Palazzetti MELISSA Instructions For Use And Maintenance Manual

Palazzetti MELISSA Instructions For Use And Maintenance Manual

Table of Contents

Advertisement

ECOFIRE
Melissa - SCRICCIOLA - MICHELA MONICA -
Adele Silent - BIANCA SILENT FRANCESCA
SILENT - MARISA - MARGHERITA NEW - TRACY -
ISTRUZIONI USO E MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG
La stufa a combustione ecologica che riscalda la tua casa
The eco-friendly combustion stove that heats your home
Der Heizofen mit der umweltfreundlichen Verbrennung, der Ihr ganzes Haus heizt

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MELISSA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Palazzetti MELISSA

  • Page 1 ECOFIRE MELISSA - SCRICCIOLA - MICHELA MONICA - ADELE SILENT - BIANCA SILENT FRANCESCA SILENT - MARISA - MARGHERITA NEW - TRACY - ISABELLA ISTRUZIONI USO E MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG La stufa a combustione ecologica che riscalda la tua casa...
  • Page 2 Le apparecchiature da riscaldamento (denominate in seguito “stufe”) PALAZZETTI LELIO S.p.A. (di seguito PALAZZETTI) serie ECOFIRE sono costruite e collaudate seguendo le prescrizioni di sicurezza indicate nelle direttive europee di riferimento. Questo manuale è indirizzato ai proprietari della stufa, agli installatori, operatori e manutentori delle stufe serie ECOFIRE.
  • Page 3 Kundendienststelle Kontakt aufzunehmen. Dabei bitte The printing, translation and reproduction, even die Absatznummer und das betroffene Thema partial, of this manual are bound by Palazzetti’s angeben. authorisation. Der Druck, die Übersetzung und auch nur die teilweise Vervielfältigung dieses Handbuchs unterstehen der The technical information, graphs and specifications Genehmigung seitens der Fa.
  • Page 4 INDICE 6.2.1.3 Avviamento 6.2.1.4 Termostato ambiente PREMESSA 6.2.1.5 Dispositivo remoto MESSA IN SERVIZIO ED USO DELLA STUFA 7.6.3.1 ORARIO AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 7.6.3.2 DATA 7.6.3.3 LINGUA 7.6.3.4 TIPO MENU 7.6.3.5 STAND-BY CARATTERISTICHE DEL COMBUSTIBILE E 7.6.3.6 CICALINO DESCRIZIONE DELLA STUFA 7.6.3.7 SET T.
  • Page 5 MANUTENZIONE E PULIZIA INFORMAZIONI PER LA DEMOLIZIONE E LO SMALTIMENTO SCHEMA ELETTRICO LEGENDA TARGHETTA MATRICOLA CARATTERISTICHE TECNICHE ECOFIRE SCRICCIOLA 5/104 cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 6 CONTENTS 6.2.1.4 Room thermostat 6.2.1.5 Remote device GENERAL COMMISSIONING AND USING THE STOVE 7.6.3.1 TIME 7.6.3.2 DATE SAFETY PRECAUTIONS 7.6.3.3 LANGUAGE 7.6.3.4 MENU TYPE 7.6.3.5 STAND-BY 7.6.3.6 STATUS BUZZER 7.6.3.7 SET NIGHT T. FUEL CHARACTERISTICS AND A 7.6.3.8 KEYLOCK DESCRIPTION OF THE STOVE 7.6.3.9 RESET 7.6.3.10...
  • Page 7 MAINTENANCE AND CLEANING INFORMATION FOR DEMOLITION AND DISPOSAL ELECTRICAL CHART SERIAL TAG LEGEND TECHNICAL FEATURES ECOFIRE SCRICCIOLA 7/104 cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 8 INHALTSVERZEICHNIS 6.2.1.2 Verlängerung der Raumtemperatursonde 6.2.1.3 Start EINLEITUNG 6.2.1.4 Raumthermostat 6.2.1.5 Externes Gerät INBETRIEBNAHME UND GEBRAUCH DES HEIZOFENS VORBEUGENDE SICHERHEITSMASSNAHMEN 7.6.3.1 ZEIT 7.6.3.2 DATUM 7.6.3.3 SPRACHE 7.6.3.4 MENUART BRENNSTOFFEIGENSCHAFTEN UND GERÄTEBESCHREIBUNG 7.6.3.5 STAND-BY 7.6.3.6 STATUS SUMMER 7.6.3.7 SET NACHTT 7.6.3.8 TASTENSPERRE 7.6.3.9 RESET...
  • Page 9 INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG INFORMATIONEN FÜR DEN ABRISS UND DIE ENTSORGUNG SCHALTPLAN LEGENDE DES TYPENSCHILDS TECHNISCHE DATEN ECOFIRE SCRICCIOLA 9/104 cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 10 Gentile cliente, PREMESSA Palazzetti si riserva il diritto di modificare specifiche e caratteristiche tecniche e/o funzionali della stufa in qualsiasi momento senza darne preavviso. SIMBOLOGIA DESTINAZIONE D’USO non utilizzare la stufa in disaccordo con le indicazioni fornite. 10/104 ECOFIRE SCRICCIOLA...
  • Page 11 Dear customer, Sehr geehrter Kunde GENERAL EINLEITUNG Palazzetti reserves the right to modify the technical Die Firma Palazzetti behält sich das Recht vor, and/or functional specifications and features at any Spezifikationen und technische bzw. funktionelle time without prior notice. Eigenschaften des Geräts jederzeit und ohne Vorbescheid zu ändern.
  • Page 12 SCOPO E CONTENUTO DEL MANUALE COPO ONTENUTO CONSERVAZIONE DEL MANUALE ONSERVAZIONE E CONSULTAZIONE Il manuale Istruzione Uso e Manutenzione è parte integrante della stufa. ETERIORAMENTO O SMARRIMENTO ESSIONE DELLA STUFA AGGIORNAMENTO DEL MANUALE GENERALITÀ NFORMAZIONI ESPONSABILITÀ ANUTENZIONE STRAORDINARIA 12/104 ECOFIRE SCRICCIOLA cod.
  • Page 13 PURPOSE AND CONTENTS OF THE MANUAL ZWECK UND INHALT DES HANDBUCHS URPOSE WECK ONTENTS NHALT KEEPING THE MANUAL AUFBEWAHRUNG DES HANDBUCHS EEPING AND CONSULTING THE MANUAL UFBEWAHRUNG UND ACHSCHLAGEN The instructions for use and maintenance manual is an integral part of the stove. Das Handbuch “Gebrauchs- und Wartungsanleitung”...
  • Page 14 ESPONSABILITÀ DELLE OPERE DI INSTALLAZIONE PRINCIPALI NORME ANTIFORTUNISTICHE RISPETTATE E DA RISPETTARE "Materiale elettrico destinato ad essere adoperato entro taluni limiti di tensione ". "Ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica". "Attuazione delle misure volte a promuovere il miglioramento della sicurezza e della salute dei lavoratori durante il lavoro".
  • Page 15 ESPONSIBILITY FOR INSTALLATION ONDERWARTUNG XSRAORDINAIRE AFTUNG FÜR DIE NSTALLATION MAIN ACCIDENT PREVENTION REGULATIONS EBRAUCH TO COMPLY WITH “On the harmonization of the laws of Member States relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits” “On the approximation of the GRUNDLEGENDE EINGEHALTENE UND laws of the Member States relating to electromagnetic EINZUHALTENDE...
  • Page 16 1.10 CARATTERISTICHE DELL’UTILIZZATORE 1.11 ASSISTENZA TECNICA 1.12 PARTI DI RICAMBIO Eseguire i controlli periodici di manutenzione come indicato nel capitolo “MANUTENZIONE E PULIZIA”. 1.13 TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE 1.14 CONSEGNA DELLA STUFA 16/104 ECOFIRE SCRICCIOLA cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 17 HAFTBARKEIT DES HERSTELLERS 1.10 USER CHARACTERISTICS 1.11 TECHNICAL ASSISTANCE 1.10 EIGENSCHAFTEN DES ANWENDERS 1.12 SPARE PARTS 1.11 TECHNISCHER KUNDENDIENST Carry out routine maintenance checks as described in the “STOVE MAINTENANCE AND REPAIR” chapter. 1.13 ID PLATE 1.12 ERSATZTEILE 1.14 DELIVERY OF THE STOVE Die regelmäßigen Kontrollen zur Instandhaltung laut Kapitel „WARTUNG UND REINIGUNG”...
  • Page 18 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE 18/104 ECOFIRE SCRICCIOLA cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 19 SAFETY PRECAUTIONS 1.14 LIEFERUNG DES HEIZOFENS INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER VORBEUGENDE SICHERHEITSMASSNAHMEN HINWEISE FÜR DEN INSTALLATEUR INSTRUCTIONS FOR THE USER HINWEISE FÜR DEN BENUTZER ECOFIRE SCRICCIOLA 19/104 cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 20 AVVERTENZE PER IL MANUTENTORE 20/104 ECOFIRE SCRICCIOLA cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 21 INSTRUCTIONS FOR THE MAINTENANCE ENGINEER HINWEISE FÜR DAS WARTUNGSPERSONAL ECOFIRE SCRICCIOLA 21/104 cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 22: Fig.

    CARATTERISTICHE DEL COMBUSTIBILE E DESCRIZIONE DELLA STUFA CARATTERISTICHE DEL COMBUSTIBILE STOCCAGGIO DEI PELLET Fig. 3-1 22/104 ECOFIRE SCRICCIOLA cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 23 FUEL CHARACTERISTICS AND A BRENNSTOFFEIGENSCHAFTEN DESCRIPTION OF THE STOVE UND GERÄTEBESCHREIBUNG FUEL CHARACTERISTICS BRENNSTOFFEIGENSCHAFTEN STORING THE PELLETS LAGERUNG DER PELLETS ECOFIRE SCRICCIOLA 23/104 cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 24 DESCRIZIONE DELLE PARTI PRINCIPALI DELLA STUFA Fig. 3.3-1 Fig. 3.3-2 Fig. 3.3-3 24/104 ECOFIRE SCRICCIOLA cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 25 DESCRIPTION OF THE STOVE’S MAIN PARTS BESCHREIBUNG DER HAUPTBESTANDTEILE DES HEIZOFENS ECOFIRE SCRICCIOLA 25/104 cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 26 MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO Fig. 4.1-1 RIMOZIONE DELLA STUFA DALLA PALETTA DI TRASPORTO Fig. 4.1-2 Fig. 4.1-3 26/104 ECOFIRE SCRICCIOLA cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 27 HANDLING AND TRANSPORT HANDLING UND TRANSPORT ENTFERNEN DES HEIZOFENS VON DER REMOVING THE STOVE FROM THE TRANSPORTPALETTE TRANSPORTATION PALLET ECOFIRE SCRICCIOLA 27/104 cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 28 PREPARAZIONE DEL LUOGO DI INSTALLAZIONE PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA CONSIDERAZIONI GENERALI 28/104 ECOFIRE SCRICCIOLA cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 29 PREPARING THE PLACE OF VORBEREITUNG DES INSTALLATION INSTALLATIONSORTS SAFETY PRECAUTIONS VORBEUGENDE SICHERHEITSMASSNAHMEN GENERAL CONSIDERATIONS ALLGEMEINE ANMERKUNGEN ECOFIRE SCRICCIOLA 29/104 cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 30 LUOGO DI INSTALLAZIONE DELLA STUFA 20 cm Fig. 5.3-1 ARIA COMBURENTE Fig. 5.4-1 Fig. 5.4-2 30/104 ECOFIRE SCRICCIOLA cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 31 WHERE TO INSTALL THE STOVE AUFSTELLUNGSORT DES HEIZOFEN AIR FOR COMBUSTION VERBRENNUNGSLUFT ECOFIRE SCRICCIOLA 31/104 cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 32 SCARICO FUMI Fig. 5.5-1 32/104 ECOFIRE SCRICCIOLA cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 33 FLUE Rauchabzugsleitung ECOFIRE SCRICCIOLA 33/104 cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 34 5.5.1 Scarico a tetto mediante canna fumaria Fig. 5.5.1-1 Fig. 5.5.1-2 34/104 ECOFIRE SCRICCIOLA cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 35: Cod. 004770763 -

    5.5.1 Discharge through the roof with a flue 5.5.1 Abzug am Dach mit Rauchfang ECOFIRE SCRICCIOLA 35/104 cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 36 INSTALLAZIONE LIVELLAMENTO DELLA STUFA ALLACCIAMENTO AGLI IMPIANTI 6.2.1 Collegamento elettrico Fig. 6.1-1 6.2.1.1 Messa a terra 6.2.1.2 Spostamento sonda ambiente Fig. 6.2.1.1-1 6.2.1.3 Avviamento 6.2.1.4 Termostato ambiente 6.2.1.5 Dispositivo remoto Fig. 6.2.1.3-1 36/104 ECOFIRE SCRICCIOLA cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 37 INSTALLATION INSTALLATION NIVELLIEREN DES HEIZOFENS LEVELLING THE STOVE VERSCHIEDENE ANSCHLÜSSE CONNECTION TO SYSTEMS 6.2.1 Stromanschluss 6.2.1 Electrical connection 6.2.1.1 Erdung 6.2.1.1 Earthing 6.2.1.2 Extension of the room temperature probe 6.2.1.2 Verlängerung der Raumtemperatursonde 6.2.1.3 Starting 6.2.1.3 Start 6.2.1.4 Room thermostat 6.2.1.4 Raumthermostat 6.2.1.5 Remote device 6.2.1.5 Externes Gerät...
  • Page 38 MESSA IN SERVIZIO ED USO DELLA STUFA CARICAMENTO PELLET DESCRIZIONE PANNELLO COMANDI Fig. 7.1-1 Fig. 7.2-1 38/104 ECOFIRE SCRICCIOLA cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 39 COMMISSIONING AND USING THE INBETRIEBNAHME UND GEBRAUCH STOVE DES HEIZOFENS LOADING THE PELLETS EINFÜLLEN DER PELLETS BESCHREIBUNG DER BEDIENBLENDE DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL ECOFIRE SCRICCIOLA 39/104 cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 40 FASE DI AVVIO DELLA COMBUSTIONE 7.3.1 Alimentazione elettrica Fig. 7.3.1-1 7.3.2 Fase di AVVIO (accensione stufa) Fig. 7.3.2-1 Fig. 7.3.2-2 40/104 ECOFIRE SCRICCIOLA cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 41 COMBUSTION START PHASE INBETRIEBSETZUNG DER VERBRENNUNG 7.3.1 Electric power supply 7.3.1 Stromversorgung 7.3.2 START PHASE (lighting the stove) 7.3.2 Phase der INBETRIEBNAHME (Einschalten des Heizofens) ECOFIRE SCRICCIOLA 41/104 cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 42 FASE DI LAVORO Fig. 7.4-1 Fig. 7.4-2 Fig. 7.4-3 10°-11°- -39°-40° ○ ○ ○ Termostato Termostato ambiente sempre Impostazione ambiente escluso attivo Potenza termostato Potenza stufa stufa 1 ambiente come impostata Room thermostat Setting the Room thermostat always active - room excluded - Stove Stove power 1...
  • Page 43 WORK PHASE BETRIEB ECOFIRE SCRICCIOLA 43/104 cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 44 Fig. 7.4-4 FASE DI SPEGNIMENTO DELLA STUFA Fig. 7.5-1 Fig. 7.5-2 7.5.1 Attesa espulsione fumi 7.5.2 Avviso svuota braciere Fig. 7.5.2-1 44/104 ECOFIRE SCRICCIOLA cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 45 TURNING THE STOVE OFF PHASE AUSSCHALTPHASE DES HEIZOFENS 7.5.1 Smoke exhaust waiting 7.5.1 Warten Rauchabzug 7.5.2 Brazier emptying signal 7.5.2 Hinweis “Kohlenbecken entleeren” ECOFIRE SCRICCIOLA 45/104 cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 46 USO AVANZATO DEL PANNELLO COMANDO Fig. 7.6 ok, x C = Comando F = Funzione P = Prima riga S = Seconda riga C = Command F = Function P = First Line S = Second Line C = Befehl F = Funktion P = Erste Zeile S = Zweite Zeile...
  • Page 47 ADVANCED USE OF THE CONTROL PANEL ERWEITERTER GEBRAUCH DER BEDIENBLENDE ok, x ok, x ECOFIRE SCRICCIOLA 47/104 cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 48 7.6.1 Menu SET LAVORO Fig. 7.6.1-1 Fig. 7.6.1-2 Fig. 7.6.1-3 Fig. 7.6.1-4 Fig. 7.6.1-5 7.6.2 Menu TIMER Fig. 7.6.2-1 48/104 ECOFIRE SCRICCIOLA cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 49 7.6.1 Menu SET WORK 7.6.1 Menü SET BETRIEB 7.6.2 Menu TIMER 7.6.2 Menü TIMER ECOFIRE SCRICCIOLA 49/104 cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 50 Fig. 7.6.2-2 Fig. 7.6.2-3 Fig. 7.6.2-4 Fig. 7.6.2-5 Fig. 7.6.2-5 Fig. 7.6.2-6 Fig. 7.6.2-7 50/104 ECOFIRE SCRICCIOLA cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 51 ECOFIRE SCRICCIOLA 51/104 cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 52 7.6.3 Menu SET STUFA Fig. 7.6.3-1 52/104 ECOFIRE SCRICCIOLA cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 53 7.6.3 Menu SET STOVE 7.6.3 MENU SET OFEN ECOFIRE SCRICCIOLA 53/104 cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 54 7.6.3.1 ORARIO Fig. 7.6.3.1-1 Fig. 7.6.3.1-2 7.6.3.2 DATA Fig. 7.6.3.1-3 Fig. 7.6.3.1-4 Fig. 7.6.3.2-1 Fig. 7.6.3.2-3 Fig. 7.6.3.2-4 Fig. 7.6.3.2-2 54/104 ECOFIRE SCRICCIOLA cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 55 7.6.3.1 TIME 7.6.3.1 ZEIT 7.6.3.2 DATE 7.6.3.2 DATUM ECOFIRE SCRICCIOLA 55/104 cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 56 7.6.3.3 LINGUA Fig. 7.6.3.3-1 Fig. 7.6.3.3-2 7.6.3.4 TIPO MENU Fig. 7.6.3.4-1 Fig. 7.6.3.4-2 Fig. 7.6.3.4-3 56/104 ECOFIRE SCRICCIOLA cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 57 7.6.3.3 LANGUAGE 7.6.3.3 SPRACHE 7.6.3.4 MENUART 7.6.3.4 MENU TYPE ECOFIRE SCRICCIOLA 57/104 cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 58 7.6.3.5 STAND-BY Fig. 7.6.3.5-1 Fig. 7.6.3.5-2 Fig. 7.6.3.5-3 Fig. 7.6.3.5-4 Fig. 7.6.3.5-5 7.6.3.6 CICALINO Fig. 7.6.3.6-1 Fig. 7.6.3.6-2 58/104 ECOFIRE SCRICCIOLA cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 59 7.6.3.5 STAND-BY 7.6.3.5 STAND-BY 7.6.3.6 STATUS SUMMER 7.6.3.6 STATUS BUZZER ECOFIRE SCRICCIOLA 59/104 cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 60 7.6.3.7 SET T. NOTTE Fig. 7.6.3.7-1 Fig. 7.6.3.7-2 Fig. 7.6.3.7-3 Fig. 7.6.3.7-4 7.6.3.8 BLOCCO TASTI Fig. 7.6.3.8-1 Fig. 7.6.3.8-2 60/104 ECOFIRE SCRICCIOLA cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 61 7.6.3.7 SET NIGHT T. 7.6.3.7 SET NACHTT 7.6.3.8 TASTENSPERRE 7.6.3.8 KEYLOCK ECOFIRE SCRICCIOLA 61/104 cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 62 7.6.3.9 RESET Fig. 7.6.3.9-1 Fig. 7.6.3.9-2 Fig. 7.6.3.9-3 7.6.3.10 ECONOMY Fig. 7.6.3.10-1 Fig. 7.6.3.10-2 62/104 ECOFIRE SCRICCIOLA cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 63 7.6.3.9 RESET 7.6.3.9 RESET 7.6.3.10 ECONOMY 7.6.3.10 OEKONOM ECOFIRE SCRICCIOLA 63/104 cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 64 7.6.4 Tempi di funzionamento 7.6.4.1 Ore totali Fig. 7.6.4.1-1 7.6.4.2 Ore residue Fig. 7.6.4.2-1 7.6.5 Dispositivo remoto Fig. 7.6.5-1 7.6.6 Termostato ambiente Fig. 7.6.6-1 64/104 ECOFIRE SCRICCIOLA cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 65 7.6.4 Operating times 7.6.4 Betriebszeiten 7.6.4.1 Gesamt std 7.6.4.1 Total Hrs 7.6.4.2 Remain Hrs 7.6.4.2 Restl. std 7.6.5 Remote device 7.6.5 Externes Gerät 7.6.6 Room thermostat 7.6.6 Raumthermostat ECOFIRE SCRICCIOLA 65/104 cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 66 7.6.7 Uso dell’interfaccia “COMPRESSO” 7.6.7.1 Fase di SPENTO Fig. 7.6.7.1-1 7.6.7.2 Fase di Avvio Fig. 7.6.7.2-1 Fig. 7.6.7.2-2 7.6.7.3 Fase di Lavoro Fig. 7.6.7.3-1 66/104 ECOFIRE SCRICCIOLA cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 67 7.6.7 Using the “SHORT” interface 7.6.7 Verwendung der Schnittstelle “KOMPLETT” 7.6.7.1 OFF phase 7.6.7.1 AUS-Phase 7.6.7.2 Start phase 7.6.7.2 Inbetriebnahmephase 7.6.7.3 BETRIEB 7.6.7.3 Work Phase ECOFIRE SCRICCIOLA 67/104 cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 68 7.6.7.4 Spegnimento della stufa Fig. 7.6.7.4-1 68/104 ECOFIRE SCRICCIOLA cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 69 7.6.7.4 Turning the stove off 7.6.7.4 Ausschalten des Heizofens ECOFIRE SCRICCIOLA 69/104 cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 70 GESTIONE ALLARMI Fig. 7.7-1 7.7.1 Allarme TEMP. FUMI (allarme temperatura fumi) Fig. 7.7.1-1 7.7.2 Allarme MANCATA ACCENSIONE Fig. 7.7.2-1 7.7.3 Allarme SICUREZZA TERMICA Fig. 7.7.3-1 70/104 ECOFIRE SCRICCIOLA cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 71 ALARMS MANAGEMENT ALARME 7.7.1 SMOKE TEMP. alarm (smoke temperature 7.7.1 Alarm ABGASTEMP (Alarm alarm) Rauchtemperatur) 7.7.2 Alarm NO IGNITION 7.7.2 Alarm ZÜENDUNG 7.7.3 Alarm THERMAL 7.7.3 Alarm TERMISCHE ECOFIRE SCRICCIOLA 71/104 cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 72 Fig. 7.7.3-3 Fig. 7.7.3-2 7.7.4 Allarme MANCA DEPRESSIONE Fig. 7.7.4-1 7.7.5 Allarme TEMP PELLET (allarme temperatura pellet) Fig. 7.7.5-1 7.7.6 Allarme VENTILATORE FUMI Fig. 7.7.6-1 7.7.7 Allarme SONDA PELLET / FUMI Fig. 7.7.7-1 Fig. 7.7.7-2 72/104 ECOFIRE SCRICCIOLA cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 73 7.7.4 Alarm DEPRESS 7.7.4 Alarm UNTERDRUCK 7.7.5 PELLET TEMP alarm (pellet temperature) 7.7.5 Alarm PELLETSTEMP (Pellets-Temperatur) 7.7.6 SMOKE FAN alarm 7.7.7 PELLET / SMOKE PROBE alarm 7.7.6 Alarm ABGÄSEVENT 7.7.7 Alarm PELLETSONDE / ABGÄSSONDE ECOFIRE SCRICCIOLA 73/104 cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 74 7.7.8 Allarme BLACK OUT Fig. 7.7.8-1 7.7.9 Ripristino stufa dagli allarmi Fig. 7.7.8-2 IL TELECOMANDO Fig. 7.8-1 Fig. 7.8-2 Fig. 7.8-3 74/104 ECOFIRE SCRICCIOLA cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 75 7.7.8 Alarm BLACK OUT 7.7.8 Alarm BLACK OUT 7.7.9 Rückstellung der Alarme 7.7.9 Resetting the stove after alarm triggering FERNBEDIENUNG THE REMOTE CONTROL ECOFIRE SCRICCIOLA 75/104 cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 76 7.8.1 Accensione 7.8.2 Spegnimento 7.8.3 Variazione potenza 7.8.4 Variazione velocità Fig. 7.8.1-1 CONVOGLIATORE ARIA Fig. 7.9-1 Fig. 7.9-2 76/104 ECOFIRE SCRICCIOLA cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 77 7.8.1 Switch-on 7.8.1 Zünden 7.8.2 Switch-off 7.8.2 Ausschalten 7.8.3 Variation of power 7.8.3 Leistungsänderung 7.8.4 Variation of velocity 7.8.4 Geschwindigkeitsänderung AIR CONVEYOR LUFTLEITUNG ECOFIRE SCRICCIOLA 77/104 cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 78 7.10 PULIZIA STUFA Fig. 7.10-1 78/104 ECOFIRE SCRICCIOLA cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 79 7.10 CLEANING THE STOVE REINIG. OFFEN ECOFIRE SCRICCIOLA 79/104 cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 80 MANUTENZIONE E PULIZIA PRECAUZIONI DI SICUREZZA MANUTENZIONE ORDINARIA RIVOLTA ALL’UTILIZZATORE 8.2.1 Pulizia interna del focolare 8.2.2 Pulizia giornaliera Fig. 8.2.2-1 80/104 ECOFIRE SCRICCIOLA cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 81 MAINTENANCE AND CLEANING INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG SAFETY PRECAUTIONS VORBEUGENDE SICHERHEITSMASSNAHMEN ROUTINE MAINTENANCE FOR THE USER 8.2.1 Cleaning the inside of the firebox REGELMÄSSIGE INSTANDHALTUNG (FÜR DEN BENUTZER) 8.2.1 Interne Reinigung der Feuerstelle 8.2.2 Tägliche reinigung 8.2.2 Daily cleaning ECOFIRE SCRICCIOLA 81/104 cod.
  • Page 82 8.2.3 Pulizia del cassetto cenere Fig. 8.2.3-1 Fig. 8.2.3-2 8.2.4 Pulizia del vetro Fig. 8.2.4-1 82/104 ECOFIRE SCRICCIOLA cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 83 8.2.3 Cleaning the ash box 8.2.3 Reinigung der Aschenlade 8.2.4 Reinigung des Glases 8.2.4 Cleaning the glass ECOFIRE SCRICCIOLA 83/104 cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 84 8.2.5 Pulizia caldaia Fig. 8.2.5-1 Fig. 8.2.5-2 8.2.6 Pulizia della canna fumaria Fig. 8.2.6-1 84/104 ECOFIRE SCRICCIOLA cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 85 8.2.5 Boiler cleaning 8.2.5 Reinigen Kessel 8.2.6 Reinigung des Rauchfangs 8.2.6 Cleaning the flue ECOFIRE SCRICCIOLA 85/104 cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 86 8.2.7 Regolazione della maniglia 8.2.8 Pulizia esterna Fig. 8.2.7-1 MANUTENZIONE STRAORDINARIA Fig. 8.3-1 86/104 ECOFIRE SCRICCIOLA cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 87 8.2.7 Adjusting the handle 8.2.7 Griffeinstellung 8.2.8 External cleaning 8.2.8 Außenreinigung SONDERWARTUNG EXSRAORDINAIRE EXTRAORDINARY MAINTENANCE ECOFIRE SCRICCIOLA 87/104 cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 88 INFORMAZIONI PER LA DEMOLIZIONE E LO SMALTIMENTO attenersi sempre e comunque alle normative in vigore nel Paese dove si opera per lo smaltimento dei materiali ed eventualmente per la denuncia di smaltimento. Tutte le operazioni di smontaggio per la demolizione devono avvenire a stufa ferma e privata dell’energia elettrica di alimentazione.
  • Page 89 INFORMATION FOR DEMOLITION INFORMATIONEN FÜR DEN ABRISS AND DISPOSAL UND DIE ENTSORGUNG in all cases you must abide by the laws in force in the country of Immer die einschlägigen Normen installation as regards the disposal of des jeweiligen Lands für die materials and, if necessary, the report Entsorgung eventuelle...
  • Page 90 SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - ELEKTRISCHER SCHALTPLAN SCHEMA ASSEMBLAGGIO ELETTRICO WIRING DIAGRAM 90/104 ECOFIRE SCRICCIOLA cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 91 ELEKTRISCHES MONTAGESCHEMA ECOFIRE SCRICCIOLA 91/104 cod. 004770763 - 11/2010...
  • Page 92 LEGENDA TARGHETTA MATRICOLA – LEGEND PRODUCT LABEL – BESCHREIBUNG TYPENSCHILD LEGEND ETIQUETTE PRODUIT – LEYENDA PLACA DE CARACTERISTÍCAS - TECKENFÖRKLARING FÖR MÄRKSKYLTEN ITALIANO FRANCAIS Combustibile Combustible Brennstoff Combustible Fuel type Bränsle Potenza termica nominale Puissance nominale Pmax Nominal space Max. Potencia nominal Nominell värmeeffekt i all’ambiente...
  • Page 93 CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TEKNISKA SPECIFIKATIONER Type AP003N_0_06 SCRICCIOLA - MELISSA *Potenza termica globale (resa) 2150 kcal/h 5330 kcal/h *Total Thermal power (yield) / *Puissance thermique globale (rendement) 2,6 kW 6,2 kW *Gesamtwärmeleistung (resa) / *Potencia calorífica total (cedida) / *Total värmeeffekt (kapacitet)
  • Page 94 CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TEKNISKA SPECIFIKATIONER Type AP003N_0_09 MONICA *Potenza termica globale (resa) 2150 kcal/h 7740 kcal/h *Total Thermal power (yield) / *Puissance thermique globale (rendement) 2,6 kW 9 kW *Gesamtwärmeleistung (resa) / *Potencia calorífica total (cedida) / *Total värmeeffekt (kapacitet) Rendimento 96,5% 91,4%...
  • Page 95 CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TEKNISKA SPECIFIKATIONER Type AP003N_0_12 MICHELA - TRACY - ISABELLA *Potenza termica globale (resa) 2920 kcal/h 10400 kcal/h *Total Thermal power (yield) / *Puissance thermique globale (rendement) 3,4 kW 12,1 kW *Gesamtwärmeleistung (resa) / *Potencia calorífica total (cedida) / *Total värmeeffekt (kapacitet) Rendimento...
  • Page 96 CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TEKNISKA SPECIFIKATIONER - ADELE SILENT Type AP003N_0_08 BIANCA SILENT - FRANCESCA SILENT *Potenza termica globale (resa) 2230 kcal/h 7050 kcal/h *Total Thermal power (yield) / *Puissance thermique globale (rendement) 2,7 kW 8,2 kW *Gesamtwärmeleistung (resa) / *Potencia calorífica total (cedida) / *Total värmeeffekt (kapacitet)
  • Page 97 CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TEKNISKA SPECIFIKATIONER Type AP003N_0_10 MARGHERITA NEW - MARISA *Potenza termica globale (resa) 2920 kcal/h 8600 kcal/h *Total Thermal power (yield) / *Puissance thermique globale (rendement) 3,4 kW 10 kW *Gesamtwärmeleistung (resa) / *Potencia calorífica total (cedida) / *Total värmeeffekt (kapacitet) Rendimento...
  • Page 98 DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - DIMENSIONER MICHELA Dimensioni (cm) Dimensions (cm) Abmessungen (cm) Dimensions (cm) Dimensiones (cm) Dimensioner (cm) 98/104 cod. 004770763 - 11/2010 ECOFIRE SCRICCIOLA...
  • Page 99 DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - DIMENSIONER MONICA Dimensioni (cm) Dimensions (cm) Abmessungen (cm) Dimensions (cm) Dimensiones (cm) Dimensioner (cm) ECOFIRE SCRICCIOLA cod. 004770763 - 11/2010 99/104...
  • Page 100 DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - DIMENSIONER MELISSA Dimensioni (cm) Dimensions (cm) Abmessungen (cm) Dimensions (cm) Dimensiones (cm) Dimensioner (cm) TRACY 100/104 cod. 004770763 - 11/2010 ECOFIRE SCRICCIOLA...
  • Page 101 DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - DIMENSIONER SCRICCIOLA Dimensioni (cm) Dimensions (cm) Abmessungen (cm) Dimensions (cm) Dimensiones (cm) Dimensioner (cm) MARISA ECOFIRE SCRICCIOLA cod. 004770763 - 11/2010 101/104...
  • Page 102 DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - DIMENSIONER FRANCESCA SILENT Dimensioni (cm) Dimensions (cm) Abmessungen (cm) Dimensions (cm) Dimensiones (cm) Dimensioner (cm) ADELE SILENT 102/104 cod. 004770763 - 11/2010 ECOFIRE SCRICCIOLA...
  • Page 103 DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - DIMENSIONER MARGHERITA NEW Dimensioni (cm) Dimensions (cm) Abmessungen (cm) Dimensions (cm) Dimensiones (cm) Dimensioner (cm) ISABELLA ECOFIRE SCRICCIOLA cod. 004770763 - 11/2010 103/104...
  • Page 104 Per maggiori informazioni tecniche, di senza preavviso le caratteristiche dei propri prodotti. Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and installazione o di funzionamento è operativo il: is free to modify the features of its products without prior notice.

Table of Contents

Save PDF