Troy-Bilt TB320BV Operator's Manual
Troy-Bilt TB320BV Operator's Manual

Troy-Bilt TB320BV Operator's Manual

2-cycle mulching blower/vacuum
Hide thumbs Also See for TB320BV:
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Consignes de Sécurité
    • Informations Sur L'huile Et Le Carburant
    • Familiarisez-Vous Avec Votre Appareil
    • Instructions de Montage
    • Instructions de Démarrage Et D'arrêt
    • Mode D'emploi
    • Entretien Et Réparations
    • Caractéristiques
    • Garantie
  • Español

    • Normas para una Operación Segura
    • Información del Aceite y del Combustible
    • Conozca Su Unidad
    • Instrucciones de Ensamble
    • Instrucciones de Arranque y Apagado
    • Instrucciones de Operación
    • Instrucciones de Mantenimiento y Reparación
    • Especificaciones
    • Garantía

Advertisement

Available languages

Available languages

TM
S t a r t i n g
TABLE OF CONTENTS
Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Oil and Fuel Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Starting/Stopping Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Maintenance and Repair Instructions . . . . . . . . . . . . . . .11
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Troubleshooting Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-18
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E18
WARNING:
When using the unit, you must follow
the safety rules. Please read these instructions
before operating the unit in order to ensure the
safety of the operator and any bystanders. Please
keep these instructions for later use.
P/N 769-02602
Operator's Manual
2-Cycle Mulching Blower / Vacuum
TB320BV
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For service call 1-800-828-5500 in the United States, or
1-800-668-1238 in Canada to obtain a list of authorized service
dealers near you. For more details about your unit, visit our
website at www.troybilt.com.
DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY
SERVICE.
THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U.S.
PATENTS. OTHER PATENTS PENDING.
Service on this unit both within and after the warranty period
should be performed only by an authorized and approved
service dealer.
SPARK ARRESTOR NOTE
NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of
California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest
Land and the state of California (Public Resources Codes 4442
and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain
internal combustion engines operated on forest brush and/or
grass-covered areas be equipped with a spark arrestor,
maintained in effective working order, or the engine be
constructed, equipped and maintained for the prevention of
fire. Check with your state or local authorities for regulations
pertaining to these requirements. Failure to follow these
requirements could subject you to liability or a fine. This unit is
factory equipped with a spark arrestor. If it requires
replacement, ask your LOCAL SERVICE DEALER to install the
Accessory Part #753-05169 Spark Arrestor Kit.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
WARNING
THE ENGINE EXHAUST FROM THIS PRODUCT CONTAINS
CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO
CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER
REPRODUCTIVE HARM.
All information, illustrations, and specifications in this manual
are based on the latest product information available at the
time of printing. We reserve the right to make changes at any
time without notice.
Copyright© 2005 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
(8/06)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TB320BV and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Troy-Bilt TB320BV

  • Page 1 Operator’s Manual 2-Cycle Mulching Blower / Vacuum TB320BV SAVE THESE INSTRUCTIONS For service call 1-800-828-5500 in the United States, or 1-800-668-1238 in Canada to obtain a list of authorized service dealers near you. For more details about your unit, visit our website at www.troybilt.com.
  • Page 2 RULES FOR SAFE OPERATION • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING drawn into rotating parts, do not wear loose clothing, jewelry, scarves, and the like. Secure hair above shoulder level. WARNING: When using the unit, you must follow •...
  • Page 3: Save These Instructions

    RULES FOR SAFE OPERATION • Never store the unit, with fuel in the tank, inside a building SPECIAL NOTE: Exposure to vibrations through prolonged use where fumes may reach an open flame (pilot lights, etc.) or of gasoline powered hand tools could cause blood vessel or sparks (switches, electrical motors, etc.).
  • Page 5 KNOW YOUR UNIT APPLICATION As a blower: Throttle Control • Cleaning yards, garages, driveways, porches, patios, around walls, fences and more Starter Rope As a vacuum: Grip • Picking up leaves and other light debris Fuel Cap Blower Tube On/Off Stop Control Blower Outlet...
  • Page 6: Assembly

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLING UNIT AS A BLOWER Upper Vac Tube Blower Tube Assembly WARNING: To prevent serious personal injury, stop the engine and allow the impeller to stop before attaching or removing tubes. WARNING: To prevent serious personal injury or damage to the unit, the blower tube must be installed while operating this unit as a blower.
  • Page 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTALLING THE SHOULDER HARNESS Vacuum Tube Groove WARNING: To avoid serious personal injury, Flat never attempt to start the unit when standing with Area the unit clipped to the shoulder strap. Always follow the starting procedures as described in the Starting/ Stopping Instructions section.
  • Page 8 STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS Throttle Control WARNING: Operate this unit only in a well- ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal Idle Fast in a confined area. WARNING: Avoid accidental starting. Make sure you are in the starting position when pulling the starter rope (Fig. 12 and 13).
  • Page 9: Holding The Blower/Vacuum

    OPERATING INSTRUCTIONS HOLDING THE BLOWER/VACUUM Before operating the unit, stand in the operating position. Check for the following: • Operator is wearing proper clothing, such as boots, safety glasses or goggles, ear/hearing protection, gloves, long pants and long sleeve shirt WARNING: To avoid serious personal injury, wear goggles or safety glasses at all times when operating this unit.
  • Page 10 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING AS A VACUUM WARNING: To prevent serious personal injury or damage to the unit, always install vacuum tubes, vacuum bag and make sure the vacuum bag is completely zipped closed when operating this unit as a vacuum. Check for the following before operating the unit: •...
  • Page 11 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS MAINTENANCE SCHEDULE NOTE: Maintenance, replacement, or repair of the emission control devices and system may be performed by any Perform these required maintenance procedures at the non-road engine repair establishment, individual or frequency stated in the table. These procedures should also be authorized service dealer.
  • Page 12 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS SPARK ARRESTOR MAINTENANCE Idle Speed Screw 1. Remove air filter/muffler cover. Refer to Removing the Air Filter/Muffler Cover. 2. Locate the muffler, but do not remove it. Find the screw on the bottom of the muffler (Fig. 22). Remove the screw using either a torx #20 or flat blade screwdriver.
  • Page 13 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS REPLACING THE SPARK PLUG STORAGE Use a Champion RDJ7Y spark plug, or equivalent. The correct • Never store a fueled unit where fumes may reach an open air gap is 0.020 inch (0.5 mm). Remove the plug after every 25 flame or spark.
  • Page 14 TROUBLESHOOTING ENGINE WILL NOT START C A U S E A C T I O N Throttle lever or choke lever is in the incorrect position Refer to the Starting/Stopping instructions Empty fuel tank Fill fuel tank with properly mixed fuel Primer bulb wasn't pressed enough Press primer bulb fully and slowly 10 times Engine flooded...
  • Page 15 SPECIFICATIONS ENGINE* Engine Type ................................Air-Cooled, 2-Cycle Displacement .................................. 31 cc (1.9 cu. in) Vacuum Operating RPM ................................ 6,800+ rpm Blower Operating RPM ................................7,200+ rpm Idle Speed RPM................................3,200 - 4,400 rpm Ignition Type....................................Electronic On/Off Stop Control ................................Rocker Switch Spark Plug Gap .................................
  • Page 16 NOTES...
  • Page 17 • In order to file a claim, go to your nearest Authorized Troy-Bilt Service Center. Warranty services or repairs will be provided at all Authorized Troy-Bilt Service Centers.
  • Page 18 MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by Troy-Bilt LLC No implied warranty, including any implied warranty of (“Troy-Bilt”) with respect with new merchandise purchased and merchantability or fitness for a particular purpose, applies used in the United States, its possessions and territories.
  • Page 19: Table Of Contents

    Manuel de L'utilisateur Souffleuse Aspirateur Á Pailler à 2-temps TB320BV CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Obtenez la liste des concessionnaires agréés appelez le 1-800- 828-5500 aux États-Unis ou le 1-800-668-1238 au Canada. Pour de plus amples informations à propos de votre appareil, visitez www.troybilt.com.
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • sandales et ne pas marcher pieds nus. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION • Ne pas porter de gants en caoutchouc ou isolés pour éviter les • Lire les instructions attentivement. Se familiariser avec les commandes et l’utilisation correcte de cet outil.
  • Page 21 CONSIGNES DE SÉCURITÉ en direction opposée des personnes, animaux domestiques et • Remiser l’outil dans un endroit sec pouvant être verrouillé ou fenêtres. Redoubler de prudence lors du travail à proximité en hauteur afin d’empêcher des dommages ou un usage non d’objets massifs tels que des arbres, véhicules, murs, etc.
  • Page 22: Informations Sur L'huile Et Le Carburant

    INFORMATIONS SUR L’HUILE ET LE CARBURANT rapport 40:1 d'essence/huile. Ne les mélangez pas directement MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT dans le réservoir de carburant. Voir le tableau ci-dessous pour En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'est les rapports de mélange d’essence et d’huile. que le carburant est vieux ou mal mélangé.
  • Page 23: Familiarisez-Vous Avec Votre Appareil

    FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’APPAREIL USAGE Comme souffleuse : Manette des gaz • Nettoyage de cours, garages, chemins, porches, terrasses, autour des murs, clôtures, etc. Comme aspirateur : Poignée de la corde • Ramassage de feuilles, de débris légers, etc. de démarrage Bouchon du carburant Tube de souffleuse...
  • Page 24: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGE COMME SOUFFLEUSE Tube d’aspiration supérieur Montage du tube de soufflage AVERTISSEMENT: Pour éviter des blessures graves, stoppez le moteur et laissez l’hélice s’arrêter avant d’installer ou de changer les tubes. AVERTISSEMENT: Pour éviter des blessures graves et ne pas endommager l'appareil utilisé comme souffleuse, installez le tube de soufflage.
  • Page 25 INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTALLATION DU HARNAIS (en option) Rainure du tube AVERTISSEMENT : portez toujours le harnais d’aspiration Méplat d'épaule lorsque vous utilisez la lame de coupe afin d'éviter des blessures graves. Harnais est un accessoire facultatif. 1. Faites passer la bande au centre de la boucle. 2.
  • Page 26: Instructions De Démarrage Et D'arrêt

    INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT AVERTISSEMENT : n’utiliser l’outil qu’à l’extérieur, Manette des gaz Haute dans un endroit bien aéré. Les émanations d’oxyde de vitesse carbone dans un endroit confiné peuvent être mortelles. Ralenti AVERTISSEMENT : éviter le démarrage accidentel. Se tenir en position de démarrage pour lancer le moteur (Fig.
  • Page 27: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI TENUE DE LA SOUFFLEUSE/ASPIRATEUR Avant d’utiliser l’outil, se tenir en position de travail et effectuer les vérifications suivantes : • L’utilisateur doit porter une tenue appropriée, c’est-à-dire des chaussures de travail, des lunettes de sécurité, une protection auditive, des gants, des pantalons longs et une chemise à...
  • Page 28 MODE D’EMPLOI UTILISATION DE L’ASPIRATEUR AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures graves et ne pas endommager l'appareil utilisé comme aspirateur, installez toujours les tubes et le sac d’aspirateur, et assurez-vous que la fermeture éclair du sac est fermée. Vérifiez les points suivants : •...
  • Page 29: Entretien Et Réparations

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS PROGRAMME D'ENTRETIEN REMARQUE: l'entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et systèmes antipollution peuvent être L'entretien doit respecter la fréquence indiquée dans le tableau effectués par tout atelier, technicien ou concessionnaire ci-dessous. Il doit également faire partie de toute mise au point agréé...
  • Page 30 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS 6. Remplacez le filtre à air dans le filtre à air/couvercle du Vis de réglage de ralenti silencieux (Fig. 18). REMARQUE : l'utilisation de l'appareil sans filtre à air et sans ensemble filtre à air/couvercle du silencieux ANNULERA la garantie.
  • Page 31 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS • Le moteur ne se met pas au ralenti NETTOYAGE • Le moteur hésite ou se cale lors d'une accélération AVERTISSEMENT : pour éviter des blessures • Le moteur perd de la puissance graves, éteignez toujours l'appareil et laissez-le refroidir avant tout nettoyage ou entretien.
  • Page 32 DÉPANNAGE LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS C A U S E S O L U T I O N Réservoir de carburant vide Le remplir de carburant bien mélangé La poire d’amorçage n’a pas été enfonçée un nombre de Le remplir de carburant bien mélangé. L’enfoncer fois suffisant complètement et lentement 10 fois Moteur noyé...
  • Page 33: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES MOTEUR* Type de moteur ..............................Refroidi par air, 2-temps Cylindrée ..................................... 31 cc (1,9 po Régime de fonctionnement (Aspirateur) ..........................6.800+ tr/min Régime de fonctionnement (Souffleuse) ..........................7.200+ tr/min Régime ralenti................................3.200-4.400 tr/min Type d'allumage..................................Électronique Commande Marche/Arrêt Stop ..........................Interrupteur berceau Écartement de la bougie ..............................
  • Page 34 REMARQUES...
  • Page 35: Garantie

    Troy-Bilt recommande que vous conserviez tous les reçus d'entretien de votre petit moteur à usage tout- terrain. Troy-Bilt ne peut toutefois réfuter votre garantie juste parce que vous n'avez pas les reçus ou si vous ne veillez pas à ce que les travaux d'entretien prévus soient effectués.
  • Page 36 écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, écrite ou orale, à Troy-Bilt garantit ce produit contre tout vice de matière ou de l’exception de celle mentionnée ci-dessus, accordée par toute façon pendant une période de deux (2) ans à compter de la date personne ou entité, y compris tout distributeur ou détaillant,...
  • Page 37 Manuel del Dueño/Operador Aspirador / Soplador a Triturador de 2 Ciclos TB320BV CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Llame 1-800-828-5500 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en Canada para obtener una lista de distribuidores de servicio localizados cerca de usted. Para obtener más detalles sobre su unidad, visite nuestro sitio en www.troybilt.com.
  • Page 38: Normas Para Una Operación Segura

    NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA • IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD • • Para reducir el riesgo de pérdida auditiva asociada con los LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACIÓN niveles de sonido, use siempre protección para las orejas / •...
  • Page 39 NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA parachispas defectuosos, mantenga el motor y el silenciador libre • Guarde la unidad en un lugar seco, bien sea bajo llave o de pasto, hojas, grasa excesiva o acumulaciones de carbono. suficientemente alto para que evite el uso no autorizado o daños.
  • Page 40: Información Del Aceite Y Del Combustible

    INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL Mezcle bien la proporción correcta de aceite para motor de 2 COMBUSTIBLE ciclos y gasolina sin plomo en una lata de combustible por separado. Use una proporción de 40:1 de combustible y aceite. El combustible viejo o mal mezclado son los motivos principales No los mezcle directamente en el tanque de combustible de la del mal funcionamiento de la unidad.
  • Page 41: Conozca Su Unidad

    CONOZCA SU UNIDAD APLICACIÓN Control del regulador Como soplador: • Limpieza de jardines, cocheras, entradas de automóviles, Mango de la cuerda pórticos, patios, alrededor de paredes, cercos, etc. de arranque Como aspirador: • Recoger hojas, escombros livianos, etc. Tapa del combustible Tubo del soplador Control de encendido...
  • Page 42: Instrucciones De Ensamble

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ENSAMBLE DE LA UNIDAD COMO SOPLADOR Tubo de succión superior Ensamble del tubo del soplador ADVERTENCIA : Para evitar graves lesiones personales, apague el motor y espere que el propulsor se detenga antes de conectar o retirar los tubos.
  • Page 44: Instrucciones De Arranque Y Apagado

    INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO Use esta unidad sólo en un área exterior ADVERTENCIA : bien ventilada. Los gases de escape de monóxido de carbono Control del regulador pueden ser letales en un área cerrada. Mínima Rápida ADVERTENCIA : Evite los arranques accidentales. Esté...
  • Page 45: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SOSTENIMIENTO DE LA SOPLADORA/ ASPIRADORA Antes de operar esta unidad, párese en la posición de operación. Verifique lo siguiente: • El operador está vestido con la ropa apropiada tal como botas, gafas de protección, protección auditiva, guantes, pantalones largos y camisa de manga larga.
  • Page 46 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN OPERACION COMO ASPIRADOR 1. Proteja sus ojos y use una máscara contra el polvo, abra el cierre relámpago de la bolsa del aspirador y vaciar el ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones contenido en una bolsa o recipiente de basura. personales y el daño de la unidad, instale siempre los tubos del aspirador, la bolsa del aspirador y ADVERTENCIA :...
  • Page 47: Instrucciones De Mantenimiento Y Reparación

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden NOTA: El mantenimiento, la sustitución o arreglo de requerir el uso de herramientas o habilidades especiales. dispositivos para el control de emisiones y sistemas Si no está seguro acerca de estos procedimientos, lleve pueden ser hechos por cualquier establecimiento de su unidad a un establecimiento de reparación, persona o reparación, persona o proveedor de servicio autorizado...
  • Page 48 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 5. Apriete el filtro para esparcir y retirar el exceso de aceite (Fig. 21). Tornillo de marcha en vacío 6. Cambie el filtro de aire dentro de la tapa del filtro de aire / silenciador (Fig. 18). NOTA: Si opera la unidad sin el filtro de aire y el ensamble de la cubierta del silenciador / filtro de aire, su garantía quedará...
  • Page 49 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN De no ser así y si: LIMPIEZA • El motor no funciona en mínima ADVERTENCIA : Para evitar graves lesiones • El motor fluctúa o se para al acelerar personales, apague siempre su unidad y espere que se enfríe antes de limpiarlo o realizar cualquier •...
  • Page 50 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS EL MOTOR NO ARRANCA C A U S A A C C I Ó N El tanque de combustible está vacío Llene el tanque con combustible bien mezclado La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente Oprima la bombilla de cebado total y lentamente de 10 veces hasta que el combustible se vea en la perilla El motor está...
  • Page 51: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES MOTOR* Tipo de motor .............................. Enfriado por aire, de 2 ciclos Desplazamiento ....................................31 cc R.P.M. de operación (Aspiradora)............................6.800 + r.p.m. R.P.M. de operación (Sopladora)............................7.200 + r.p.m. R.P.M. de velocidad mínima............................3.200 - 4.400 r.p.m. Tipo de encendido ................................... Electrónico Control de apagado On/Off ............................
  • Page 52 NOTAS...
  • Page 53 También se pueden incluir mangueras, correas, conectores y otros conjuntos relacionados con la emisión. Donde existan las condiciones de garantía, Troy-Bilt reparará su pequeño motor para uso fuera de la carretera sin costo alguno para usted incluyendo el diagnóstico, las piezas y la mano de obra.
  • Page 55 PARTS LIST HOUSING PARTS - MODEL TB320BV 2-CYCLE GAS MULCHING BLOWER VACUUM Item Part No. Description Item Part No. Description 753-04452 Engine Cover Assm (includes 2) 753-04456 Vacuum Door Spring 791-181345 Screw 753-04455 Vacuum Door Lock 753-04451 Handle Assm (includes 2)
  • Page 56: Garantía

    Troy-Bilt. Troy-Bilt LLC Troy-Bilt se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de cualquier producto Troy-Bilt, sin asumir ninguna obligación para modificar ningún producto fabricado con anterioridad.

Table of Contents

Save PDF