GE GLD6900 Series Installation Instructions Manual page 18

Built-in dishwasher
Hide thumbs Also See for GLD6900 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Directives relatives à l'installation
ÉTAPE 4 – ENLEVER LE COUP-DE-PIED
• Enlevez les deux vis du
coup-de-pied, ainsi que ce
dernier. À conserver pour
utilisation à l'étape 21.
Figure I
ÉTAPE 5 – INSTALLER LE CORDON
D'ALIMENTATION
Passez cette étape si le lave-vaisselle est muni d'une prise
directe ou s'il est doté d'un cordon d'alimentation installé en
usine.
Lors de cette étape, vous aurez besoin du couvercle du boîtier de
raccordement et de la vis à tête hexagonale n
l'ensemble de vis mis de côté à l'étape 1.
Le cordon d'alimentation et les branchements doivent se
conformer au Code national de l'électricité, section 422, ainsi
qu'aux règlements et aux codes locaux. La longueur maximale
du cordon d'alimentation est de six pieds. La trousse de cordon
d'alimentation WX09X70910, disponible chez tout vendeur
d'appareils GE, répond à ces exigences.
Fils du cordon
d'alimentation
Boîtier de
raccordement
Mise à la terre
Fils blanc, noir et
vert du lave-vaisselle
Figure J
• Installez le réducteur de vidange dans la patte de fi xation du
boîtier de raccordement.
06E-1774A-French
• Insérez le cordon d'alimentation à travers le réducteur de
tension et serrez.
• Assurez-vous que les fi ls noir, blanc et vert du lave-vaisselle
sont enfi lés à travers un petit trou dans la patte de fi xation du
boîtier de raccordement.
• Branchez le cordon d'alimentation blanc (ou côtelé) au fi l blanc
du lave-vaisselle, le noir (ou lisse) au fi l noir du lave-vaisselle et
la mise à la terre au fi l vert du lave-vaisselle. Utilisez les serre-
fi ls homologués UL de taille appropriée.
• Installez le couvercle du boîtier de raccordement en utilisant la
vis à tête hexagonale n
10. Assurez-vous que les fi ls ne sont
o
pas coincés sous le couvercle.
6
Enlevez les deux vis
du coup-de-pied
923-02P-French
10 de 1 ½ po de
o
Blanc
Noir
ÉTAPE 6 – INSTALLER LE
COUDE À 90 °
• Enveloppez le coude à 90 ° avec
du ruban pour joints fi letés.
• Enfi lez le coude à 90 °
dans la vanne d'eau.
• Ne serrez pas trop le
coude; la patte de
fi xation de la vanne
d'eau pourrait plier
ou le raccord de la
vanne d'eau pourrait se briser.
• Placez l'extrémité du coude
pour qu'il se trouve en face
de l'arrière du lave-vaisselle.
ÉTAPE 7 – INSTALLER LE BOYAU DE VIDANGE
DANS LE PORT DE VIDANGE DU
LAVE-VAISSELLE
Passez cette étape si le boyau de vidange a déjà été installé.
Lors de cette étape, vous aurez besoin du boyau de vidange et
de l'étrangleur mis de côté à l'étape 1.
• Placez le lave-vaisselle à la verticale.
• Placez l'étrangleur sur l'extrémité au diamètre intérieur de
1 3/16 po du boyau de vidange.
Conseil : Prévenez tout dommage au boyau de vidange et toute
fuite possible. Assurez-vous de ne pas entailler ni couper le
boyau de vidange.
• Poussez l'extrémité du boyau de vidange sur l'orifi ce de
refoulement de la pompe de vidange en faisant attention de ne
pas perturber le clapet antiretour. Consultez la Figure L.
• Appuyez l'extrémité du boyau de vidange sur les butoirs du
boyau sur l'orifi ce de refoulement de la pompe.
• Placez l'étrangleur contre la lèvre avant du boyau de vidange et
serrez l'étrangleur.
Vis
Orifice de refoulement de la pompe
n° 10
Remarque : Le
boyau de vidange
fourni avec le lave-
vaisselle mesure
environ 78 po de
long. Si un boyau
plus long est
nécessaire, il est
possible d'acheter
un boyau
de 120 po
de long
(10 pieds)
chez un
vendeur
d'appareils
GE autorisé. Le
GE autorisé. Le
boyau d'une
longueur de 10
pieds est la pièce
numéro GPF10L.
Avant du lave-vaisselle
Coude
à 90 °
Ruban pour
joints filetés
Figure K
07C-2173FR-K
Clapet antiretour
Étrangleur
Ne pas enlever
Figure L
Patte de
fixation
de la
vanne
d'eau
Boyau de
remplissage
Butoirs du boyau

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Pdw7000 seriesTriton xl gsd6900 series

Table of Contents