Table of Contents


Available languages

Available languages

Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d'utilisation et d'entretien
English / Español / Français
Models/Modelos/Modèles: 106.3254*, 106.3284*, 106.3285*, 106.3286*, 106.3287*, 106.3288*
Top Mount Refrigerator
Refrigerador con congelador
en la parte superior
Réfrigérateur superposé
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
P/N W10287918A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3


Table of Contents

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kenmore 106.3254 Series

  • Page 1 Use & Care Guide Manual de uso y cuidado Guide d’utilisation et d’entretien English / Español / Français Models/Modelos/Modèles: 106.3254*, 106.3284*, 106.3285*, 106.3286*, 106.3287*, 106.3288* Kenmore ® Top Mount Refrigerator Refrigerador con congelador en la parte superior Réfrigérateur superposé * = color number, número de color, le numéro de la couleur...
  • Page 2: Table Of Contents

    Master Protection Agreements Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations. Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® product is designed and manufactured for years of dependable $250 Food Loss Protection annually for any food spoilage that operation.
  • Page 3: Warranty

    KENMORE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to Customer’s sole and exclusive remedy under this limited warranty a defect in material or workmanship within one year from the date shall be product repair as provided herein.
  • Page 4: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 5: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Clean Before Using Unpack the Refrigerator After you remove all of the package materials, clean the inside of WARNING your refrigerator before using it. See the cleaning instructions in “Refrigerator Care.” Excessive Weight Hazard Important information to know about glass shelves Use two or more people to move and install and covers: refrigerator.
  • Page 6: Electrical Requirements

    NOTE: It is recommended that you do not install the refrigerator Water Supply Requirements near an oven, radiator, or other heat source. Do not install in a location where the temperature will fall below 55°F (13°C). Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here.
  • Page 7: Connect The Water Supply (On Some Models)

    Connect the Water Supply (on some models) Read all directions before you begin. Connect to Refrigerator IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water line is connected, turn the ice maker OFF to avoid excessive noise or NOTE: On kit models, assemble water valve to refrigerator damage to the water valve.
  • Page 8: Refrigerator Doors

    5. Turn shutoff valve ON. Check for leaks. Tighten any Remove Doors and Hinges connections (including connections at the valve) or nuts that leak. 6. The ice maker is equipped with a built-in water strainer. If your water conditions require a second water strainer, install it in the ¹⁄₄...
  • Page 9 Freezer door Replace Doors and Hinges 1. Remove freezer handle assembly as shown. Keep all parts together. See Graphic 2. NOTE: Graphic may be reversed if door swing is reversed. 2. Remove door hinge hole plug. Move to opposite side as shown. 1.
  • Page 10: Door Removal

    Style 1 - Standard Door Removal & Door Swing Reversal (optional) Replacement Top Hinge A. Cabinet Hinge Hole Plugs " Hex-Head Hinge Screws and Washers " Hex-Head Hinge Screws B. Top Hinge C. Spacer Center Hinge A. Door Hinge Hole Plug A.
  • Page 11 Style 2 - Contour Door Removal & Door Swing Reversal (optional) Replacement Top Hinge " Hex-Head Hinge Screws and Washers A. Top Hinge Cover (on some models) " Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge D. Spacer A. Cabinet Hinge Hole Plugs Center Hinge A.
  • Page 12: Adjust The Doors

    Your refrigerator is designed to run more efficiently to keep Adjust the Doors your food items at the desired temperatures and to minimize energy usage. The high efficiency compressor and fans may Your refrigerator has two front adjustable rollers – one on the right cause your refrigerator to run longer than your old one.
  • Page 13: Using The Control

    Using the Control Ice Maker The temperature control is located at the top of the refrigerator (on some models - Accessory) compartment. It controls the temperature in both the refrigerator and freezer compartments. Turning the Ice Maker On/Off For your convenience, the Temperature Control is preset at the NOTE: Do not force the wire shutoff arm up or down.
  • Page 14: Refrigerator Features

    REFRIGERATOR FEATURES Your model may have some or all of these features. Features that 2. Push the cover back to release the rear clips from the shelf. Tilt can be purchased separately as product accessories are labeled the cover up at the front, and pull it forward. with the word “Accessory.”...
  • Page 15: Utility Or Egg Bin

    3. Replace the cover by fitting the cover tabs into lowest cabinet NOTE: Store eggs in a covered container for long-term storage. If slots and pushing them in. Lower the front retainers into place. your model does not have an egg storage bin, store eggs in their original container on an interior shelf.
  • Page 16: Door Features

    2. Replace the rack/bin by sliding it in above the desired support and pushing it down until it stops. DOOR FEATURES Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word “Accessory.”...
  • Page 17: Changing The Light Bulbs

    Changing the Light Bulbs Vacation and Moving Care NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to Vacations replace the bulb with an appliance bulb of the same size, shape, and wattage (no greater than 40 watts). If You Choose to Leave the Refrigerator On While You’re Away: Refrigerator Light...
  • Page 18: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Refrigerator Operation Hissing/Rattling - flow of refrigerant, movement of water lines, The refrigerator will not operate or from items placed on top of the refrigerator. Popping - contraction/expansion of inside walls, especially during initial cool-down.
  • Page 19: Temperature And Moisture

    ACCESSORIES Replacement Parts Stainless Steel Cleaner and Polish: To order, please call 1-800-4-MY-HOME and ask for the part ® Order Part #D22 M40083 R number listed below, or contact your authorized Kenmore dealer. Ice Maker Kit: Order Part #ECKMF94...
  • Page 20: Índice

    Revisión anual de mantenimiento preventivo a solicitud suya – sin costo adicional. ¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! Su nuevo producto Kenmore está diseñado y fabricado para proporcionarle años de ® Ayuda rápida por teléfono – lo que nosotros llamamos Solución funcionamiento confiable.
  • Page 21: Garantía

    *La cobertura en Canadá varía en algunos artículos. Para obtener Canadá llame al 1­800­4­MY­HOME los detalles completos, llame a Sears Canada al ® 1-800-361-6665. GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS KENMORE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y mantenido según las instrucciones provistas con el producto, si este...
  • Page 22: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 23: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Cómo limpiar su refrigerador antes de usarlo Desempaque el refrigerador Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, ADVERTENCIA limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Vea las instrucciones de limpieza en “Cuidado de su refrigerador”. Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar Información importante para saber acerca de los estantes...
  • Page 24: Requisitos Eléctricos

    NOTA: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un Requisitos del suministro de agua horno, radiador u otra fuente de calor. No lo instale en un lugar donde la temperatura baje a menos de 55°F (13°C). Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación.
  • Page 25 2. CIERRE el suministro principal del agua. ABRA el grifo de agua 2. Fije el tubo de cobre a la entrada de la válvula usando una más cercano el tiempo suficiente para que la tubería de agua tuerca de compresión y manga de compresión como se se despeje.
  • Page 26: Puertas Del Refrigerador

    6. La fábrica de hielo está equipada con un filtro de agua Cómo quitar las puertas y las bisagras incorporado. Si las condiciones del agua local requieren un segundo filtro de agua, se debe instalar en la línea de agua de ¼"...
  • Page 27 Puerta del congelador Puertas 1. Quite la ensambladura de la manija del congelador como se 1. Quite el tapón del orificio de la bisagra de la parte superior de indica. Conserve juntos todos los componentes. Vea la puerta del congelador. Colóquelo del lado opuesto como se la ilustración 2.
  • Page 28 Estilo 1 - Estándar Cómo quitar y volver a Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) poner la puerta en su lugar Bisagra superior A. Tapones de los orificios de las bisagras de la carcasa A. Tornillos de bisagra de cabeza hexagonal de "...
  • Page 29 Estilo 2 - Contorneada Cómo quitar y volver a poner Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) la puerta en su lugar Bisagra superior A. Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de " y arandelas A. Cubierta de la bisagra superior (en algunos modelos) B.
  • Page 30: Ajuste Las Puertas

    Si su refrigerador está equipado con una fábrica de hielo, Ud. Ajuste las puertas escuchará un zumbido cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo en cada ciclo. Su refrigerador tiene dos rodillos frontales regulables - uno a la Su refrigerador está...
  • Page 31: Uso Del Control

    No bloquee ninguna de estas rendijas de ventilación con paquetes CONDICIÓN/RAZÓN: AJUSTE: de alimentos. Si las rendijas de ventilación están bloqueadas, se impedirá el flujo del aire y esto puede dar lugar a problemas de La sección del REFRIGERADOR está Regule el control de temperatura y humedad.
  • Page 32: Características Del Refrigerador

    Ritmo de producción del hielo Estantes del refrigerador (Estantes de vidrio en algunos modelos) Producción NORMAL de hielo: La fábrica de hielo deberá producir aproximadamente entre 8 y 12 lotes de hielo durante Los estantes de su refrigerador son ajustables para adaptarlos a un período de 24 horas.
  • Page 33: Cajón Para Verduras

    NOTA: En algunos modelos, la bandeja para carnes se mueve a los 3. Vuelva a colocar la tapa encajando las lengüetas de la misma lados del estante para proveer una posición flexible. dentro de las ranuras más bajas del armario y empujándolas hacia adentro.
  • Page 34: Compartimiento Para Huevos O De Uso General

    HIGH (Alto - cerrado) mantiene el aire húmedo en el cajón para 4. Asegúrese de deslizar completamente el estante hacia adentro. verduras, y es el más adecuado para conservar las verduras frescas de hoja. Verduras de hoja: Lávelas con agua fría, escúrralas y corte o arranque las partes magulladas o amarillentas.
  • Page 35: Portalatas Y Recipientes De La Puerta

    Estilo 1 – Rieles de la puerta CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Estilo 2 – Anaqueles Limpieza ADVERTENCIA Peligro de Explosión Rieles calzables de la puerta (en algunos modelos) Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, Para quitar y volver a colocar los rieles: explosión o incendio.
  • Page 36: Cómo Cambiar Los Focos

    Cómo cambiar los focos Cortes de corriente NOTA: No todos los focos para electrodomésticos son adecuados Si no va a haber electricidad por 24 horas o menos, mantenga la para su refrigerador. Asegúrese de reemplazar el foco con otro puerta o las puertas cerradas (según el modelo) para ayudar a que foco para electrodomésticos del mismo tamaño, forma y vataje los alimentos se mantengan fríos y congelados.
  • Page 37: Solución De Problemas

    Mudanza Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los pasos a 5. Desenchufe el refrigerador. continuación para prepararse para la mudanza. 6. Limpie, pásele un paño y seque bien. 1. Si su refrigerador tiene fábrica de hielo automática: 7.
  • Page 38: Temperatura Y Humedad

    Estallido - contracción/expansión de las paredes interiores, Temperatura y humedad especialmente durante el enfriamiento inicial. Agua corriendo/goteando/chisporroteando - puede La temperatura está demasiado caliente escucharse cuando el hielo se derrite durante la descongelación y el agua corre hacia la bandeja recolectora. ¿Es una nueva instalación? Deje transcurrir 24 horas después Se puede escuchar el agua que gotea sobre las tuberías por de la instalación para que el refrigerador se enfríe por...
  • Page 39: Hielo Y Agua

    Para pedir, llame al 1­800-4­MY­HOME . Pida el número de pieza ® Pida la pieza No. D22 M40083 R que se detalla a continuación, o póngase en contacto con su Juego de fábrica de hielo: distribuidor autorizado de Kenmore. Pida la pieza N° ECKMF94...
  • Page 40: Contrats De Protection

    Protection contre les sautes de puissance pour prévenir les dommages électriques attribuables aux fluctuations de courant. Nous vous félicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel appareil Kenmore est conçu et fabriqué pour vous procurer des ® Couverture pour la perte de nourriture de 250 $ par an sur tout années de fonctionnement fiable.
  • Page 41: Garantie

    GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE GARANTIE LIMITÉE DE UN AN CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS Lorsqu'il est installé, utilisé et entretenu conformément à toutes les instructions fournies avec le produit, si cet appareil ménager fait Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la présente...
  • Page 42: Sécurité Du Réfrigérateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 43: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Nettoyage avant l’utilisation Déballage du réfrigérateur Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer AVERTISSEMENT l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans “Entretien du réfrigérateur”. Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et Importants renseignements à...
  • Page 44: Spécifications Électriques

    REMARQUE : Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur Spécifications de l’alimentation en eau près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit où la température Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer baissera au-dessous de 55°F (13°C).
  • Page 45 2. FERMER le robinet principal d’arrivée d’eau. OUVRIR le robinet 2. Connecter le tube en cuivre au robinet d’eau en utilisant un de puisage le plus proche pendant une période suffisante pour écrou et une bague de compression tel qu’illustré. Serrer l’écrou que la canalisation d’eau se vide.
  • Page 46: Portes Du Réfrigérateur

    6. La machine à glaçons est équipée d’un filtre à eau incorporé. Si Démontage - Portes et charnières la qualité de l’eau distribuée localement nécessite un deuxième filtre à eau, il serait utile de l'installer dans la canalisation d'eau de ¹⁄₄ " (6,35 mm) sur l'un ou l'autre des raccords du tuyau. On peut obtenir un tel filtre à...
  • Page 47 Porte du compartiment de congélation Portes 1. Enlever la poignée de la porte du compartiment de 1. Enlever le bouchon obturateur de charnière de porte au congélation. Voir l'illustration. Conserver toutes les pièces sommet de la porte du congélateur. Le déplacer au côté ensemble.
  • Page 48 Style 1 - Standard Démontage et réinstallation Inversion du sens d'ouverture de la porte (facultatif) de la porte Charnière supérieure A. Bouchons d'obturation de charnière de caisse A. Vis à tête hexagonale " et rondelles A. Vis de charnière à tête hexagonale de "...
  • Page 49 Style 2 - Contour Démontage et réinstallation Inversion du sens d'ouverture de la porte (facultatif) de la porte Charnière supérieure A. Vis à tête hexagonale " et rondelles A. Couvercle de la charnière supérieure (sur certains modèles) B. Vis de charnière à tête hexagonale "...
  • Page 50: Ajustement Des Portes

    Ajustement des portes Sons normaux Votre réfrigérateur comporte deux roulettes réglables à l’avant – Il est possible que le réfrigérateur neuf émette des sons que l’une du côté droit et l’autre du côté gauche. Si votre réfrigérateur l’appareil précédent ne produisait pas. Comme ces sons sont semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus nouveaux, ils peuvent vous inquiéter.
  • Page 51: Utilisation Du Réfrigérateur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR IMPORTANT : Pour s’assurer d’une circulation Donner au réfrigérateur le temps de se refroidir complètement d’air appropriée avant d'y ajouter des aliments. Il vaut mieux attendre 24 heures avant de mettre des aliments au réfrigérateur. Pour s’assurer d’avoir des températures appropriées, il faut Si on ajoute des aliments avant que le réfrigérateur ait permettre à...
  • Page 52: Machine À Glaçons

    La qualité de vos glaçons sera seulement aussi bonne que la Machine à glaçons qualité de l’eau fournie à votre machine à glaçons. Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d’eau (sur certains modèles - accessoire) adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d’eau (tels que le sel) peuvent endommager des pièces de la machine à...
  • Page 53: Bac À Viande

    5. Guider l’avant de la tablette dans le support. Faire glisser la Bac à légumes tablette complètement. (sur certains modèles) Tiroirs du bac à légumes Pour retirer et réinstaller un tiroir : 1. Glisser le ou les bacs à légumes en ligne droite vers l’extérieur jusqu’à...
  • Page 54: Casier Utilitaire Ou Œufrier

    Style 2 CARACTÉRISTIQUES Pour retirer ou réinstaller les couvercles de verre (sur certains modèles) : DU CONGÉLATEUR 1. Tirer sur le verre tout droit vers l’extérieur. 2. Réinstaller en poussant sur le verre tout droit vers l'intérieur. Votre modèle peut comporter l’ensemble de ces caractéristiques ou certaines d’entre elles.
  • Page 55: Caractéristiques De La Porte

    Ne pas placer plus d’aliments non congelés dans le congélateur Tringles déposées dans la porte (sur certains modèles) que la quantité qui congèlera dans l’intervalle de 24 heures (pas plus de 2 à 3 livres [907 à 1 350 g par L] d’aliments par pied cube Pour retirer et réinstaller les tringles : d’espace dans le congélateur).
  • Page 56: Remplacement Des Ampoules D'éclairage

    Pour nettoyer le réfrigérateur: Lumière du congélateur (sur certains modèles) REMARQUE : Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de inflammables, cires nettoyantes, détergents concentrés, agents de courant électrique.
  • Page 57: Dépannage

    3. Vider le bac à glaçons. Débrancher la canalisation d’eau de l’arrière du réfrigérateur. Si vous choisissez d’arrêter le fonctionnement du réfrigérateur avant votre départ : Selon le modèle, lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée, soulever le bras de commande en broche à la 1.
  • Page 58: Température Et Humidité

    Le moteur semble trop tourner La porte est difficile à ouvrir Il se peut que votre nouveau réfrigérateur fonctionne plus longtemps que l'ancien grâce à son compresseur à haute efficacité AVERTISSEMENT et ses ventilateurs. L'appareil peut fonctionner plus longtemps encore si la température de la pièce est chaude, si une importante quantité...
  • Page 59: Glaçons Et Eau

    Pour commander, composer le 1­800-4­MY­HOME et demander le ® Commander la pièce N° D22 M40083 R numéro de pièce (dans la liste ci-dessous) ou contacter votre Ensemble de distributeur à glaçons : marchand autorisé Kenmore. Commander la pièce N° ECKMF94...
  • Page 60 7/10 ® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries Printed in Mexico W10287918A Impreso en México ® Marca registrada / Marca de comercio de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC en otros países ©...

Table of Contents