Download Print this page

Advertisement

QUICK START GUIDE
UK
DE
FR
NL
IT
SW
PL
GR
DK
BUL
CZ
DECT
PHONE
ECLIPSE 10

Advertisement

   Also See for AEG ECLIPSE 10

   Summary of Contents for AEG ECLIPSE 10

  • Page 1

    QUICK START GUIDE DECT PHONE ECLIPSE 10...

  • Page 3: Important Safety Instructions

    BECAUSE WE CARE Thank you for purchasing this product. This product has been designed and assembled with utmost care for you and the environment. This is why we supply this product with a quick installation guide to reduce the number of paper (pages) and therefor save trees to be cut for making this paper. A full and detailed user guide with all the features descripted can be found on our website www.aegtelephones.eu.

  • Page 4: Installing Your Phone

    INSTALLING YOUR PHONE Connecting the Base Station (See P4) Plug the mains power cable (15) and telephone line cord (16) into the base station. Plug the power adapter into a 100 - 240Vac, 50 - 60Hz mains power socket and the telephone line cord into a telephone line socket.

  • Page 5

    In standby mode, press to make or answer a call in speakerphone mode. During a call, press to switch between speakerphone and earpiece. Press and hold to switch the key lock on or off In standby mode, press to access the redial list. Press to cancel an action.

  • Page 6: Using Your Phone

    Base Unit (See P3) Icon Meaning Lights up in Red when a handset is on the base to indicate it is charging. Press to find/page all registered handsets. Press the button again, or any key on the handset to turn off the page signal. Press and hold to start registration process. Text and Number Entry You can select different characters by using repeated presses of the alphanumeric keypad.

  • Page 7

    6.1.4 Call from the Call Log Press in standby mode. Press to select the desired entry in the call log and then press to dial out the selected call log number. Note: You need to subscribe to Caller Line Identification service to be able to see the caller’s number or name in the call log.

  • Page 8

    Switching the Handset On/Off Press and hold on your Handset for more than 2 seconds to switch the handset on or off in standby mode. >When first turned on, the display shows “SEARCHING…” until the handset finds the base. Note: You can switch the handset off to save battery life, if the handset is not on the base. IMPORTANT: When the handset is “OFF”, it cannot be used for making calls including emergency calls.

  • Page 9

    Access the Phonebook From the home screen, press to open the phonebook list. Alternatively, from the home screen, you can press , then to “PHONEBOOK”, then press to “VIEW ENTRIES”, then press to open the phonebook list. >The phonebook entries are listed in alphabetical order. Press to scroll through the list of entries.

  • Page 10

    Redial List The redial list stores the last 10 numbers dialled. A maximum of 24 digits can be displayed for each entry. 8.2.1 Access the Redial List From the home screen, press Press on to browse the redial list. >The last dialled number will appear first in the redial list. >If the number has more than 14 digits press to see other digits.

  • Page 11

    Reset the Unit You can reset your phone to its default settings with this feature. Note: Upon reset, all your personal settings, call log and redial list entries will be deleted and the phone will return to its default settings, including the Master PIN. However, your phonebook will remain unchanged after reset and any recorded messages will remain unchanged, while all other settings will be reset.

  • Page 12: Technical Details

    DISPOSAL OF THE DEVICE (ENVIRONMENT) At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage but bring the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipments. The symbol on the product, user guide and/or box indicate this.

  • Page 13: Wichtige Sicherheitshinweise

    UNSER EINSATZ FÜR DIE UMWELT Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Dieses Gerät wurde mit größter Sorgfalt entwickelt und zusammengebaut, um Ihnen ein exzellentes Produkt zu bieten und gleichzeitig die Umwelt zu schonen. Deshalb liegt diesem Produkt eine Kurzanleitung bei, um die Papiermenge zu reduzieren. So müssen weniger Bäume für die Herstellung von Papier abgeholzt werden.

  • Page 14

    TELEFON IN BETRIEB NEHMEN Anschließen der Basisstation (siehe P4) Schließen Sie das Netzkabel (15) und das Telefonanschlusskabel (16) an der Basisstation an. Stecken Sie anschließend das Netzteil an einer Steckdose (100-240 V AC, 50-60 Hz) ein und verbinden Sie das Telefonanschlusskabel mit einer Telefonbuchse. Warnung! Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltenen Kabel.

  • Page 15

    Im Stand-by-Modus: Anruf im Freisprechbetrieb tätigen/annehmen Während Gesprächen: Zwischen „Hörer“- und Freisprechbetrieb umschalten Für Tastensperre ein/aus Taste gedrückt halten Im Stand-by-Modus: Wahlwiederholungsliste öffnen Vorgang abbrechen Während der Wahlvorbereitung: Letzte eingegebene Ziffer löschen Während Gesprächen: Mikrofon stummschalten/Stummschaltung aufheben (Taste erneut drücken) In Menüs: Nach unten blättern Während Gesprächen/Nachrichtenwiedergabe: Lautstärke verringern Im Stand-by-Modus: Telefonbuch öffnen...

  • Page 16

    Basisstation (siehe P3) Symbol/ Bedeutung/Funktion Taste Leuchtet während des Ladevorgangs rot auf. Taste drücken, um alle angemeldeten Mobilteile zu finden („Paging“). Zum Beenden Taste erneut drücken oder eine beliebige Taste am Hörer drücken. Taste gedrückt halten, um die Anmeldung einzuleiten. Text- und Zifferneingabe In der Tabelle unten finden Sie ein Beispiel zur Eingabe.

  • Page 17

    6.1.4 Aus der Anrufübersicht anrufen Drücken Sie im Stand-by-Modus die Taste Blättern Sie ggf. mit den Tasten zum gewünschten Eintrag und drücken Sie anschließend die Taste , um die ausgewählte Rufnummer zu wählen. Hinweis: Damit die Rufnummer oder der Name von Anrufern angezeigt werden kann, muss das Leistungsmerkmal CLIP beim Netzanbieter beauftragt sein.

  • Page 18

    Mobilteile finden („Paging“) Wenn Sie Ihr Mobilteil verlegt haben, können Sie es mithilfe der Basis suchen, vorausgesetzt, es befindet sich in Reichweite der Basisstation und verfügt über ausreichend Akkukapazität. Drücken Sie die Taste unten an der Basisstation. >Alle an der Basis angemeldeten Mobilteile in Funktionsreichweite klingeln gleichzeitig. Um die Suche zu beenden, eine beliebige Mobilteiltaste oder erneut die Paging-Taste unten an der Basis drücken.

  • Page 19

    Mit der Taste bestätigen. >Es ertönt ein Bestätigungston. Mit der Taste in den Stand-by-Modus zurückgehen. Hinweis: Ist kein Speicherplatz mehr verfügbar, können keine weiteren Kontakte im Telefonbuch gespeichert werden. Löschen Sie in diesem Fall gespeicherte Kontakte, um Platz für neue freizugeben. Telefonbuch öffnen Drücken Sie bei Anzeige des Startbildschirms die Taste Sie können das Telefonbuch auch wie folgt öffnen: Taste...

  • Page 20

    RUFNUMMERNANZEIGE (NETZABHÄNGIG) Haben Sie das Leistungsmerkmal CLIP bei Ihrem Netzanbieter beauftragt, wird die Rufnummer des Anrufers bei einem Anruf im Display angezeigt und in der Anrufübersicht (Call Log) gespeichert. Haben Sie zu einer Rufnummer in Ihrem Telefonbuch einen Eintrag gespeichert, wird anstelle der Rufnummer der Telefonbucheintrag angezeigt (und so in der Anrufübersicht (Call Log) gespeichert).

  • Page 21

    Dann mit den Tasten zur gewünschten Sprache blättern. Mit auswählen und bestätigen. >Es ertönt ein Bestätigungston. Mit der Taste in den Stand-by-Modus zurückgehen. Hinweis: Wurde die Display-Sprache geändert, werden die Display-Texte sofort in der gewählten Sprache angezeigt. Mobilteil anmelden WICHTIG: Die Telefonhörer sind im Lieferzustand bereits an der Basisstation angemeldet, sodass Sie das Telefon direkt verwenden können.

  • Page 22

    REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie keine Teile Ihres Telefons mit Benzin, Verdünnungsmitteln oder Chemikalien auf Lösungsmittelbasis, da dies zu bleibenden Schäden führen kann, die nicht von der Garantie abgedeckt werden. Reinigen Sie das Gerät falls notwendig mit einem feuchten Tuch. Halten Sie Ihr Telefon fern von Hitze, Feuchtigkeit oder starker Sonneneinstrahlung und vermeiden Sie, dass es nass wird.

  • Page 23

    ENTSORGUNG DES GERÄTS (UMWELTSCHUTZ) Am Ende des Produktlebenszyklus sollten Sie dieses Gerät nicht über den normalen Hausmüll entsorgen, sondern es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bringen. Das Symbol auf dem Produkt, auf der Bedienungsanleitung und/oder der Verpackung weist darauf hin. Einige der Materialen können wiederverwendet werden, wenn sie an einer Recyclingstelle abgegeben werden.

  • Page 24

    NOTRE ENGAGEMENT Nous vous remercions d‘avoir acheté cet appareil. Nous l’avons conçu et assemblé avec le plus grand soin, afin de garantir votre sécurité et de protéger l’environnement. C’est pourquoi il est livré avec un guide de démarrage rapide comportant peu de pages, dans le but de sauvegarder les arbres qui seraient abattus pour fabriquer le papier.

  • Page 25

    INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE Connexion de la base (Voir P4) Branchez le câble d’alimentation (15) et le cordon téléphonique (16) à la base. Branchez l’adaptateur secteur à une prise de courant 100 – 240 V ca, 50 – 60 Hz et le cordon téléphonique à...

  • Page 26

    En mode veille, appuyez pour appeler ou pour répondre à un appel. Pendant un appel, appuyez pour envoyer un signal Flash pour accéder aux services du réseau. En mode veille, appuyez pour appeler ou pour répondre à un appel via le haut- parleur.

  • Page 27

    S’affiche en mode de saisie pour effacer le dernier chiffre. S’affiche dans les menus lorsque vous pouvez revenir à l’état précédent ou à l’étape précédente. S’affiche lorsque l’écran du combiné est allumé. * Pour pouvoir utiliser cette fonctionnalité, vous devez être abonné à la messagerie vocale ou au service de présentation du numéro de votre réseau.

  • Page 28

    6.1.2 Numérotation directe Appuyez sur sur votre combiné. Composez le numéro. 6.1.3 Appeler un numéro de la liste des appels émis Appuyez sur en mode veille. >Le dernier numéro appelé s’affiche. Appuyez sur pour sélectionner un numéro dans la liste des appels émis, puis sur pour appeler ce numéro.

  • Page 29

    Couper ou rouvrir le micro Lorsque le micro est coupé, « MICRO COUPE » (MUTE ON) s’affiche et votre correspondant ne peut pas vous entendre. Pendant un appel, appuyez sur pour couper ou rouvrir le micro. Recherche La fonction de recherche vous permet de localiser un combiné manquant s’il est à portée de la base et si ses piles sont chargées.

  • Page 30

    Appuyez sur pour confirmer. >Vous entendez un bip de confirmation. Appuyez sur pour revenir au mode veille. Remarque : Vous ne pouvez pas enregistrer de nouveau contact dans le répertoire quand la mémoire est pleine. Dans ce cas, vous devez supprimer quelques contacts pour libérer de la mémoire pour les nouveaux. Accéder au répertoire Dans l’écran d’accueil, appuyez sur pour ouvrir le répertoire.

  • Page 31

    Journal des appels The Journal (Call Log) conserve en mémoire les 20 derniers appels externes reçus, y compris ceux auxquels vous n’avez pas répondu. Si plusieurs appels proviennent du même numéro, seul le plus récent est conservé. Quand le Journal (Call Log) est plein, un nouvel appel remplace le plus ancien. 8.1.1 Accéder au journal des appels Dans l’écran d’accueil, appuyez sur...

  • Page 32

    Souscrire des combinés supplémentaires Maintenez la touche sous la base enfoncée pendant environ 5 secondes. >Le voyant des messages de la base clignote pendant 1 minute, indiquant que la base est en mode de souscription. Appuyez sur sur le combiné. Appuyez sur jusqu’à...

  • Page 33

    11.1 Pendant la période de garantie Débranchez la base de la ligne téléphonique et du secteur. Remettez tous les éléments de votre téléphone dans l‘emballage d‘origine. Rapportez l‘appareil au magasin où vous l‘avez acheté, accompagné de votre facture. N‘oubliez pas de mettre l‘adaptateur secteur dans l‘emballage. 11.2 Après l’expiration de la garantie Si l‘appareil n‘est plus sous garantie, contactez-nous via www.aegtelephones.eu...

  • Page 34

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Norme Téléphone sans-fil numérique (DECT) Gamme de 1,88 à 1,9 GHz fréquences Bande passante 1,728 MHz du canal Portée Jusqu’à 300 m à l’extérieur, 50 m à l’intérieur Autonomie Veille : 230 heures ; parole : 13 heures Durée de charge des piles 15 heures Gamme de Fonctionnement : 0 °C à...

  • Page 35

    ONZE ZORG Wij willen u bedanken voor de aankoop van dit product. Bij de ontwikkeling en montage van dit product stonden u en het milieu centraal. Daarom krijgt u bij dit product een verkorte installatiehandleiding, zodat er minder papier wordt gebruikt en er dus minder bomen moeten worden gekapt. Een volledige en gedetailleerde gebruikershandleiding met alle kenmerken is te vinden op onze website www.aegtelephones.eu.

  • Page 36

    UW TELEFOON INSTALLEREN Aansluiten van het basisstation (zie P4) Het netsnoer (15) en het telefoonsnoer (16) op het basisstation aansluiten. Steek de adapter in een 100 - 240 Vac, 50 - 60 Hz stopcontact en de telefoonlijn aan op een telefoonaansluiting.

  • Page 37

    Vanuit standby indrukken om te bellen of een gesprek aan te nemen. Tijdens een gesprek indrukken om een Flash-signaal voor netwerkdiensten te versturen. Vanuit standby indrukken om te bellen of een gesprek aan te nemen in de luidsprekermodus. Tijdens een gesprek indrukken om te schakelen tussen luidspreker en handset. Ingedrukt houden om toetsenblokkering in- of uit te schakelen.

  • Page 38

    Gaat aan tijdens bewerken telefoonboek om laatste cijfer te wissen. Gaat aan in menumodus wanneer u kunt teruggaan naar vorige stand of vorige stap. Gaat aan wanneer het schermdisplay aan is. * Om deze functie te kunnen gebruiken moet u geabonneerd zijn op nummerweergave van uw telecomaanbieder.

  • Page 39

    6.1.3 Bellen vanuit de nummerherhalingslijst Druk vanuit de standby op >Het laatst gebelde nummer wordt getoond. Druk op om het gewenste item in de nummerherhalingslijst te selecteren en druk op om het nummer te bellen. 6.1.4 Bellen vanuit de oproeplijst Druk vanuit de standby op Druk op om het gewenste item in de oproeplijst te selecteren en druk op op het nummer in de...

  • Page 40

    Microfoon in- of uitschakelen Wanneer de microfoon is uitgeschakeld, toont het display van de handset “GELUID UIT” (MUTE ON). De beller kan u niet horen. Druk tijdens het gesprek op om de microfoon aan/uit te schakelen. Paging Met de paging-functie kunt u een zoekgeraakte handset opsporen als de handset binnen bereik van de zender is en een geladen batterij heeft.

  • Page 41

    Druk op om de invoer van de naam te bevestigen. >Het display toont “VOER NR. IN” (ENTER NUMBER). Voer het nummer van het contactpersoon in (maximaal 24 leestekens). Druk op als u een fout maakt om het laatst ingevoerde cijfer te wissen. Druk op om te bevestigen.

  • Page 42

    NUMMERWEERGAVE (AFHANGKELIJK VAN HET NETWERK) Als u geabonneerd bent op de nummerweergave (Calling Line Identification) bij uw telecomprovider, dan verschijnt het telefoonnummer van de beller op het display van de handset wanneer er een inkomende oproep is. Het nummer wordt vervolgens opgeslagen in de Bellijst (Call Log). Als het nummer en de naam van de beller in het telefoonboek is opgeslagen, wordt de naam ook op de handset getoond en in de Bellijst (Call Log).

  • Page 43

    Opmerking: Als de taal is ingesteld, wordt het menu op de handset meteen overgeschakeld naar de geselecteerde taal. Handset registreren BELANGRIJK: Bij aankoop zijn alle handsets al geregistreerd bij het basisstation en het is niet nodig ze aan te melden. Handset registratie is alleen nodig als u extra handsets koopt of wanneer een handset storingen vertoont.

  • Page 44

    REINIGING EN ZORG Reinig geen onderdelen van het toestel met benzeen, thinners of andere chemicaliën met oplosmiddelen. Hierdoor kan permanente schade ontstaan die niet onder de garantie valt. Reinig het toestel wanneer nodig met een vochtige doek. Houd uw toestel uit de buurt van hete, vochtige omstandigheden of fel zonlicht en laat het niet nat worden.

  • Page 45

    TECHNISCHE GEGEVENS Standaard Digital Enhanced Cordless Telecommunication (DECT) Frequentiebereik 1,88 tot 1,9 GHz (bandbreedte" 20 MHz) Kanaal bandbreedte 1,728 MHz Werkbereik Tot 300 m buitenshuis; Tot 50 m binnenshuis Werkingstijd Standby: 230 uur: Spreken: 13 uur Oplaadtijd batterij: 15 uur Bedrijfstemperatuur Gebruik: 0°C tot 40°C;...

  • Page 46

    PERCHÉ CI TENIAMO Grazie per aver acquistato questo prodotto. Il presente prodotto è stato progettato e assemblato con la massima cura per l‘utente e l‘ambiente. Per questo motivo, forniamo in dotazione una guida rapida di installazione allo scopo di ridurre il numero di pagine e di conseguenza l‘abbattimento di alberi per la produzione di questa carta.

  • Page 47

    INSTALLAZIONE DEL TELEFONO Collegare la base (vedere P4) Collegare il cavo di alimentazione (15) ed il cavo della linea telefonica (16) alla base. Inserire l’alimentatore ad una presa di alimentazione a 50 - 60Hz, 100 - 240V ca ed il cavo della linea telefonica ad una presa telefonica.

  • Page 48

    In stato di riposo, premere per effettuare o rispondere a una chiamata in modalità vivavoce. Durante una chiamata, premere per alternare tra altoparlante e auricolare. Tenere premuto per attivare o disattivare il blocco tasti. In stato di riposo, premere per accedere all'elenco chiamate effettuate. Premere per cancellare un'azione.

  • Page 49

    Si attiva quando il display è acceso. *Affinché si possa usare questa funzione, bisogna abbonarsi al servizio Identificativo del Chiamante presso il fornitore di rete. Potrebbe essere necessario pagare una quota di abbonamento. Unità base (vedere P3) Icona Significato Viene visualizzato quando il portatile si trova sulla base indicando che è in carica. Premere per andare alla ricerca di tutti i portatili registrati.

  • Page 50

    6.1.2 Chiamata diretta Premere sul portatile. Comporre il numero. 6.1.3 Chiamata dall’elenco chiamate effettuate Premere con il portatile in stato di riposo. >Viene visualizzato l’ultimo numero chiamato. Premere per selezionare la voce desiderata nell’elenco chiamate effettuate, quindi premere per chiamare il numero selezionato. 6.1.4 Chiamata dal Registro chiamate ricevute Premere...

  • Page 51

    Regolazione del volume dell’altoparlante Ci sono 5 livelli di volume dell’altoparlante. Durante una chiamata in vivavoce, premere per selezionare da “LIVELLO 1” (VOLUME 1) a “LIVELLO 5” (VOLUME 5). >L’impostazione corrente viene mostrata. >Quando si termina la chiamata, l’impostazione rimarrà all’ultimo livello selezionato. Attivare/Disattivare il microfono Quando il microfono viene disattivato, il portatile visualizza “MUTO ATTIVO”...

  • Page 52

    RUBRICA L’unità può memorizzare fino a 200 contatti in rubrica. Ogni voce della rubrica può avere un massimo di 24 cifre per il numero telefonico e 12 caratteri per il nome. Memorizzare un contatto in rubrica Dalla schermata principale, premere Premere fino a “RUBRICA”...

  • Page 53

    VISUALIZZAZIONE DEL CHIAMANTE Se ci si è abbonati al servizio di Identificazione Chiamante (CLI) tramite il fornitore di servizi di rete, il numero di telefono del chiamante apparirà sul display del portatile quando c’è una chiamata in arrivo, successivamente viene memorizzato nel Registro delle Chiamate (Call Log). Se il numero del chiamante è...

  • Page 54

    Registrazione del portatile IMPORTANTE: quando si acquista l’unità, tutti i ricevitori sono già registrati alla base, in modo tale che non è necessario registrarli. La registrazione del portatile è necessaria solamente quando si acquista un portatile aggiuntivo o se un portatile viene deregistrato.

  • Page 55

    PULIZIA E CURA Non pulire nessuna parte dell’unità con benzene, diluenti o altri solventi chimici per evitare di causare danni permanenti non coperti dalla garanzia. Se necessario, pulire con un panno inumidito. Tenere l‘apparecchio telefonico lontano da fonti di calore, dall’umidità e protetto dalla luce intensa del sole, inoltre fare attenzione a non bagnarlo.

  • Page 56

    SPECIFICHE TECNICHE Standard Digital Enhanced Cordless Telecommunication (DECT) Gamma di Da 1.88 a 1.9 GHz (larghezza di banda " 20 MHz) frequenza Larghezza 1.728 MHz di banda dei canali Portata Fino a 300m in ambiente esterno; fino a 50m in ambiente interno operativa Durata di Stato di riposo : 230 ore;...

  • Page 57

    VI BRYR OSS Tack för att du valt att köpa den här produkten. Produkten har utformats och monterats utifrån största möjliga omsorg om dig och miljön. Därför levereras produkten med en snabbstartsguide för att minimera antalet papperssidor och därmed minska den totala pappersförbrukningen och förhindra att träd avverkas i onödan.

  • Page 58

    INSTALLERING AV TELEFONEN Anslutning till Basenhet (Se P4) Anslut strömkabel (15) och telefonkabel (16) till basenheten. Sätt strömadaptern i ett uttag med 100 - 240V växelström, 50 - 60Hz, och telefonkabeln i ett telefonjack. Varning: Använd de kablar som levereras med produkten. Använd den medlevererade strömadaptern. Om man använder en annan adapter kan det skada enheten.

  • Page 59

    Tryck på denna i standbyläge för att gå till återuppringningslistan. Tryck på denna för att avbryta en åtgärd. Tryck på denna för att radera den senast inknappade siffran. Tryck på denna vid samtal för att stänga av mikrofonen, tryck igen för att fortsätta. Tryck på...

  • Page 60

    Basenhet (Se P3) Ikon Betydelse Visas med Röd färg när handenheten är på basenheten för att visa att den laddar. Tryck på denna för att söka/hitta alla registrerade handenheter. Tryck på samma knapp igen, eller på en valfri knapp på handenheten för att stänga av signalen. Häll knappen intryckt för att börja registreringsprocessen.

  • Page 61

    6.1.4 Ring från samtalsloggen Tryck på i standbyläge. Tryck på för att välja den önskade posten i samtalslistan och tryck sedan på för att ringa det numret. Obs: Du måste abonnera på nummerpresentation för att kunna se uppringarens nummer eller namn i samtalsloggen.

  • Page 62

    Sökning Sökningsegenskapen ger dig möjlighet att hitta en handenhet som du letar efter om den befinner sig inom räckvidd och batterierna är laddade. Tryck på under basenheten. >Alla registrerade handenheter inom räckhåll börjar att ringa. Du kan avbryta sökningen genom att trycka på valfri knapp på en handenhet eller på under basenheten igen.

  • Page 63

    Öppna telefonboken Tryck på i grundmenyn för att öppna telefonboken. Alternativt kan du i grundmenyn trycka på , sedan på för att gå till ”TELEFONBOK” (PHONEBOOK), tryck sedan på för att gå till ”SAMTALSLISTA” (VIEW ENTRIES), och tryck sedan på för att öppna samtalslistan.

  • Page 64

    8.1.1 Öppna Samtalsboken Tryck på i grundmenyn. Tryck på för att bläddra genom posterna. >De samtalen visas i kronologisk ordning, med det allra senaste högst på listan. Återuppringningslista Återuppringningslistan sparar de 10 senast slagna numren. Maximalt 24 siffror kan sparas i varje post. 8.2.1 Öppna återuppringningslistan Tryck på...

  • Page 65

    Obs: När du har skrivit in PIN-koden, kommer >VÄNTAR... att blinka på displayen. >Ett bekräftande pip hörs från handenheten för att visa på framgångsrik registrering, och displayen återgår till standbyläge samtidigt som handenhetens nummer visas. >Om ingen basenhet med den inknappade PIN-koden kan hittas, hörs ljud som indikerar att registreringen misslyckades och ”REGISTR.

  • Page 66

    11.2 Efter garantiperiodens slut Om enheten inte längre omfattas av garantin, kontaktar du oss via www.aegtelephones.eu Produkten fungerar bara med uppladdningsbara batterier. Om du sätter i batterier i handenheten som inte är laddningsbara och sedan sätter handenheten i basenheten, kommer handenheten att skadas och skadorna täcks INTE av garantiåtagandena.

  • Page 67

    BO NIE JEST NAM WSZYSTKO JEDNO www.aegtelephones.eu > > > >...

  • Page 68

    >...

  • Page 71

    >...

  • Page 72

    „POZIOM 1” > > „POZIOM 1” > > > > >...

  • Page 73

    > > > > > >...

  • Page 74

    > > >...

  • Page 75

    > 0000 > > > > >...

  • Page 76

    >...

  • Page 77

    www.aegtelephones.eu. www.aegtelephones.eu Standard...

  • Page 78

    www.aegtelephones.eu > > > >...

  • Page 79

    >...

  • Page 82

    >...

  • Page 83

    > > > > >...

  • Page 84

    > > > > >...

  • Page 85

    > > > (Call Log) (Call Log) (Call Log) (Call Log) (Call Log)

  • Page 86

    (Call Log) (Call Log) > > > >...

  • Page 87

    0000 > > > > > >...

  • Page 88

    www.aegtelephones.eu www.aegtelephones.eu...

  • Page 90

    OMTANKE FOR MILJØET Tak, fordi du købte dette produkt. Dette produkt er udviklet og samlet med den størst mulige omtanke for dig og miljøet. Det er årsagen til, at vi leverer dette produkt med en vejledning til hurtig installation, hvorved vi reducerer mængden af papir (sider) og minimerer fældningen af træer til fremstilling af vejledningen.

  • Page 91

    INSTALLATION AF DIN TELEFON Tilslutning af basestationen (Se P4) Tilslut netledning (15) og telefonledning (16) til basestationen. Sæt strømforsyningen til en 100 - 240 V, 50 - 60 Hz stikkontakt og telefonledningen ind i telefonstikket. Advarsel: Brug altid de medfølgende kabler i pakken. Brug kun den medfølgende adapter. Brug af andre strømkabler kan beskadige enheden.

  • Page 92

    I standbytilstand kan du trykke for at få adgang til genopkaldslisten. Tryk for at annullere en handling. Under opkald tryk for at slette det sidst indtastede ciffer. Under opkald tryk for at slå mikrofonen fra og tryk igen for at genoptage samtalen.

  • Page 93

    Basestation (Se P3) Ikon Betyder Lyser rødt, når et håndsæt er sat i basestationen for at angive, at den oplader. Tryk for at finde/søge efter alle registrerede håndsæt. Tryk på knappen igen eller en vilkårlig tast på håndsættet for at slukke for søgesignalet. Tryk og hold nede for at starte registreringen.

  • Page 94

    6.1.4 Opkald fra opkaldslog Tryk på i standby. Tryk på for at vælge den ønskede post i opkaldslisten og tryk derefter på for at ringe det valgte opkaldslog nummer op. Bemærk: Du skal abonnere på Vis nummer-tjeneste for at kunne se opkalderens nummer eller navn i opkaldsloggen.

  • Page 95

    Søgning Søgefunktionen giver dig mulighed for at finde et manglende håndsæt, hvis det er inden for rækkevidde og indeholder opladede batterier. Klik på tasten under basestationen. >Alle de tilmeldte håndsæt, der er inden for rækkevidde, vil begynde at ringe. Du kan stoppe paging ved at trykke på en vilkårlig tast på håndsættet eller på tasten under basestationen igen.

  • Page 96

    Adgang til telefonbog Fra startskærmbilledet skal du trykke på for at åbne telefonbogslisten. Alternativt, kan du på startskærmbilledet trykke på , derefter til ”TELEFONBOG” (PHONEBOOK), og derefter trykke på til ”OPKALDSLISTE” (VIEW ENTRIES), derefter trykke på for at åbne telefonbogslisten. >De telefonbogsposterne er opført i alfabetisk rækkefølge.

  • Page 97

    8.1.1 Gå til Opkaldslog Fra startskærmbilledet skal du trykke Tryk på for at browse gennem listen over poster. >Opkaldene vises i kronologisk rækkefølge med det seneste opkald øverst på listen. Genopkaldsliste Genopkaldslisten gemmer de sidste ti kaldte numre Et maksimum på 24 cifre kan vises for hver post. 8.2.1 Adgang til genopkaldslisten Fra startskærmbilledet skal du trykke...

  • Page 98

    Bemærk: Efter indtastning af master PINkoden, >„VENTER...“ (WAITING) blinker på skærmen. >En bekræftelsestone lyder for at indikere at registrering er gennemført og håndsættet vender tilbage til standby med sit håndsætnummer vist. >Hvis ingen base er fundet med den indtastede PIN, afspilles der en fejltone for at angive at registrering ikke lykkedes og „REG.

  • Page 99

    DENNE ERKLÆRING Dette produkt er i overensstemmelse med de obligatoriske krav og andre bestemmelser i R&TTE-direktivet 1999/5/EF. Overensstemmelseserklæringen kan findes på: www.aegtelephones.eu BORTSKAFFELSE AF ENHEDEN (MILJØ) Efter endt levetid for produktet må det ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald, men skal indleveres hos et indsamlingssted til genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Symbolet på produktet, brugervejledningen og/eller kassen angiver dette.

  • Page 100

    www.aegtelephones.eu > > > >...

  • Page 101

    >...

  • Page 104

    >...

  • Page 105

    > > > > > > >...

  • Page 106

    > > > > > >...

  • Page 107

    (Call Log) (Call Log) (Call Log) (Call Log) (Call Log) (Call Log) (Call Log) > > >...

  • Page 108

    > 0000 > > > > >...

  • Page 109

    > www.aegtelephones.eu...

  • Page 110

    www.aegtelephones.eu...

  • Page 111

    www.aegtelephones.eu > > > >...

  • Page 112

    >...

  • Page 115

    > > > > >...

  • Page 116

    > > > > > >...

  • Page 117

    > > >...

  • Page 118

    > > > „ > 0000...

  • Page 119

    > > > > > >...

  • Page 120

    www.aegtelephones.eu www.aegtelephones.eu...

  • Page 121

    Standard...

  • Page 122

    © 2012 Binatone Electronics International Limited All rights reserved Subject to avaibility. Rights of modification reserved. AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ) www.aegtelephones.eu...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: