Download Table of Contents Print this page
Silvercrest SWC 1000 C1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SWC 1000 C1 Operating Instructions Manual

Multi-function hot air styler

Advertisement

Available languages
BROSSE CHAUFFANTE SWC 1000 C1
BROSSE CHAUFFANTE
Mode d'emploi
MULTI-FUNCTION HOT AIR STYLER
Operating instructions
IAN 107211
MULTI-WARMLUFT-STYLER
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SWC 1000 C1

  • Page 1 BROSSE CHAUFFANTE SWC 1000 C1 BROSSE CHAUFFANTE MULTI-WARMLUFT-STYLER Mode d'emploi Bedienungsanleitung MULTI-FUNCTION HOT AIR STYLER Operating instructions IAN 107211...
  • Page 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importateur ..........13 SWC 1000 C1...
  • Page 5: Introduction

    Tout usage divergent ou toute utilisation ne respectant pas les recommandations d'emploi seront considérés comme non conformes. Aucune réclamation pour dommages résultant d'un usage non conforme ne sera prise en considération. La personne utilisant l'appareil est seule à assumer le risque. SWC 1000 C1...
  • Page 6: Matériels Fournis

    REMARQUE ► Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie de l'appareil, pour pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme en cas de garantie. SWC 1000 C1...
  • Page 7: Présentation De L'appareil

    0 Petite brosse ronde q Grande brosse ronde w Brosse double e Buse de coiff age r Sac de rangement Caractéristiques techniques Tension secteur 220 - 240 V ∼, 50/60 Hz Puissance absorbée 1000 W Classe de protection SWC 1000 C1...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Ne jamais saisir l’appareil, le câble électrique ou la fi che secteur ► avec des mains humides. Après utilisation, débranchez immédiatement l’appareil du réseau ► électrique. L’appareil n’est entièrement hors tension qu’à partir du moment où la fi che est débranchée de la prise secteur. SWC 1000 C1...
  • Page 9 Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. ► Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être confi és à des ► enfants, sauf s’ils sont âgés de 8 ans ou plus et s’ils eff ectuent ces opérations sous surveillance. SWC 1000 C1...
  • Page 10 D’une part, il peut arriver que le fl ux d’air de ces produits soit directement projeté dans les yeux. D’autre part, ils ne doivent pas pénétrer à l’intérieur de l’appareil – en raison du risque qu’ils soient infl ammables, agressifs ou conducteurs d’électricité. SWC 1000 C1...
  • Page 11: Mise En Service

    Appuyez sur la touche de déverrouillage "push" 7 et tournez le module ■ dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ■ Vous pouvez à présent retirer le module en le tirant de l'emplacement du module 1. SWC 1000 C1...
  • Page 12: Arrêt / Marche / Sélection Du Niveau

    Lorsque la mèche est sèche, faites glisser le commutateur à glissière Cool Shot 2 vers le haut. Attendez jusqu'à ce que la mèche at refroidi. Tournez la petite brosse ronde 0 pour la retirer de la mèche. ■ ■ Procédez de la même manière avec les autres mèches. SWC 1000 C1...
  • Page 13: Pince À Boucler

    La brosse semi-ronde 8 est adaptée pour peigner et sécher en même temps les cheveux au sèche-cheveux. Buse de coiff age Ce module vous permet de coiff er des segments de chevelure de manière ciblée et de les sécher. SWC 1000 C1...
  • Page 14: Nettoyage Et Entretien

    Après avoir arrêté l'appareil, continuez encore pendant quelques secondes avant de desserrer la boucle. ■ Attendez avant de peigner la coiff ure que les cheveux aient bien refroidi. ■ Fixez la coiff ure avec un peu de laque. SWC 1000 C1...
  • Page 15: Mise Au Rebut

    Ce matériel est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas d’utilisation incorrecte et inappropriée, d’utilisation brutale et en cas d’intervention qui n’aurait pas été réalisée par un centre de service après-vente agréé. SWC 1000 C1...
  • Page 16: Services Après-Vente

    Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 107211 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SWC 1000 C1...
  • Page 17 SWC 1000 C1...
  • Page 18 Importeur ........... 27 SWC 1000 C1...
  • Page 19: Einleitung

    Es ist nicht vorgesehen zur Verwendung an Tieren und nicht in gewerblichen oder industriellen Bereichen. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SWC 1000 C1...
  • Page 20: Lieferumfang

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SWC 1000 C1...
  • Page 21: Gerätebeschreibung

    6 Luftansauggitter 7 Entriegelungstaste „push“ Abbildung B: 8 Halbrundbürste 9 Lockenzange 0 kleine Rundbürste q große Rundbürste w Doppelbürste e Stylingdüse r Aufbewahrungstasche Technische Daten Netzspannung 220 - 240 V ∼, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 1000 W Schutzklasse SWC 1000 C1...
  • Page 22: Sicherheitshinweise

    Fassen Sie Gerät, Netzanschlussleitung und -stecker nie mit nas- ► sen Händen an. Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Stromnetz. ► Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist es vollständig stromfrei. SWC 1000 C1...
  • Page 23 Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie- renden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ► durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt. SWC 1000 C1...
  • Page 24 Ihnen der Luftzug diese Mittel vielleicht direkt in die Augen bläst. Zum anderen dürfen diese aber auch nicht in das Gerät gelangen – weil sie vielleicht brennbar, aggres- siv oder leitfähig sein könnten. SWC 1000 C1...
  • Page 25: Inbetriebnahme

    Schalten Sie das Gerät erst aus und lassen Sie es abkühlen. Drücken Sie die Entriegelungstaste „push“ 7 und drehen Sie den Aufsatz ■ gegen den Uhrzeigersinn Der Aufsatz kann nun durch Ziehen vom Aufsatz-Steckplatz 1 abgenommen ■ werden. SWC 1000 C1...
  • Page 26: Ein-/Ausschalten / Stufe Wählen

    Wenn die Strähne trocken ist, schieben Sie den Schiebeschalter Cool Shot 2 ■ nach oben. Warten Sie, bis die Strähne ausgekühlt ist. Drehen Sie die kleine Rundbürste 0 aus der Strähne heraus. ■ ■ Verfahren Sie mit den anderen Strähnen genauso. SWC 1000 C1...
  • Page 27: Lockenzange

    Strähne bis zu den Spitzen getrocknet wird. ■ Verfahren Sie mit den anderen Strähnen genauso. Halbrundbürste Die Halbrundbürste 8 eignet sich zum Kämmen und gleichzeitigem Trockenföh- nen der Haare. Stylingdüse Mit diesem Aufsatz können Sie Haarpartien gezielt stylen und trocken föhnen. SWC 1000 C1...
  • Page 28: Reinigen Und Pfl Egen

    Warten Sie nach dem Abschalten des Gerätes noch ein paar Sekunden, bevor Sie die Locke lösen. ■ Lassen Sie vor dem Auskämmen der Frisur die Haare erst gut auskühlen. ■ Fixieren Sie die Frisur mit etwas Haarspray. SWC 1000 C1...
  • Page 29: Gerät Entsorgen

    Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. HINWEIS ► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Leuchtmitteln oder Schaltern. SWC 1000 C1...
  • Page 30: Service

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 107211 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SWC 1000 C1...
  • Page 31 SWC 1000 C1...
  • Page 32 Importer ........... . . 41 SWC 1000 C1...
  • Page 33 It is not intended for use on animals or in commercial or industrial environments. This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those men- tioned. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be excepted. The operator alone bears liability. SWC 1000 C1...
  • Page 34 NOTICE ► If possible, preserve the appliance's original packaging during the warranty period, so that in the event of a warranty claim you can package the appliance ideally for its return. SWC 1000 C1...
  • Page 35: Technical Data

    9 Curling tongs 0 Small round brush q Large round brush w Double brush e Styling jet r Storage bag Technical data Mains voltage 220 - 240 V ∼, 50/60 Hz Power consumption 1000 W Protection class SWC 1000 C1...
  • Page 36 Do not use extension cables. ► Never hold the appliance, the power cable or the power plug ► with wet hands. Unplug the appliance immediately after use. The appliance is ► completely free of electrical power ONLY when unplugged. SWC 1000 C1...
  • Page 37 Children must not play with the appliance. ► Cleaning and user maintenance tasks should not be carried out ► by children, unless they are at least 8 or more years old and are supervised. SWC 1000 C1...
  • Page 38 The air fl ow may blow these substances directly into your eyes. On the other hand, these substances must not be allowed to penetrate the appliance, since they may be infl ammable, aggres- sive or electrically conductive. SWC 1000 C1...
  • Page 39 First switch the appliance off and allow it to cool down.. Press the release button “push” 7 and turn the attachment anti-clockwise ■ ■ The attachment can now be removed by pulling it out of the attachment inser- tion slot 1. SWC 1000 C1...
  • Page 40 When the strand is dry, slide the slide switch Cool Shot 2 upwards. ■ Wait until the strand has cooled. Unwind the small round brush 0 from the strand. ■ ■ Proceed with the other strands in the same way. SWC 1000 C1...
  • Page 41 Proceed with the other strands in the same way. Half round brush The half-round brush 8 is suitable for combing and simultaneous blow drying of the hair. Styling jet With this attachment you can target parts of your hair for styling and blow-drying. SWC 1000 C1...
  • Page 42: Cleaning And Care

    ■ After switching the appliance off , wait for a few seconds before releasing the curl. ■ Let your hair cool down suffi ciently before combing it out. ■ Fix the hair with a little hairspray. SWC 1000 C1...
  • Page 43: Troubleshooting

    NOTICE ► The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, it is not applicable for transport damages, parts subject to wear and tear or for damage to fragile components, e.g. bulbs and switches. SWC 1000 C1...
  • Page 44 Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 107211 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SWC 1000 C1...
  • Page 45 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 03 / 2015 · Ident.-No.: SWC1000C1-012015-2 IAN 107211...

Table of Contents