútorného priestoru) Na rozsvietenie/zhasnutie osvetlenia vnútorného priestoru. • Tlačidlo POWER (Zapnutie) Na zapnutie/vypnutie spotrebiča (stlačte a podržte toto tlačidlo asi na 3 sekundy). •...
  • Page 44: Časť 3: Inštalácia

    ČASŤ 3: INŠTALÁCIA Preprava a rozbalenie Ak je spotrebič prepravovaný v horizontálnej polohe, olej z kompresora môže natiecť do chladiaceho okruhu. Preto ponechajte spotrebič počas 12 hodín pred zapnutím vo vertikálnej polohe, aby olej natiekol späť do kompresora. Odstráňte vonkajší obal, odstráňte ochranný fi lm z  povrchu spotrebiča (ak je použitý) a  očistite vonkajšiu časť...
  • Page 45: Umiestnenie

    Umiestnenie Priestor na umiestnenie spotrebiča musí spĺňať požiadavky uvedené v  odseku „Prevádzkové podmienky“ a musí mať stabilnú podlahu s nosnosťou zodpovedajúcou nosnosti spotrebiča. Spotrebič je možné použiť na vstavanie. V takom prípade dodržujte nižšie uvedené rozmery. Spredu Zo strany Zhora Vyrovnajte spotrebič pomocou nastaviteľných nôh, zaistite medzeru medzi spodným okrajom spotrebiča a zemou, aby bola zaistená...
  • Page 46: Čistenie Pred Použitím

    Nikdy nezakrývajte ventilačnú mriežku. Zástrčku vyťahujte zatiahnutím za samotnú vidlicu, pri odpájaní spotrebiča od siete nikdy neťahajte za kábel. Pred zapnutím spotrebič nechajte v konečnom umiestnení stáť 12 hodín, obeh chladiaceho média sa tak stabilizuje a nevyskytnú sa žiadne prevádzkové problémy. Pred pripojením spotrebiča k sieti sa presvedčte, že je vnútri celkom suchý...
  • Page 47: Časť 4: Ovládanie

    ČASŤ 4: OVLÁDANIE Každé oddelenie spotrebiča (ľavé a pravé) má nezávislé ovládanie. Zapojte zástrčku prívodného kábla do riadne uzemnenej sieťovej zásuvky. Ak dôjde k prerušeniu dodávky elektrickej energie, predchádzajúca nastavená teplota sa automaticky vymaže a nastaví sa prednastavená teplota z továrne. 7 °C – Ľavé oddelenie 12 °C –...
  • Page 48 POZNÁMKA: • Pred opätovným zapojením zástrčky do sieťovej zásuvky vyčkajte 3 až 5 minút. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k  poškodeniu spotrebiča. Ak sa pokúsite znovu spustiť spotrebič pred ukončením tejto časovej odmlky, spotrebič sa nespustí. • Ak zapnete spotrebič prvýkrát alebo po reštarte, príp. po dlhodobom vyradení z prevádzky, môže dôjsť...
  • Page 49: Časť 5: Pravidelná Údržba

    ČASŤ 5: PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA Čistenie spotrebiča Pred začatím čistenia vinotéku odpojte od zdroja energie. • Vnútorný povrch spotrebiča utrite mäkkou hubkou mierne namočenou v  roztoku jedlej soli. Do 1 litra teplej vody pridajte cca 2 polievkové lyžice jedlej sódy. • Police umyte v teplej vode s trochou kuchynského prípravku na umývanie riadu, opláchnite a vytrite do sucha.
  • Page 50: Tipy Na Úsporu Elektrickej Energie

    Tipy na úsporu elektrickej energie • Umiestnite spotrebič mimo dosahu tepelných zdrojov a priameho slnečného žiarenia. • Zaistite dostatočnú ventiláciu. V žiadnom prípade nezakrývajte ventilačné otvory. • Dvierka otvárajte iba keď treba. Nenechávajte dvierka dlhší čas otvorené, ani dvierka neotvárajte/ nezatvárajte príliš často. SK - 12 Copyright ©...
  • Page 51: Časť 6: Čo Mám Robiť, Ak

    ČASŤ 6: ČO MÁM ROBIŤ, AK… Ak spotrebič nefunguje, ako má, tak  pred zavolaním do autorizovaného servisu si najprv prečítajte nižšie uvedené inštrukcie, ktoré vám pomôžu odstrániť najbežnejšie problémy so spotrebičom. Ak však problém trvá alebo ho nemôžete sami odstrániť, bezodkladne vypnite spotrebič, odpojte od sieťovej zásuvky a kontaktujte autorizované...
  • Page 52: Časť 7: Technické Špecifikácie

    ČASŤ 7: TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE OZNAČENIE PBC 6027 Počet plechoviek/fl iaš (ks) 60/27 Objem (l) Chladiaci výkon 5 – 18 °C Frekvencia napätia 220 – 240 V ~ 50 Hz Príkon 140 W Energetická trieda Spotreba (kWh/24 h) 0:53 Spotreba za rok kWh Rozmer š/h/v (cm) 60/60/88 Hlučnosť...
  • Page 53 POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmú byť pridané do bežného komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené...
  • Page 54 Dovozce: FAST ČR, a.s. Černokostelecká 1621 CZ-25101 Říčany Dovozca: FAST PLUS s.r.o. Na pántoch 18 SK-831 06 Bratislava is a registered trademark used under license from Electrolux International Company, U.S.A.

This manual is also suitable for:

Pbc 6027

Table of Contents