Page 2
Dear customer, Thank you for buying a PHILCO brand product. So that your appliance serves you well, please read all the instructions in this user's manual.
CONTENTS PART 1: BEFORE PUTTING INTO OPERATION ....................2 Safety precautions ....................................2 Safety instructions for gas R600a ..............................4 PART 2: DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ....................5 PART 3: INSTALLATION ............................ 7 Transport and unpacking ..................................7 Installing the door handle ..................................7 Operating conditions .....................................7 Placement ........................................8 Cleaning before use.....................................
PART 1: BEFORE PUTTING INTO OPERATION Safety precautions Symbols: General advice for the optimal operation of the appliance General dangers Hot surfaces Before you put the appliance into operation Important This appliance is designed exclusively for storing bottles of wine. Do not use the appliance for purposes other than those for which it was designed.
Page 5
Operating the appliance • Use the appliance only for the purposes for which it has been designed. • This appliance is designed only for household use, for storing bottles of wine. • The temperature inside the wine cooler may rise or fall slightly and so these appliances are not suitable for storing products (e.g.
Safety instructions for gas R600a Measures to be taken in the event of an unexpected release If ventilation is possible, allow the material to evaporate. Characteristics of the gas The gas is highly fl ammable, it is necessary to completely prevent contact with an open fl ame and hot surfaces. Because the R600a gas is heavier than air, it may become very concentrated at the level of the ground, where ventilation is poor.
Control panel and digital display Door Racks (6 pcs) Door handle Ventilation grill Seal Exterior surface Levelling feet PW 19 BI Control panel and digital display Door Deep wooden racks (5 pcs) Door handle Soft wooden rack (1 pcs) Seal Ventilation grill...
PART 3: INSTALLATION Transport and unpacking If the appliance is transported in a horizontal position the oil from the compressor may leak into the cooling circuit. For this reason, allow the appliance to rest in a vertical position for 12 hours before turning it on, so that the oil can fl ow back into the compressor.
Page 11
Level the appliance using the levelling feet, ensure there is a gap between the bottom edge of the appliance and the ground, so that there is suffi cient circulation of the cooling air, by which you will ensure the optimal performance of the cooling circuit.
Cleaning before use Check that you have removed from the appliance all adhesive tape used to hold accessories . Then clean all the inside parts using lukewarm water with a neutral cleaning agent, vinegar or sodium carbonate – in this way you will remove the characteristic odour of new parts –...
Changing the door opening direction These instructions are for the procedure for changing the opening direction for a door mounted on the right hinges. To change the door opening direction from the right side to the left side, the following spare parts are necessary: top left hinge and bottom left hinge (not included with the appliance).
Page 14
Unscrew the top right and the bottom right hinge from the wine cooler. Top right hinge Bottom right hinge Remove the plastic covers from the left corner and place them on the right corner in place of the removed hinges. Plastic covers (6 pieces) Screw on the top left and bottom left hinge on to the left side of the appliance.
PART 4: CONTROLS Turning on / off The appliance will turn on automatically after the power cord is connected to a power socket. Press and hold down the On / Off button for 10 seconds to turn the appliance on/off . The On / Off button will work even when the lock function is activated on the control panel.
NOTE: When it is fi rst turned on or turned on after being off for a long time, it is possible that there will be a diff erence between the set temperature and the temperature shown on the display. This is normal and this diff erence will disappear after several hours.
PART 5: REGULAR MAINTENANCE Cleaning the appliance Before commencing to clean the wine cooler disconnect it from the power source. • Wipe the internal surface of the appliance with a soft sponge lightly dipped in a table salt solution. Add 2 tablespoons of table salt into 1 litre of warm water. •...
Moving the appliance • Before moving it, it is necessary to remove all contents from the appliance. • Secure freely moving parts inside the wine cooler (racks), e.g. using adhesive tape. • To prevent damage, screw in the levelling feet. •...
PART 6: WHAT SHOULD I DO WHEN... If the appliance is not working as it should, prior to calling an authorised service centre, read the instructions below, which will help you remedy the most common problems with the appliance. However, should the problem persist or you are unable to remedy it yourself, immediately turn the appliance off , disconnect it from the power socket and contact an authorised service centre.
Page 21
f) The appliance is too loud. Please check. • A characteristic noise may be made by the fl owing coolant. If so, this is normal. • At the end of each cycle you may hear a gurgling sound caused by the fl owing coolant. •...
PART 7: TECHNICAL SPECIFICATIONS Model PW 19 BI PW 7 BI Number of bottles (pcs.) Volume (l) Cooling power 5-22°C 5-22 °C Voltage frequency 220-240V/50Hz 220-240V/50Hz Power output Energy class Power consumption (kWh/24h) Annual power consumption in kWh Dimensions w/d/h (cm) 29.5/56.4/87...
Page 23
INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of packaging material at a public waste disposal site. DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
Page 25
Vinotéka NÁVOD K OBSLUZE PW 7 BI PW 19 BI...
Page 26
Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu.
Page 27
OBSAH ČÁST 1: PŘED UVEDENÍ DO PROVOZU ......................2 Bezpečnostní opatření ..................................2 Bezpečnostní pokyny pro plyn R600a .............................4 ČÁST 2: POPIS PŘÍSTROJE ..........................5 ČÁST 3: INSTALACE ............................7 Přeprava a rozbalení ....................................7 Instalace madla ......................................7 Provozní podmínky....................................7 Umístění........................................8 Čištění před použitím ..................................10 Elektrické...
ČÁST 1: PŘED UVEDENÍ DO PROVOZU Bezpečnostní opatření Symboly: Obecné rady pro optimální provoz spotřebiče Obecné nebezpečí Horké povrchy Než uvedete spotřebič do provozu Důležité Tento spotřebič je určen výhradně ke skladování lahví vína. Nepoužívejte spotřebič k jiným účelům, než ke kterým je určen. •...
Page 29
Provoz přístroje • Používejte spotřebič pouze k účelům, ke kterým je určen. • Tento spotřebič je určen výhradně pro domácí použití, pro uchovávání lahví vína. • Teplota uvnitř vinotéky může mírně stoupat nebo klesat, tato zařízení nejsou proto vhodná k uchovávání výrobků...
Bezpečnostní pokyny pro plyn R600a Opatření v případě nenadálého úniku Pokud lze větrat, nechte materiál odpařit. Vlastnosti plynu Plyn je vysoce hořlavý, je nutno zcela vyloučit kontakt s otevřeným ohněm a horkými povrchy. Protože je plyn R600a těžší než vzduch, může docházet k jeho vysoké koncentraci u země, kde je větrání slabé. První...
ČÁST 3: INSTALACE Přeprava a rozbalení Pokud je spotřebič přepravován v horizontální poloze, olej z kompresoru může natéct do chladicího okruhu. Proto ponechte spotřebič po dobu 12 hodin před zapnutím ve vertikální poloze, aby olej natekl zpět do kompresoru. Odstraňte vnější obal, sejměte ochranný fi lm z povrchu spotřebiče (je-li použit) a očistěte vnější část spotřebiče k tomu určeným přípravkem.
Page 35
Vyrovnejte spotřebič pomocí nastavitelných noh, zajistěte mezeru mezi spodním okrajem spotřebiče a zemí, aby byla zajištěna cirkulace chladicího vzduchu, čímž zajistíte optimální výkon chladicího okruhu. Zkontrolujte, zda žádné potrubí pro oběh chladiva není během instalace žádným způsobem poškozeno. • Používejte spotřebič pouze k účelům, ke kterým je určen. •...
Čištění před použitím Přesvědčte se, že jste odstranili ze spotřebiče veškeré lepicí pásky sloužící k uchycení příslušenství. Pak očistěte veškeré vnitřní části vlažnou vodou s neutrálním čisticím prostředkem, octem nebo uhličitanem sodným – tím odstraníte charakteristický zápach nových součástí – následně pečlivě vysušte. Nepoužívejte saponáty nebo agresivní...
Otočení směru otevírání dveří Tyto instrukce se vztahují na postup otočení směru otevírání dveří s instalovaným pravým závěsem. Pro otočení směru otevírání dveří z pravé strany na levou stranu jsou potřeba dva náhradní díly: levý horní závěs a levý dolní závěs (nejsou součástí spotřebiče). Doporučujeme všechny odmontované...
Page 38
Z vinotéky odšroubujte pravý horní a dolní závěs. Pravý horní závěs Pravý dolní závěs Z levého rohu sejměte plastové krytky, které nasaďte do pravého rohu namísto vyjmutých závěsů. Plastové krytky (6 kusů) Našroubujte levý horní a dolní závěs na levou stranu spotřebiče. Ujistěte se, že jsou šrouby řádně zašroubované.
ČÁST 4: OVLÁDÁNÍ Zapnutí / vypnutí Po zapojení přívodního kabelu do síťové zásuvky se spotřebič automaticky zapne. Stiskněte a podržte tlačítko zapnutí / vypnutí na 10 sekund pro zapnutí (popř. vypnutí) spotřebiče. Tlačítko zapnutí a vypnutí bude fungovat, i když je aktivována funkce zámku ovládacího panelu. VAROVÁNÍ: Abyste zabránili poškození...
POZNÁMKA: Po prvním zapnutí nebo zapnutí po delším vypnutí, je možný rozdíl v nastavené teplotě a teplotě na displeji. Jedná se o normální jev a po několika hodinách tento rozdíl zmizí. Přepínání mezi °C a °F Stiskněte a podržte tlačítka pro zvýšení a snížení teploty současně po dobu 5 sekund pro změnu teplotní jednotky ze °C na °F a naopak.
ČÁST 5: PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA Čištění spotřebiče Před zahájením čištění spotřebiče odpojte od zdroje energie. • Vnitřní povrch spotřebiče otřete měkkou houbičkou zlehka namočenou v roztoku jedlé soli. Do 1 litru teplé vody přidejte cca 2 polévkové lžíce jedlé sody. • Police omyjte v ...
Přemístění • Před přemístěním je třeba vyjmout veškerý obsah spotřebiče. • Zabezpečte volné části ve vnitřním prostoru (police), např. lepicí páskou. • Vyrovnávací nohy zašroubujte zpět, abyste zabránili poškození. • Zajistěte dvířka, např. lepicí páskou. • Zajistěte, aby spotřebič během dopravy byl stále ve vertikální poloze. Aby se spotřebič během přepravy nepoškodil, můžete ho zajistit dekou nebo jinou měkkou látkou.
ČÁST 6: CO MÁM DĚLAT, JESTLIŽE… Pokud spotřebič nefunguje, jak má, a před zavoláním do autorizovaného servisu, si nejprve přečtěte níže uvedené instrukce, které Vám pomohou odstranit nejběžnější problémy se spotřebičem. Pokud však problém trvá, nebo ho nemůžete sami odstranit, neprodleně vypněte spotřebič, odpojte od síťové zásuvky a kontaktujte autorizované...
Page 45
f) Spotřebič je příliš hlučný. Zkontrolujte prosím. • Chrasticí zvuk může vytvářet tok chladiva. V takovém případě se jedná o normální jev. • Na konci každého cyklu můžete slyšet klokotavý zvuk, který je způsoben tokem chladiva. • Stahování a roztahování vnitřních stěn může způsobit praskající zvuk. •...
ČÁST 7: TECHNICKÉ SPECIFIKACE Označení PW 19 BI PW 7 BI Počet láhví (ks.) Objem (l) Chladící výkon 5-22°C 5-22 °C Frekvence napětí 220-240V/50Hz 220-240V/50Hz Výkon Energická třída Spotřeba (kWh/24h) Spotřeba za rok kWh Rozměr š/h/v (cm) 29,5/56,4/87 15/52,5/87 Hlučnost...
Page 47
POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově...
Page 49
Vinotéka NÁVOD NA OBSLUHU PW 7 BI PW 19 BI...
Page 50
Vážený zákazník, Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok značky PHILCO. Aby váš spotrebič slúžil čo najlepšie, prečítajte si všetky pokyny v tomto návode.
Page 51
OBSAH ČASŤ 1: PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY ....................2 Bezpečnostné opatrenia ..................................2 Bezpečnostné pokyny pre plyn R600a ............................4 ČASŤ 2: POPIS PRÍSTROJA ..........................5 ČASŤ 3: INŠTALÁCIA ............................7 Preprava a rozbalenie ....................................7 Inštalácia držadla .....................................7 Prevádzkové podmienky ..................................7 Umiestnenie ......................................8 Čistenie pred použitím ..................................
ČASŤ 1: PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY Bezpečnostné opatrenia Symboly: Všeobecné rady pre optimálnu prevádzku spotrebiča Všeobecné nebezpečenstvo Horúce povrchy Skôr ako uvediete spotrebič do prevádzky Dôležité Tento spotrebič je určený výhradne na skladovanie fl iaš vína. Nepoužívajte spotrebič na iné účely, než na ktoré...
Page 53
Prevádzka prístroja • Používajte spotrebič iba na účely, na ktoré je určený. • Tento spotrebič je určený výhradne na domáce použitie, na uchovávanie fl iaš vína. • Teplota vo vnútri vinotéky môže mierne stúpať alebo klesať, preto tieto zariadenia nie sú preto vhodné na uchovávanie výrobkov (napr.
Bezpečnostné pokyny pre plyn R600a Opatrenia v prípade náhleho úniku Ak je možné vetrať, nechajte materiál odpariť. Vlastnosti plynu Plyn je vysoko horľavý, je nutné úplne vylúčiť kontakt s otvoreným ohňom a horúcimi povrchmi. Pretože je plyn R600a ťažší než vzduch, môže dochádzať k jeho vysokej koncentrácii pri zemi, kde je vetranie slabé. Prvá...
ČASŤ 3: INŠTALÁCIA Preprava a rozbalenie Ak je spotrebič prepravovaný v horizontálnej polohe, olej z kompresora môže natiecť do chladiaceho okruhu. Preto ponechajte spotrebič počas 12 hodín pred zapnutím vo vertikálnej polohe, aby olej natiekol späť do kompresora. Odstráňte vonkajší obal, odstráňte ochranný fi lm z povrchu spotrebiča (ak je použitý) a očistite vonkajšiu časť...
Page 59
Vyrovnajte spotrebič pomocou nastaviteľných nôh, zaistite medzeru medzi spodným okrajom spotrebiča a zemou, aby bola zaistená cirkulácia chladiaceho vzduchu, čím zaistíte optimálny výkon chladiaceho okruhu. Skontrolujte, či žiadne potrubie na obeh chladiaceho média nie je počas inštalácie žiadnym spôsobom poškodené. •...
Čistenie pred použitím Presvedčte sa, že ste odstránili zo spotrebiča všetky lepiace pásky slúžiace na uchytenie príslušenstva. Potom očistite všetky vnútorné časti vlažnou vodou s neutrálnym čistiacim prostriedkom, octom alebo uhličitanom sodným – tým odstránite charakteristický zápach nových súčastí – následne dôkladne vysušte. Nepoužívajte saponáty alebo agresívne prípravky, ktoré...
Otočenie smeru otvárania dverí Tieto inštrukcie sa vzťahujú na postup otočenia smeru otvárania dverí s nainštalovaným pravým závesom. Na otočenie smeru otvárania dverí z pravej strany na ľavú stranu sú potrebné dva náhradné dielce: ľavý horný záves a ľavý dolný záves (nie sú súčasťou spotrebiča). Odporúčame všetky odmontované...
Page 62
Z vinotéky odskrutkujte pravý horný a dolný záves. Pravý horný záves Pravý dolný záves Z ľavého rohu snímte plastové krytky, ktoré nasaďte do pravého rohu namiesto vyňatých závesov. Plastové krytky (6 kusov) Na ľavú stranu spotrebiča naskrutkujte ľavý horný a dolný záves. Uistite sa, že skrutky sú riadne zaskrutkované.
ČASŤ 4: OVLÁDANIE Zapnutie/vypnutie Po zapojení prívodného kábla do sieťovej zásuvky sa spotrebič automaticky zapne. Na zapnutie (príp. vypnutie) spotrebiča stlačte a podržte tlačidlo zapnutia/vypnutia na 10 sekúnd. Tlačidlo zapnutia a vypnutia bude fungovať, aj keď je aktivovaná funkcia zámky ovládacieho panela. VAROVANIE: Aby ste zabránili poškodeniu kompresora, nezapínajte spotrebič...
POZNÁMKA: Po prvom zapnutí alebo zapnutí po dlhšom vypnutí, je možný rozdiel v nastavenej teplote a teplote na displeji. Jedná sa o normálny jav a tento rozdiel po niekoľkých hodinách pominie. Prepínanie medzi °C a °F Naraz stlačte a podržte tlačidlá na zvýšenie a zníženie teploty počas 5 sekúnd na zmenu teplotnej jednotky z °C na °F a naopak.
ČASŤ 5: PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA Čistenie spotrebiča Pred začatím čistenia vinotéku odpojte od zdroja energie. • Vnútorný povrch spotrebiča utrite mäkkou hubkou mierne namočenou v roztoku jedlej soli. Do 1 litra teplej vody pridajte cca 2 polievkové lyžice jedlej sódy. • Police umyte v teplej vode s trochou kuchynského prípravku na umývanie riadu, opláchnite a vytrite do sucha.
Premiestnenie • Pred premiestnením treba zo spotrebiča vybrať všetok obsah. • Zabezpečte voľné časti vo vnútornom priestore (police), napr. lepiacou páskou. • Vyrovnávacie nohy zaskrutkujte späť, aby ste zabránili ich poškodeniu. • Zaistite dvierka, napr. lepiacou páskou. • Zaistite, aby bol spotrebič počas prepravy stále vo vertikálnej polohe. Aby sa spotrebič počas prepravy nepoškodil, môžete ho zaistiť...
ČASŤ 6: ČO MÁM ROBIŤ, AK… Ak spotrebič nefunguje, ako má, a pred zavolaním do autorizovaného servisu, si najskôr prečítajte nižšie uvedené inštrukcie, ktoré vám pomôžu odstrániť najbežnejšie problémy so spotrebičom. Ak však problém pretrváva, alebo ho nemôžete sami odstrániť, neodkladne vypnite spotrebič, odpojte ho od sieťovej zásuvky a kontaktujte autorizované...
Page 69
f) Spotrebič je príliš hlučný. Skontrolujte prosím: • Zvuk trenia môže vytvárať tok chladiaceho média. V takom prípade sa jedná o normálny jav. • Na konci každého cyklu môžete počuť klokotavý zvuk, ktorý je spôsobený tokom chladiaceho média. • Sťahovanie a rozťahovanie vnútorných stien môže spôsobovať praskavý zvuk. •...
ČASŤ 7: TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Označenie PW 19 BI PW 7 BI Počet fl iaš (ks) Objem (l) Chladiaci výkon 5-22 °C 5-22 °C Frekvencia napätia 220-240 V/50 Hz 220-240 V/50 Hz Výkon 88 W 63 W Energická trieda Spotreba (kWh/24 h) Spotreba za rok kWh Rozmer š/h/v (cm)
Page 71
POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmú byť pridané do bežného komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené...
Page 72
Dovozce: FAST ČR, a.s. Černokostelecká 1621 CZ-25101 Říčany Dovozca: FAST PLUS s.r.o. Na pántoch 18 SK-831 06 Bratislava is a registered trademark used under license from Electrolux International Company, U.S.A.
Need help?
Do you have a question about the PW 19 BI and is the answer not in the manual?
Questions and answers