Bedienung; Operation - Reloop AMPEROR3003 Operation Manual

Professional pa power amplifier
For more information, please visit reloop.com
Table of Contents

Advertisement

2. Schließen Sie jetzt Ihren Vorverstärker, bzw.
Ihr Mischpult an die Endstufe an. Hat Ihr
Vorverstärker, bzw. Ihr Mischpult symmetrische
6,3 mm Klinkenausgänge, so verbinden Sie
für den Stereobetrieb mit zwei Lautsprechern
den linken Ausgang mit der Eingangsbuchse
Kanal A -13- und den rechten Ausgang mit der
Eingangsbuchse Kanal B -14-; für den Mono-
gebrückten Betrieb mit einem Lautsprecher
und für den Mono-parallelen Betrieb mit zwei
Lautsprechern verbinden Sie den gewünschten
Ausgang mit der Eingangsbuchse Kanal A -13-.
HINWEIs!
Diese Anschlußart empfiehlt sich für kürzere
Kabellängen.
Hat Ihr Vorverstärker, bzw. Ihr Mischpult XLR-
Ausgänge, so verbinden Sie für den Stereobe-
trieb mit zwei Lautsprechern den linken Aus-
gang mit der Eingangsbuchse Kanal A -15- und
den rechten Ausgang mit der Eingangsbuchse
Kanal B -16-; für den Mono-gebrückten Betrieb
mit einem Lautsprecher und für den Mono-
parallelen Betrieb mit zwei Lautsprechern
verbinden Sie den gewünschten Ausgang mit
der Eingangsbuchse Kanal A -15-.
HINWEIs!
Diese Anschlußart empfiehlt sich für längere
Kabellängen.
3. Schließen Sie das Netzkabel an Ihre
Steckdose an.

Bedienung

1. strom einschalten
Nachdem alle Anschlüsse vorgenommen
wurden, das Gerät mit dem EIN/AUS Schalter
-1- einschalten.
2. lautstärkeregelung
Sie regeln die Lautstärke des linken Kanals
mit dem Lautstärkeregler Kanal A -2- und die
des rechten Kanals mit dem Lautstärkeregler
Kanal B -3-.
AcHTUNG!
Nach dem Einschalten des stroms müssen
alle lautstärkeregler Ihrer Endstufe auf
Minimum eingestellt sein. Vor dem lauter-
stellen 8 bis 10 sekunden warten, um den
durch Einschwingung erzeugten schroteffekt
zu vermeiden, welcher zu lautsprecher- und
frequenzweichenschäden führen könnte.
Wenn die Endstufe bei hoher Lautstärke
sehr große Leistung liefern muß, besteht die
Gefahr einer Übersteuerung (Clipping). Soll-
ten die Übersteuerungs-LEDs -4- eines oder
beider Kanäle leuchten, ist die Lautstärke des
jeweiligen Kanals so zu verringern, dass die
Übersteuerungs-LEDs nicht mehr leuchten.
So verhindern Sie eine Übersteuerung der
Endstufe und eine Verzerrung des Ausgangs-
signals.
3. schutzschaltungen
Bei dieser Endstufe wurden verschiede-
ne Schutzschaltungen verwendet, um die
Endstufe, Lautsprecher und elektronischen
Komponenten zu schützen. Diese sind wie
folgt aufgegliedert:
a) Überlastungsschutz
Schützt die Lautsprecher und die Endstu-
fe gegen zu große Belastung, zu starkes
Eingangssignal, zu niedrigen Widerstand am
Lautsprecheranschluß, etc.
b) Gleichstromschutz
Schützt die Endstufe vor falschen Spannun-
gen an den Anschlüssen.
c) Einschaltschutz
Schützt die Lautsprecher gegen schädliche
Impulse beim Einschalten der Endstufe.
6
2. Now connect your pre-amplifier or your
mixing console to the final amplifier. If your
pre-amplifier or your mixing console features
symmetrical 6.3 mm jack outlets: For stereo
operation with two loudspeakers connect the
left output with the input jack for channel A
-13- and the right output with the input jack
for channel B -14-; for mono-bridged operati-
on with one loudspeaker and for mono-paral-
lel operation with two loudspeakers connect
the selected output with the input jack for
channel A -13-.
NOTE!
This type of connection is recommended for
shorter cable lengths.
If your pre-amplifier or your mixing console
features XLR outputs: For stereo operation
with two loudspeakers connect the left output
with the input jack for channel A -15- and the
right output with the input jack for channel
B -16-; for mono-bridged operation with one
loudspeaker and for mono-parallel operation
with two loudspeakers connect the selected
output with the input jack for channel A -15-.
NOTE!
This type of connection is recommended for
longer cable lengths.
3. Connect the mains cable to your power outlet.

Operation

1. power ON
After all connections have been completed
activate the device with the ON/OFF Button -1-.
2. Volume control
Control the volume of the left channel with
volume control channel A -2- and of the right
channel with volume control channel B -3-.
cAUTION!
After switching on the power all volume con-
trols of your final amplifier must be set to a
minimum. Before increasing the volume wait
8 to 10 seconds to avoid shot noise caused by
the transient effect which could damage the
loudspeakers and diplexer.
If the final amplifier has to provide maximum
performance during high volumes, there is
a risk of clipping. If the clipping LEDs -4- of
one or both channels illuminate reduce the
volume of the respective channel as such
that the clipping LEDs no longer illuminate.
This prevents clipping your final amplifier and
distortion of the output signal.
3. protective circuits
This final amplifier uses different protective
systems to protect the final amplifier, louds-
peaker and electronic components. They are:
a) Overload protection
Protects the loudspeaker and the final amp-
lifier against excessive loads, excessive input
signals, insufficient resistance at loudspeaker
connection, etc.
b) d.c. input protection
Protects the final amplifier against wrong
voltage contacts at the connecting terminals.
c) power ON protection
Protects the loudspeakers against damaging
impulses when switching on the final amplifier.
2. Raccordez maintenant votre pré-ampli ou
votre console de mixage à l'ampli. Si le pré-
ampli ou la console possèdent des prises de
sorties symétriques 6,3 mm jack, connectez
la sortie gauche avec la prise d'entrée du
canal A -13- et la sortie de droite avec la prise
d'entrée canal B -14- pour le mode stéréo
avec deux enceintes ; pour le mode mono
ponté avec une enceinte et le mode mono
parallèlement avec deux enceintes, connectez
la sortie désirée avec la prise d'entrée du
canal A -12-.
INdIcATION
Ce type de raccordement est recommandé
pour les longueurs de câble importantes.
Si votre pré-ampli ou votre console de mixage
est équipé de sorties XLR, connectez la sortie
gauche avec la prise d'entrée du canal A -15-
et la sortie de droite avec la prise d'entrée
canal B -16- pour le mode stéréo avec deux
enceintes ; pour le mode mono ponté avec
une enceinte et le mode mono parallèlement
avec deux enceintes, connectez la sortie
désirée avec la prise d'entrée du canal A -15-.
INdIcATION
Ce type de raccordement est recommandé
pour les longueurs de câble courtes.
3. Connectez le cordon électrique dans une
prise électrique.
Utilisation
1. Mise sous tension
Après avoir effectué toutes les conne-
xions, mettre l'appareil en service avec
l'interrupteur MARCHE/ARRET -1-.
2. Réglage du volume sonore
Le réglage du volume du canal de gauche est
effectué avec le régulateur canal A -2- et celui
du canal de droite avec le régulateur canal B -3-.
ATTENTION !
Après la mise en service électrique, tous les
régulateurs de volume sonore de votre ampli-
ficateur final doivent être réglés sur minimum.
Attendre 8 à 10 secondes avant d'augmenter
le volume afin d'éviter un effet de Schottky
provoqué par une réaction électrique transi-
toire pouvant entraîner un endommagement
des enceintes et des diplexeurs.
Le risque de saturation (Clipping) existe
quand l'amplificateur final doit fournir une
très forte puissance du fait d'un volume
élevé. Si les DEL de régime de saturation
-8- d'un canal ou des deux canaux s'allument,
il faut diminuer le volume du canal concerné
jusqu'à ce que les DEL de saturation se soient
éteintes. Vous éviterez ainsi une saturation
de l'amplificateur ainsi qu'une distorsion du
signal de sortie.
3. circuits protecteurs
Divers circuits protecteurs sont mis en œuvre
afin de protéger l'amplificateur final, les
enceintes et les composants électroniques. Ils
sont structurés comme suit :
a) protection de surcharge
Protège les enceintes et l'amplificateur final
contre les charges trop importantes, les
signaux d'entrée trop forts, une résistance
trop faible au niveau de la connexion des
enceintes, etc.
b) protection de courant continu
Protège l'amplificateur final contre des tensi-
ons inadéquates aux connexions.
c) protection de mise en service
Protège les enceintes contre des impulsions dangereu-
ses lors de la mise en service de l'amplificateur final.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents