Download Print this page
Hide thumbs Also See for CECH-ZRC1U:

Advertisement

Quick Links

Blu-ray Disc™ Remote Control /
Télécommande Blu-ray Disc™ /
Mando a distancia de Blu-ray Disc™
Instruction Manual / Mode d'emploi / Manual de instrucciones
CECH-ZRC1U
4-284-616-11(1)
US
WARNING
Before using this product, carefully read this manual and retain it for future reference. Read also the
instructions for the PlayStation
3 system.
®
Do not handle damaged or leaking batteries.
Precautions
Battery use
Never throw batteries into a fire.
If you come into contact with material from a leaking battery, take the following actions:
If the material gets into the eyes, do not rub. Immediately flush the eyes with clean water and seek medical
attention.
If the material comes into contact with the skin or clothes, immediately rinse the affected area with clean
water. Consult your physician if inflammation or soreness develops.
Keep the product out of the reach of small children. Small children may swallow the batteries or small parts,
which may inflict injury or cause an accident.
Do not use batteries other than those specified, and always replace with the same type of battery. Do not mix
old and new batteries.
Insert batteries with the plus and minus ends in the correct direction.
Remove batteries when they have reached the end of their life, or if the BD remote control is to be stored for an
extended period of time.
This product is shipped with non-rechargeable batteries. At the end of the batteries' life please discard in
accordance with local environmental laws.
Use and handling
Do not expose the BD remote control to high temperatures, high humidity or direct sunlight.
Do not allow liquid or small particles to get into the product.
Do not put heavy objects on the product.
Never disassemble or modify the product.
Do not throw or drop the product, or otherwise expose it to strong physical impact.
Do not place any rubber or vinyl materials on the product exterior for an extended period of time.
When cleaning the product, use a soft, dry cloth. Do not use solvents or other chemicals.
FCC and IC NOTICE
This equipment complies with FCC and IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment
and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the
IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that are deemed to
comply without testing of specific absorption ratio (SAR).
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and
maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio
interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically
radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
Setting the remote code for a TV that is not in the list of manufacturers
For TVs that are not on the list, you can manually enter the remote code so that you can operate
the TV using the BD remote control.
1
Press the CLEAR button while pressing and holding down the  /  TV button.
The TV button will flash.
2
Press the CH + button and the  /  TV button on the BD remote control one after the
other.
Repeat this until you can operate the TV. Pressing the CH + button will increase the number,
and the CH – button will decrease the number.
3
Press the ENTER button.
After the TV remote code is set, the TV button will light up. Check that you can operate the
TV using the remote control.
If the number was not set
During step 3, if the DEVICES button flashes five times in quick succession or if you cannot
operate the TV or the AV amplifier after entering the code, try again (starting from step 1) using
a different code.
Restoring the settings to their default values
You can clear all custom settings and restore the settings to their default values.
1
Press and hold the following buttons in the order shown: MUTE button
button
ENTER button
All of the DEVICES buttons will light and the settings will be restored to their default values.
Specifications
Size AAA batteries (2)
Power source
Approx. 50.0 × 230.0 × 19.5 mm (2.0 in × 9.0 in × 0.8 in)
External dimensions
(w × h × d)
Operating temperature
5°C - 35°C (41°F - 95°F)
Dimensions and specifications are subject to change without notice.
LIMITED WARRANTY
Sony Computer Entertainment America LLC (SCEA) warrants to the original purchaser that
this product shall be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year
from the date of purchase. This warranty does not apply to any consumables (such as batteries).
For defects in material or workmanship within the warranty period, upon showing a proof of
purchase, SCEA agrees for a period of one (1) year to either repair or replace this product with a
new or factory recertified product at SCEA's option. For the purpose of this Limited Warranty,
"factory recertified" means a product that has been returned to its original specifications. Visit
http://www.us.playstation.com/support or call 1-800-345-7669 to receive a return authorization
and shipping instructions. This warranty shall not be applicable and shall be void if the defect in
the SCEA product has arisen through abuse, unreasonable use, mistreatment, neglect, or means
other than from a defect in materials or workmanship.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES AND NO OTHER
REPRESENTATIONS OR CLAIMS OF ANY NATURE SHALL BE BINDING ON OR
OBLIGATE SCEA. ANY IMPLIED WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT,
INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE LIMITED TO THE ONE (1) YEAR PERIOD DESCRIBED ABOVE. IN NO
EVENT WILL SCEA BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
RESULTING FROM POSSESSION, USE OR MALFUNCTION OF THE SCEA PRODUCT.
SOME STATES OR PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATION ON HOW LONG AN
IMPLIED WARRANTY LASTS AND SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION
OR LIMITATIONS OF CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, SO THE ABOVE
LIMITATIONS OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state or province to province.
This warranty is valid only in the United States and Canada.
What you can do with the BD remote control
The BD remote control uses Bluetooth
wireless technology to operate your PS3™ system and
®
to control the playback of common types of disc media, including Blu-ray Disc™ (BD) media.
You can also control the playback of streaming media and control the playback of content
downloaded to the PS3™ system HDD.
Infrared (IR) technology enables you to operate peripheral devices such as your television and
AV amplifier*. For IR operation you must point the IR transmitter of the BD remote control
directly at the device. Check that there are no obstructions between the BD remote control and
the device.
PlayStation
3 system
Television
®
Bluetooth
IR (infrared)
®
wireless
communication
communication
IR transmitter
BD remote control
* Only the surround sound system (CECH-ZVS1U) (sold separately) and AV amplifiers made by Sony
Corporation can be used.
Preparing for use
Remove the battery cover on the rear of the BD remote control and insert the supplied batteries.
Set the batteries in the correct position.
Operating the PS3™ system
Check the PS3™ system software version
To use the BD remote control, the PS3™ system software must be version 3.60 or later. You can
check the system software version by selecting
(Settings)
[System Information] on the XMB
(XrossMediaBar) menu of the PS3™ system.
Registering (pairing) the BD remote control with a PS3™ system
This operation is performed only once, when you are using the BD remote control for the first
time.
1
Turn on the PS3™ system.
2
From the PS3™ system's XMB
menu, select
(Settings)
[Register BD Remote Control], and then press the
3
Follow the on-screen instructions to register the BD remote control.
Hints
For the latest usage instructions, refer to the user's guide for the PS3™ system
(http://manuals.playstation.net/document/).
Only one BD remote control can be registered with a PS3™ system at a time.
When you pair the BD remote control with another PS3™ system, registration with the original
PS3™ system is cleared. To use the BD remote control with the original PS3™ system, you will
have to pair the devices again.
FR
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour pouvoir le consulter
ultérieurement. Lisez également les instructions du système PlayStation
Ne manipulez aucune pile endommagée ou qui présente une fuite.
Précautions
Utilisation des piles
Ne jetez jamais les piles au feu.
En cas de contact avec la substance provenant d'une fuite au niveau de la batterie, procédez comme suit :
En cas de contact avec les yeux, ne frottez pas. Rincez les yeux à l' e au propre et consultez immédiatement
un médecin.
Si la substance entre en contact avec la peau ou des vêtements, rincez immédiatement la zone affectée avec
de l' e au propre. Consultez votre médecin en cas d'inflammation ou d' e ndolorissement.
Ne laissez pas le produit à portée de jeunes enfants. Les jeunes enfants peuvent avaler les piles ou les petites
pièces, ce qui peut provoquer un accident ou des blessures.
Utilisez exclusivement les piles spécifiées et remplacez-les toujours par des piles du même type. Ne mélangez
pas des piles neuves avec des piles usées.
Insérez les piles en plaçant les pôles positif et négatif dans le bon sens.
Retirez les piles lorsqu' e lles sont complètement déchargées ou si vous rangez la télécommande BD pour une
période prolongée.
/CLEAR
Ce produit est livré avec des piles non rechargeables. Lorsque les piles sont complètement déchargées, veuillez
les jeter conformément à la réglementation locale sur la protection de l' e nvironnement.
Utilisation et manipulation
N' e xposez pas la télécommande BD à des températures élevées, à une humidité excessive ou aux rayons directs
du soleil.
Ne laissez pas de liquide ou de petites particules s'introduire dans le produit.
Ne placez pas d' o bjets lourds sur le produit.
Ne désassemblez ou ne modifiez jamais le produit.
Ne lancez pas ou ne laissez pas tomber le produit, ni ne le soumettez à de violents chocs.
Ne placez aucun matériau en caoutchouc ou en vinyle sur l' e xtérieur du produit pendant une période prolongée.
Pour nettoyer le produit, utilisez un linge doux et sec. N'utilisez aucun solvant ou autre produit chimique.
Déclaration de la FCC et de l'IC
Cet équipement est conforme aux limites d' e xposition aux radiofréquences IC établies pour un environnement
non contrôlé et se conforme aux exigences de conformité pour l' e xposition aux RF IC, dans le supplément C à
OET65 et CNR-102. Cet équipement possède des niveaux d' e nergie RF très bas se conformant sans tests
nécessaires aux taux d'absorption spécifique (SAR).
Cet émetteur ne doit pas être utilisé conjointement ou placé avec tout autre émetteur ou antenne.
Remarque :
Cette unité a été testée et jugée conforme aux normes stipulées par l'article 15 des règlements de la FCC et de l'IC
pour un appareil numérique de catégorie B.
Ces normes sont établies afin d' o ffrir une protection raisonnable contre toute possibilité de brouillage
préjudiciable dans une installation résidentielle. Cette unité produit, utilise et peut émettre une énergie
radioélectrique, et si elle n' e st pas installée et utilisée conformément aux instructions, pourrait causer un
brouillage préjudiciable à la radiocommunication. Il est toutefois impossible de garantir qu'il n'y aura pas de
brouillage préjudiciable dans une installation donnée. Si cette unité cause un brouillage préjudiciable à la
réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil hors tension puis sous tension,
l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger le brouillage en prenant l'une ou plusieurs des mesures proposées
suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Éloigner l'unité du récepteur.
Connecter l'appareil à une prise sur un autre circuit que celui auquel le récepteur est connecté.
Demander de l'aide au détaillant ou à un technicien radio/télévision spécialisé.
Aucun changement ou modification n' e st permis sans avoir été approuvé par les parties responsables des
règlementations qui est en droit d'interdire l'utilisation de ce produit par l'utilisateur.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une
antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l' é metteur par Industrie Canada. Dans le
but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type
d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité
nécessaire a l' é tablissement d'une communication satisfaisante.
Ce que vous pouvez faire avec la télécommande BD
La télécommande BD utilise la technologie sans fil Bluetooth
PS3™ ainsi que la lecture sur les types de supports de disques classiques, y compris le support
Blu-ray Disc™ (BD).
Vous pouvez également contrôler la lecture des médias en continu et la lecture du contenu
téléchargé sur le disque dur du système PS3™.
La technologie infrarouge (IR) vous permet de commander des périphériques tels que votre
téléviseur et votre amplificateur AV*. Pour utiliser le mode infrarouge, vous devez pointer
l' é metteur IR de la télécommande BD directement sur le périphérique. Vérifiez qu'il n' e xiste
aucun obstacle entre la télécommande BD et le périphérique.
Système
Télévision
PlayStation
3
®
Communication
Communication
sans fil Bluetooth
IR (infrarouge)
®
Émetteur IR
Télécommande BD
How to use the BD remote control
AV amplifier
(System Settings)
DEVICES buttons
Switch between devices.
PS3 system button
Switch the BD remote control to operate the PS3™ system.
(Accessory Settings)
AMP button
Switch the BD remote control to operate an AV amplifier.
button.
TV button
Switch the BD remote control to operate a TV.
Buttons for operating a PS3™ system, a TV or an AV amplifier
The meaning of the icons shown in the table below is as follows.
Used to operate the PS3™ system.
Used to operate the TV.
Used to operate the AV amplifier.
INPUT button*
AV amplifiers.
 /  AMP button
Turn the AV amplifier on and off.
 /  TV button
Turn the TV on and off.
3D button
Switch between 2D and 3D mode on the TV.
Operation will differ depending on the TV.
Number buttons
Clear numbers that have been entered.
/CLEAR button
Enter the decimal point for a digital broadcast subchannel.
TIME button
View the elapsed time or remaining time of a title or chapter.
Confirm the channel number that has been entered.
-/- - button
AUDIO button
SUBTITLE button
ANGLE button
Change viewing angles on BDs with multiple angles
recorded for the same scene.
Switch to view in wide mode.
DISPLAY button
content being played.
Change the display window settings.
TOP MENU button
POP UP/MENU button
RETURN button
Color buttons
Assigned functions vary depending on the content being played.
Directional buttons
* Seul le système de son surround (CECH-ZVS1U) (vendu séparément) et les amplificateurs AV de Sony
Corporation peuvent être utilisés.
Préparatifs pour l'utilisation
Retirez le couvercle à l'arrière de la télécommande BD et insérez les piles fournies en vous
3.
®
assurant de bien respecter les polarités.
Utilisation du système PS3™
Vérifiez la version du logiciel de votre système PS3™
Pour utiliser la télécommande BD, votre système PS3™ doit utiliser la version logicielle 3.60 (ou
ultérieure). Vous pouvez vérifier la version du logiciel de votre système en sélectionnant
(Paramètres)
(Paramètres système)
(XrossMediaBar) du système PS3™.
Enregistrement (jumelage) de la télécommande BD pour le système PS3™
Cette opération n' e st effectuée qu'une seule fois, lors de la première utilisation de la
télécommande BD.
1
Mettez le système PS3™ sous tension.
2
Dans le menu XMB
du système PS3™, sélectionnez
(Paramètres accessoires)
[Enregistrer la télécommande BD], puis appuyez sur la
touche
.
3
Suivez les instructions qui s'affichent pour enregistrer la télécommande BD.
Conseils
Pour les dernières instructions en date, veuillez consulter le mode d' e mploi du système PS3™
(http://manuals.playstation.net/document/).
Il n' e st possible d' e nregistrer qu'une seule télécommande BD avec le système PS3™.
Si vous enregistrez la télécommande BD avec un autre système PS3™, vous devez la
réenregistrer si vous désirez la réutiliser avec le premier système PS3™.
Utilisation de la télécommande BD
pour commander votre système
®
Touches DEVICES
Amplificateur AV
Permet de basculer entre les périphériques.
Touche système PS3
Permet d'utiliser la télécommande BD avec le système PS3™.
Touche AMP
Permet d'utiliser la télécommande BD avec l'amplificateur AV.
Touche TV
Permet d'utiliser la télécommande BD avec le téléviseur.
ENTER button
MUTE button*
VOL +/– button*
DEVICES buttons
CH +/– button
* You do not need to press a DEVICES button to control the TV or AV amplifier when using the PS3™ system.
Buttons for controlling the PS3™ system
These buttons cannot be used for operating a TV or an AV amplifier.
 EJECT button
 button operations
(refer to diagram )
Color buttons
 PLAY button
 PAUSE button
 STOP button
PREV,
 NEXT buttons
INSTANT,
INSTANT buttons
 SCAN,
 SCAN buttons
/
SLOW/STEP,
/ SLOW/STEP
buttons
Hints
D epending on the product being operated, the BD remote control may not control some
features. Some buttons may not function, or some buttons may function differently than
indicated.
S ome content may have preset playback conditions set by the content developer. In this case,
some remote control button operations may not be available.
T o turn on the PS3™ system using the BD remote control, press the PS3 system button and
then press any button used to operate the PS3™ system.
If the battery charge is low
When the battery charge is low, the remote control may not operate properly or the distance
within which you can operate the remote control may be reduced. In this case, replace both
batteries with new ones.
Operating a TV or AV amplifier
You can use the BD remote control to operate a TV or an AV amplifier. Set the remote code to
match the product in use. For TV brands other than Sony, you must first set the remote code
(refer to the lists below). At the time of purchase, the BD remote control is set for use with Sony
TVs and AV amplifiers.
1
Press the CLEAR button while pressing and holding down a DEVICES button.
Press either the TV button for a TV or the AMP button for an AV amplifier.
2
Enter the 3 digit remote code while the DEVICES button is flashing.
Try each code in order and select a code that allows you to operate the TV or the AV
amplifier with the BD remote control.
3
Press the ENTER button.
After the TV or AV amplifier remote code is set, the DEVICES button will light. Check that
you can operate the TV or the amplifier using the remote control.
Switch the video inputs in TVs and the audio inputs in
Enter numbers.
Enter channels of 2 digits or greater.
Change audio.
Switch subtitle languages.
Display the status of and information about the
Display the menu.
Display the pop-up menu or the menu.
Go back to the previous display.
Perform functions assigned to each button.
Select item.
Touches pour commander un système PS3™, un téléviseur ou un
amplificateur AV
La signification des icônes présentées dans le tableau ci-dessous est la suivante.
Permet de commander le système PS3™.
Permet de commander le téléviseur.
Permet de commander l'amplificateur AV.
Touche INPUT*
Touche  /  AMP
[Informations système] dans le menu XMB
Touche  /  TV
Touche 3D
Touches numériques
Touche /CLEAR
(Paramètres)
Touche TIME
Touche -/- -
Touche AUDIO
Touche SUBTITLE
Touche ANGLE
Touche DISPLAY
Touche TOP MENU
Touches DEVICES
Touche POP UP/MENU
Touche RETURN
Touches de couleur
Touches directionnelles
Touche ENTER
Touche MUTE*
Touche VOL +/–*
Touches de couleur
Touche CH +/–
* Lorsque vous commandez le système PS3™, vous n'avez pas besoin d'appuyer sur une touche DEVICES pour
commander le téléviseur ou l'amplificateur AV.
Touches de commande du système PS3™
Ces touches ne peuvent pas être utilisées pour commander un téléviseur ou un amplificateur AV.
Touche  EJECT
Commandes de touche
 (voir diagramme )
Touche  PLAY
Touche  PAUSE
Touche  STOP
Touches PREV,
 NEXT
Touches
INSTANT
Touches  SCAN,
 SCAN
Touches /
STEP,
/ SLOW/STEP
Conseils
S elon l'appareil commandé, il se peut que certaines fonctions ne puissent pas être exécutées
par la télécommande BD. Il se peut que certaines touches ne fonctionnent pas ou qu' e lles
fonctionnent différemment.
L e contenu peut parfois avoir des conditions de lecture prédéfinies ayant été spécifiées par son
développeur. Le cas échéant, il se peut que certaines commandes accessibles par les touches de
la télécommande ne soient pas disponibles.
P our allumer le système PS3™ à l'aide de la télécommande BD, appuyez sur la touche système
PS3 puis appuyez sur n'importe quelle touche qui permet de commander le système PS3™.
Si la charge des piles est faible
Lorsque la charge des piles est faible, il se peut que la télécommande ne fonctionne pas
correctement ou que sa portée soit réduite. Le cas échéant, remplacez les deux piles par des
neuves.
Confirms the choice or selection.
Performs the same operation as pressing the
button on the
DUALSHOCK
3 wireless controller (sold separately).
®
Turn off the sound.
Adjust the sound level.
Change channels.
When operating the AV amplifier, changes the sound field.
Eject the disc.
The buttons perform the same operations as those on the wireless
controller.
Start playback.
Stop playback temporarily.
Stop playback.
Go to the previous or next chapter.
Go back or go forward 15 seconds.
The number of seconds may vary depending on the application.
Fast forward and fast reverse playback.
Playback speed changes each time you press the button.
Play content one frame at a time.
If you press and hold down the button, content plays in slow motion.
Bascule entre les différentes sources d' e ntrée vidéo sur
les téléviseurs et d' e ntrée audio sur les amplificateurs AV.
Permet d'allumer et d' é teindre l'amplificateur AV.
Permet d'allumer et d' é teindre le téléviseur.
Bascule entre les modes 2D et 3D sur le téléviseur.
Le fonctionnement peut être différent selon le téléviseur.
Permet de saisir des numéros.
Permet d' e ffacer les numéros saisis.
Permet de saisir le point décimal d'une chaîne secondaire
numérique.
Affiche le temps écoulé ou le temps restant d'un titre ou d'un
chapitre.
Permet de confirmer le numéro de chaîne saisi.
Permet de saisir les numéros de chaîne à 2 chiffres ou
plus.
Modifie l'audio.
Change la langue des sous-titres.
Permet de changer l'angle de prise de vue sur les disques BD
qui comportent plusieurs angles de prise de vue pour une même
scène.
Permet de basculer l'affichage en mode Grand-angle.
Affiche les informations d' é tat ou autres informations
relatives au contenu en cours de lecture.
Change les paramètres d'affichage de la fenêtre.
Affiche le menu principal.
Affiche le menu contextuel ou le menu principal.
Permet de revenir à un affichage précédent.
Exécute les fonctions attribuées aux touches respectives.
Les fonctions attribuées varient suivant le contenu en cours de lecture.
Sélection d'un élément.
Confirmez le choix ou la sélection.
Exécute la même commande que celle de la touche
de la manette
sans fil DUALSHOCK
3 (vendue séparément).
®
Permet d' é teindre le son.
Permet de régler le volume.
Permet de changer de chaîne.
Lorsque vous commandez l'amplificateur AV, sélectionnez le
champ sonore.
Éjecte le disque.
Les touches exécutent les mêmes commandes que celles d'une
manette sans fil.
Pour démarrer la lecture.
Pour arrêter temporairement la lecture.
Pour arrêter la lecture.
Permet de passer au chapitre précédent ou suivant.
INSTANT,
Permet de reculer ou d'avancer de 15 secondes.
Le nombre de secondes peut varier en fonction de l'application.
Lecture rapide vers l'avant ou l'arrière.
La vitesse de lecture change à chaque pression sur la touche.
SLOW/
Permet de lire le contenu image par image.
Si vous maintenez la touche enfoncée, le contenu est lu au ralenti.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony CECH-ZRC1U

  • Page 1 Switch the BD remote control to operate the PS3™ system. (refer to the lists below). At the time of purchase, the BD remote control is set for use with Sony Do not allow liquid or small particles to get into the product.
  • Page 2 à celui de l’appareil utilisé. Antes de utilizar este producto, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas. Consulte Pour les marques de téléviseur autres que Sony, vous devez tout d’abord régler le code de la ...