Pioneer PRS-D2200T Owner's Manual

Bridgeable two-channel
Hide thumbs Also See for PRS-D2200T:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BRIDGEABLE TWO-CHANNEL
POWER AMPLIFIER
Owner's Manual
PRS-D2200T

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer PRS-D2200T

  • Page 1 BRIDGEABLE TWO-CHANNEL POWER AMPLIFIER Owner’s Manual PRS-D2200T...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Before Using This Product Before Using This Product ...... 1 Thank you for purchasing this PIONEER product. Before attempting operation, be In case of trouble ..........1 sure to read this manual. CAUTION ............1 Visit our website ..........1 CAUTION ............
  • Page 3: Caution

    Do NOT install or use your Pioneer ampli- • To prevent malfunction of the amplifier and fier by wiring speakers rated at 4 Ohm (or...
  • Page 4: Setting The Unit

    Setting the Unit • To adjust the switch, use standard tip screwdriver if needed. Top Cover Power Indicator Before setting up the unit, unfasten the The power indicator screws with a 4 mm hexagonal wrench lights when the power and remove the top cover. is switched on.
  • Page 5: Cut Off Frequency Control

    • When using with an RCA equipped car stereo (standard output of 500 mV), set to the NORMAL position. When using with an RCA equipped Pioneer car stereo with max. output of 4 V or more, adjust level to match the car stereo output level.
  • Page 6: Setting The Gain Properly

    PIONEER Service Station. Normal gain Maximum gain...
  • Page 7: Connecting The Unit

    Connecting the Unit CAUTION • Disconnect the negative (–) terminal of the bat- • Make sure that wires will not interfere with mov- tery to avoid the risk of short-circuit and damage ing parts of the vehicle, such as the gearshift, to the unit.
  • Page 8: Connection Diagram

    Connecting the Unit Connection Diagram • This diagram shows connections using external output (subwoofer output). Slide the input switch to the left. • When you connect with speaker output, connections defer from the diagram. For details, see the “Using the Speaker Input”...
  • Page 9: Solderless Terminal Connections

    Solderless Terminal Connections 1. Pass the battery wire from the engine compartment to the interior • Do not connect a cord having an exposed core of the vehicle. wire to the power terminals of this amplifier (Power terminal, GND terminal, System remote •...
  • Page 10: Connecting The Speaker Output Terminals

    Connecting the Unit 7 Connections when using the speaker Connecting the Speaker Output input Terminals • Use a 10 AWG to 16 AWG wire for the speaker wire. 1. Expose the end of the speaker wires Car Stereo using nippers or a cutter by about 10 mm to 12 mm.
  • Page 11: Connecting The Speaker Wires

    Connecting the Speaker Wires The speaker output mode can be two-channel (stereo) or one-channel (mono). Connect the speaker leads to suit the mode according to the fig- ures shown below. • Do not connect both the RCA input and the speaker input at the same time. Two-channel (stereo) (Right) Speaker...
  • Page 12: Installation

    Installation become hot to the touch and minor burns could result. CAUTION • Do not install the amplifier on unstable places • Do not install in: such as the spare tire board. —Places where it could injure the driver or pas- •...
  • Page 13: Example Of Installation On The Floor Mat Or On The Chassis

    Example of installation on the floor mat or on the chassis 1. Place the amplifier where it is to be installed. Insert the supplied tap- ping screws (4 mm × 30 mm) into the screw holes. Push on the screws with a screwdriver so they make marks where the installation holes are to be located.
  • Page 14: Specifications

    Specifications Power source ......................14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ............................Negative type Current consumption ......................25 A (at continuous power, 4 Ω) Average current drawn* ......................8 A (4 Ω for two channels) 17 A (4 Ω for one channel) 17 A (2 Ω...
  • Page 16: Antes De Usar Este Producto

    Contenido Antes de usar este producto Antes de usar este producto ....1 Muchas gracias por la adquisición de este producto PIONEER. Antes de tratar de En caso de desperfectos ........1 operarlo, lea atentamente este manual. PRECAUCION ..........1 Visite nuestro sitio Web ........
  • Page 17: Precaucion

    Pioneer autorizado en su localidad zación donde el amplificador esté instalado. Esto o llame al Servicio al Cliente de Pioneer. podría causar una sacudida eléctrica. El contacto con líquidos también podría causar daños y sobrecalentamiento al amplificador e altavoces.
  • Page 18: Ajuste De Esta Unidad

    Ajuste de esta unidad • Utilice un destornillador para ajustar el interruptor, si se requiere. Indicador de Cubierta superior alimentación Antes de montar la unidad, desapriete los tornillos con una llave hexagonal de El indicador de 4 mm y quite la cubierta superior. alimentación se ilumina cuando la unidad se encuentra activada.
  • Page 19: Control De Frecuencia De Corte

    • Cuando se usa un estéreo de automóvil equipado con RCA (salida estándar de 500 mV), ajuste a la posición NORMAL. Cuando use con un estéreo de automóvil Pioneer equipado con RCA con una salida máxima de 4 V o más, ajuste el nivel para adecuarse al nivel de salida del estéreo del automóvil.
  • Page 20: Configuración Apropiada De La Ganancia

    Ganancia normal Ganancia máxima una posición adecuada, pero todavía se corta el sonido de vez en cuando, póngase en contacto con Potencia igual la Estación de Servicio PIONEER autorizada más cercana. Forma de Forma de onda de la onda de la señal...
  • Page 21: Conexión De La Unidad

    Setting the Unit Conexión de la unidad PRECAUCION • Quite el terminal negativo (–) de la batería para • No corte ningún cable. De otra manera, el circuito evitar riesgo de cortocircuitos y daño a la unidad. de protección podría no funcionar cuando •...
  • Page 22: Diagrama De Conexión

    Conexión de la unidad Diagrama de conexión • Este diagrama muestra las conexiones utilizando la salida exterior (salida de altavoz de graves secundario). Deslice el interruptor de entrada hacia la izquierda. • Cuando conecte con la salida de altavoz, las conexiones difieren de las indicadas en el diagrama. Para los detalles, consulte la sección “Uso de la entrada de altavoz”.
  • Page 23: Conexiones De Terminales Sin Soldadura

    Conexiones de terminales sin 1. Pase el cable de batería desde el compartimiento del motor al soldadura interior del vehículo. • No conecte un cable con un hilo expuesto a los • Luego de hacer todas las otras conexiones al terminales de alimentación de este amplificador amplificador, conecte el terminal del (terminal POWER, terminal GND, terminal de...
  • Page 24: Conexión Del Terminal De Salida De Altavoz

    Conexión de la unidad 7 Conexiones cuando se utiliza la Conexión del terminal de salida entrada de altavoz de altavoz • Utilice un hilo de 10 AWG a 16 AWG para el cable de altavoz. 1. Utilice alicates o un cortador para Equipo estéreo exponer el extremo de los hilos de de automóvil...
  • Page 25: Conexión De Los Cables De Altavoces

    Conexión de los cables de altavoces El modo de salida de altavoces puede ser en dos canales (estéreo) o uno canal (mono). Conecte los cables de altavoz para ajustarse al modo según los diagramas mostrados abajo. • No poder conectar tanto la entrada de RCA y la entrada de altavoz al mismo tiempo.
  • Page 26: Instalación

    Instalación causar una sacudida eléctrica. El contacto con líquidos también podría causar daños y sobreca- PRECAUCION lentamiento al amplificador e altavoces. Además, • No lo instale en: la superficie del amplificador y la superficie de —Donde podría lesionar al conductor o a los cualquier altavoz instalado también podrían po- pasajeros si se detiene el vehículo brusca- nerse muy calientes al tacto, pudiendo causar...
  • Page 27: Ejemplo De Instalación En La Alfombra Del Piso O En El Chasis

    Ejemplo de instalación en la alfombra del piso o en el chasis 1. Ubique el amplificador en la posición en donde va a ser instalado. Inserte los tornillos autoterrajantes suministrados (4 mm × 30 mm) en los orificios de los tornillos. Presione los tornillos con un destornillador de modo que puedan dejar puntos marcados de la posición en donde...
  • Page 28: Especificaciones

    Especificaciones Alimentación ...................... 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de puesta a tierra ..........................Tipo negativo Consumo de corriente ......................25 A (potencia continua, 4 Ω) Consumo de corriente promedio* .................... 8 A (4 Ω para dos canales) 17 A (4 Ω...
  • Page 30: Antes De Usar Este Produto

    Sumário Antes de usar este produto Antes de usar este produto ...... 1 Muito obrigado por comprar este produto PIONEER. Leia este manual de instruções Em caso de problemas ........1 completamente antes de usar a unidade. ATENÇÃO ............1 Visite no site na Web ........
  • Page 31: Atenção

    Pioneer auto- localização onde o amplificador está instalado. rizado ou solicite o serviço ao cliente da Pioneer. Isso poderia provocar um choque elétrico. O contato com líquidos também poderia provocar danos e sobreaquecimento ao amplificador e alto- falantes.
  • Page 32: Configuração Da Unidade

    Configuração da unidade • Utilize uma chave de fenda para ajustar o interruptor, se for necessário. Invólucro superior Indicador de Antes de montar a unidade, desaperte os alimentação parafusos com uma chave hexagonal de 4 mm e retire o invólucro superior. O indicador de alimentação ilumina-se quando o aparelho é...
  • Page 33: Controle Da Freqüência De Corte

    NORMAL. Quando utilizar com um componente estéreo automotivo Pioneer equipado com RCA com uma saída máxima de 4 V ou mais, ajuste o nível para um valor apropriado ao nível de saída do componente estéreo automotivo.
  • Page 34: Definição Apropriada Do Ganho

    é Ganho normal Ganho máximo cortado de vez em quando, entre em contato com Potência igual a Estação de Serviço PIONEER autorizada mais próxima. Forma de Forma de onda do onda do...
  • Page 35: Conexão Da Unidade

    Conexão da unidade ATENÇÃO • Retire o terminal negativo (–) da bateria para evi- • Não deixe os cabos entrarem em curto-circuito. tar o risco de curto-circuito e danos ao aparelho. Caso contrário, o circuito de proteção pode falhar • Segure a fiação elétrica com braçadeiras de cabo quando deveria funcionar.
  • Page 36: Diagrama De Conexão

    Conexão da unidade Diagrama de conexão • Este diagrama mostra as conexões utilizando uma saída externa (saída de subwoofer). Deslize o interruptor de entrada para a esquerda. • Quando conectar com a saída de alto-falante, as conexões diferem das do diagrama. Para maiores detalhes, consulte a seção “Utilização da entrada de alto-falante”.
  • Page 37: Conexões Dos Terminais Sem Solda

    Conexões dos terminais sem solda 1. Passe o cabo de bateria desde o compartimento do motor ao • Não conecte um cabo com um núcleo exposto aos interior do veículo. terminais de alimentação deste amplificador (terminal de alimentação, terminal GND, terminal •...
  • Page 38: Conexão Dos Terminais De Saída De Alto-Falante

    Conexão da unidade 7 Conexões quando se utiliza a entrada Conexão dos terminais de saída de alto-falante de alto-falante • Utilize um cabo de 10 AWG a 16 AWG como o cabo de alto-falante. 1. Exponha a extremidade dos cabos Componente estéreo automotivo de alto-falante aproximadamente de...
  • Page 39: Conexão Dos Cabos De Alto-Falante

    Conexão dos cabos do alto-falante O modo de saída dos alto-falantes pode ser de dois canais (estéreo) ou de um canal (mono). Ligar os cabos para os alto-falantes de acordo com as figuras abaixo. • Não conecte a entrada RCA e a entrada de alto-falante ao mesmo tempo. Dois canais (estéreo) (Direito) Alto-falante...
  • Page 40: Instalação

    Instalação com líquidos devido a, por exemplo, a localização onde o amplificador está instalado. Isso poderia ATENÇÃO provocar um choque elétrico. O contato com • Não instale em: líquidos também poderia provocar danos e —Lugares onde o aparelho possa causar lesões sobreaquecimento ao amplificador e alto-falantes.
  • Page 41: Exemplo De Instalação Na Esteira Do Piso Ou No Chassi

    Exemplo de instalação na esteira do piso ou no chassi 1. Coloque o amplificador onde ele será instalado. Insira os parafusos de atarraxamento (4 mm × 30 mm) fornecidos nos orifícios para parafuso. Empurre os parafusos com uma chave de fendas para marcar as posições dos furos para a instalação.
  • Page 42: Especificações

    Especificações Fonte de energia ....................14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permissível) Sistema de conexão à terra ..........................Tipo negativo Consumo de corrente .................... 25 A (em fornecimento contínuo, 4 Ω) Corrente média recebida* ......................8 A (4 Ω para dois canais) 17 A (4 Ω...
  • Page 47 IEC-A • •...
  • Page 48 •...
  • Page 49 • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 50 •...
  • Page 51 • ≠ ≠ • • • • •...
  • Page 52 • • • • • • • • [RD-228 • •...
  • Page 53 • • RD-228 RD-228 SYSTEM REMOTE CONTROL...
  • Page 54 • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 55 • • • • • PIONEER • • NORMAL...
  • Page 56 •...
  • Page 57 HPF/LPF HPF/LPF HPF/LPF –– –– “ ” • NORMAL •...
  • Page 58 • [RD-228 • • • • • • • •...
  • Page 59 PIONEER PIONEER • • http://pioneer.jp/group/index-e.html • PIONEER Corporation...
  • Page 60 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Published by Pioneer Corporation. Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 Copyright ©...

Table of Contents