Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Einbau- und Bedienungsanleitung
Installation & Operating Instructions
A1390
A2090
A2190
A490
A480-250
POWER AMPLIFIERS
031298
031298
031298
031209
031209

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the A1390 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AXTON A1390

  • Page 1 A1390 031298 031298 A2090 A2190 031298 A490 031209 A480-250 031209 POWER AMPLIFIERS Einbau- und Bedienungsanleitung Installation & Operating Instructions...
  • Page 2: Table Of Contents

    Einleitung Introduction Introduction Allgemeine Merkmale Charactéristiques principales General Features Anschlüsse A1390 Connections & Controls A1390 Connections et réglages A1390 Anschlüsse A2090 und A2190 Connections & Controls A2090/A2190 Connections et réglages A2090/A2190 Anschlüsse A490 Connections & Controls A490 Connections et réglages A490 Anschlüsse A480-250...
  • Page 3: Einleitung

    Kurzschluß an den Lautsprecherausgängen sowie Überlastung bzw. Überhitzung des Verstärkers ➜ Variable Eingangsempfindlichkeit von 0.2 bis 7 V ➜ Beim A1390 und dem A480-250 wird eine Fernbedienung für die Lautstärkeregelung des Subwoofers mitgeliefert. Optional auch für die anderen Geräte ( außer A2090)
  • Page 4: B1 Anschlüsse A1390

    AnSCHlüSSE & BEDiEnUngSElEmEnTE A1390 grOUnD/gnD lPF rEglEr Klemme für die Verbindung zur Chassis-Masse. Regler zum Einstellen der gewünschten Lowpass (LPF) Übergangs- bzw. Trennfrequenz an der integrierten elektro- rEmOTE/rEm nischen Frequenzweiche zwischen 50 Hz und 250 Hz. Anschluß-Klemme für die automatische Ein-bzw.
  • Page 5 Anschlüsse & Bedienungselemente A1390 q w e •) •! •@...
  • Page 6: B2 Anschlüsse A2090 Und A2190

    AnSCHlüSSE & BEDiEnUngSElEmEnTE A2090/2190 grOUnD/gnD POrT Für BASS-FB Klemme für die Verbindung zur Chassis-Masse. RJ11-Anschluss für die optionale Basspegel-Fernbedienung (nicht bei A2090). rEmOTE/rEm ⑧ lPF rEglEr Anschluß-Klemme für die automatische Ein-bzw. Ausschaltung des Verstärkers über den 'Amp-Remote' Regler zum Einstellen der gewünschten Lowpass (LPF) Anschluß...
  • Page 7 Anschlüsse & Bedienungselemente A2090/A2190 q w e y i o •) •! •@ q w e •) •! •@...
  • Page 8 AnSCHlüSSE & BEDiEnUngSElEmEnTE A490 ⑧ grOUnD/gnD lPF rEglEr Klemme für die Verbindung zur Chassis-Masse. Regler zum Einstellen der gewünschten Lowpass (LPF) Übergangs- bzw. Trennfrequenz an der integrierten elektro- rEmOTE/rEm nischen Frequenzweiche zwischen 50 Hz und 250 Hz. Anschluß-Klemme für die automatische Ein-bzw. HinWEiS: im Fullrange-Betrieb ist d.
  • Page 9 Anschlüsse & Bedienungselemente A490 q w e y u i •) •! •@...
  • Page 10 lPF rEglEr AnSCHlüSSE & BEDiEnUngSElEmEnTE A480-250 Regler zum Einstellen der gewünschten Lowpass (LPF) Übergangs- bzw. Trennfrequenz an der integrierten elektro- grOUnD/gnD nischen Frequenzweiche zwischen 50 Hz und 250 Hz. HinWEiS: im Fullrange-Betrieb ist d. regler inaktiv! Klemme für die Verbindung zur Chassis-Masse. SUBSOniC rEglEr rEmOTE/rEm Regler zum Einstellen der gewünschten Subsonic Übergangs-...
  • Page 11 Anschlüsse & Bedienungselemente A480-250 •@ q w e y u i •) •!
  • Page 12: C Montage-Tipps

    VErkABElUngS-TiPPS mOnTAgE-TiPS Die Plazierung Ihres Verstärkers hat einen großen Einfluß Generell gilt: falsche Verdrahtung, bzw. falsche Anschlüsse auf die Ableitung der im normalen Betrieb entstehenden können sowohl Ihren Verstärker als auch andere damit ver- Wärme bzw. auf das eventuelle Ansprechen der automatischen bundene Audio-Komponenten beschädigen.
  • Page 13 Signal-kabel sollten nie neben oder parallel zu Laut- machen Sie sich zur regel: Erst nach Beendigung und über- sprecher-, Zündungs- oder Stromkabeln verlegt werden. prüfung aller anderen installationsschritte wird die Verbin- dung zwischen dem masse-Anschluss der Batterie und dem Verwenden Sie die empfohlenen Stromkabelquerschnitte Bordstromnetz wiederhergestellt.
  • Page 14: E Anschluß

    (bei ca. 5 m +12V kabel) sowie entspr. Hauptsicherungs-Werte möglich, Masse-Kabel sehr kurz halten und sicherstellen, modell kabel-Querschnitt Hauptsicherung daß der Masse-Kontakt optimal leitet, d.h. Farbe, Rost oder A1390 20 mm² 60 A Schmutz muß vor dem Anschluß gründlich vom Fahrzeugblech A2090/2190 20 mm²...
  • Page 15: F Einstellungen

    Aktive Hochpass- und Tiefpass-Filterung EinSTEllUngEn Mit den fünf AXTON Verstärker-Modellen A480-250, A2090/2190, A490 und A1390 haben Sie nicht nur die Möglich- reihenfolge der Einstellungen keit der traditionellen Vollbereichs- oder Fullrange-Verstärkung: Sie können Ihre Lautsprecher mit Hilfe der Hochpass- bzw. Je nach Verstärker-Typ (Mono, 2-Kanal, 4-Kanal, 5-Kanal oder Tiefpass-Betriebswahlmöglichkeit auch ganz gezielt in denjeni-...
  • Page 16 Satelliten-Grundregel 1 Das klanglich höherwertige Bringen Sie vor der Trennfrequenz-Einstellung alle klangreg- ler (Bass, Mid, Treble und evtl. Sub) am Steuergerät sowie Satelliten-System sollte immer Fader und Balance in ihre neutral- bzw. mittelstellung. Auch vorne eingebaut werden. die Loudness-Funktion sollte während den Einstellungen Satelliten-Grundregel 2 Ausgehend von ungefähr gleichen ausgeschaltet sein.
  • Page 17 EmPFinDliCHkEiTS-AnPASSUng UnD ➜ Frontkanäle: Drehen Sie nun den gAin Regler der vor- SySTEm-ABglEiCH lEVEl deren Lautsprecher langsam im Uhrzeigersinn auf, bis Sie einen tonal ausgewogenen Klangcharakter zwischen (Front-) Satelliten und Subwoofer erzielt haben. Eine leichte Die richtige Eingangsempfindlichkeits-Einstellung ist wichtig Bassbetonung ist vorzuziehen, da sie von den Fahrge- für die Erreichung des optimalen Dynamikspielraumes Ihrer räuschen wieder 'überdeckt' wird.
  • Page 18: G Störungsbehebung

    STörUngSBEHEBUng Problem Ursache Kein Musiksignal auf den Lautsprechern + 12 V, Masse oder “Remote“-Kabel nicht (richtig) verbunden. ● Status-LED leuchtet rot oder gar nicht Sicherung des Verstärkers durchgebrannt ● Hauptsicherung an der Batterie durchgebrannt ● Kurzschluß auf einem der Lautsprecherausgänge ●...
  • Page 19: Technische Daten

    370 x 65 x 220 250 x 65 x 220 370 x 65 x 220 370 x 65 x 220 450 x 65 x 220 Technische Änderungen vorbehalten. AXTON ist eine eingetragene Handelsmarke der ACR AG, Bohrturmweg 1, CH-5330 Bad Zurzach, Switzerland.
  • Page 21: Introduction

    FEATUrES A1390/A2090/2190/A490/A480-250 Thank you for purchasing this AXTON quality audio com- ponent. The AXTON amplifier series has been developed for the use with mobile sound systems using 12 Volts with ➜ PWM MOSFET high efficiency switching power supply negative chassis ground power supply.
  • Page 22: Connections & Controls A1390

    COnnECTiOnS AnD COnTrOlS AXTOn A1390 ⑧ grOUnD/gnD lPF FilTEr Power connection terminal to chassis ground or negative Crossover filter frequency control allowing the setting of the terminal of car battery. lowpass cut-off frequency between 50 and 250 Hz. Note: This control is not active when the LPF mode switch...
  • Page 23: Connections & Controls A490

    Connections & Controls A1390 q w e •) •! •@...
  • Page 24: Connections & Controls A2090/A2190

    COnnECTiOnS AnD COnTrOlS AXTOn A2090/A2190 grOUnD/gnD rEmOTE POrT Power connection terminal to chassis ground or negative Input for RJ11 jack, for the external bass level terminal of car battery. remote control (A2190 only). ⑧ rEmOTE/rEm lPF FilTEr Remote switching contact for the automatic (remote)
  • Page 25 Connections & Controls A2090/2190 q w e y i o •) •! •@ q w e •) •! •@...
  • Page 26 COnnECTiOnS AnD COnTrOlS AXTOn A490 ⑧ grOUnD/gnD lPF FilTEr Power connection terminal to chassis ground or negative Crossover filter frequency control allowing the setting of the terminal of car battery. Lowpass cut-off frequency between 50 and 250 Hz. Note: This control is not active when the amplification mode...
  • Page 27 Connections & Controls AXTON A490 q w e y u i •) •! •@...
  • Page 28: Subsonic Filter

    COnnECTiOnS AnD COnTrOlS AXTOn A480-250 Note: This control is not active when the amplification mode grOUnD/gnD switch is in ''Fullrange'' position! Power connection terminal to chassis ground or negative ⑨ terminal of car battery. SUBSOniC FilTEr Crossover frequency control allowing the setting of the sub- rEmOTE/rEm sonic cut-in frequency between 15 and 50 Hz.
  • Page 29: Connections & Controls A480-250

    Connections & Controls A480-250 •@ q w e y u i •) •!
  • Page 30: Amplifier Location & Mounting

    Wiring TiPS AmP lOCATiOn & mOUnTing Please note: wrong power or signal connections may damage The mounting location of the power amplifier will have the amplifier and other components connected to it. Therefore, a large effect both on its ability to dissipate the heat ge- please read this manual carefully before the connection of nerated during normal operation through the heat sink and any power, signal and speaker leads is done.
  • Page 31 make sure you are using a main fuse protection for the +12V-power input of the amplifier within max. 20–30 cm of the car battery and power cables with an amperage adequate cross-section and main fuse (for details see section E: „Connecting“). The grOUnD/gnD cable (0 V) should have the same cross- section as the +12V power cable.
  • Page 32: Connecting

    Min. impedance for bridged mode is 4 ohms! 5 m +12 V cable) model Cross-Section main Fuse Ground connection to chassis ground or negative battery A1390 20 mm² 60 A pole. If possible keep ground cable as short as possible A2090 20 mm²...
  • Page 33: Controls And Adjustments

    HigHPASS or lOWPASS! Any fre- quency setting on the filtering controls will be inactive if the The AXTON models A1390, A2090/2190, A490 and 480-250 do amplification mode switch remains in position FULL! not only offer conventional fullrange amplification: You also...
  • Page 34 For appropriate crossover frequency selection, all tone con- Front Satellite Systems HPF (FilTEr) FrEQ. 10 cm Ø Coaxials or 2-Way Compos trols (Bass, mid, Treble, Sub) and all fader and balance controls 90-120 Hz 13 cm Ø Coaxials or 2-Way Compos etc.
  • Page 35 Sensitivity Adjustments and ➜ SUB/ 3- or 5-channel operation (2x) stereo + mono sub, only: Slowly turn up the gAin control until you gain matching can hear some distorted bass sounds. Slowly decrease the GAIN level control to the point where the distortions just To reach a maximum of dynamic response from your individu- have disappeared.
  • Page 36: Troubleshooting

    TrOUBlESHOOTing Problem Cause No music signal on loudspeakers ● + 12 V and/or (GND/ 0V) and/or “Remote” line not (properly) connected and STATUS-LED on amp is red or off ● Fuse on amplifier blown ● Main Fuse on car battery side blown ●...
  • Page 37: Specifications

    250 x 65 x 220 370 x 65 x 220 370 x 65 x 220 450 x 65 x 220 Specifications subject to change without notice. AXTON is a registred trademark of ACR AG, Bohrturmweg 1, CH-5330 Bad Zurzach, Switzerland.
  • Page 39: Introduction

    ➜ Gain d’entrée ajustable entre 0.2 et 7 V à vous rapprocher de votre revendeur AXTON. ➜ Les amplis A1390 et A480-250 sont livre avec une telecommande du niveau de subwoofer, qui est disponible optionellement aussi pour les autres modeles...
  • Page 40: Connections Et Réglages A1390

    COnnECTiOnS ET réglAgES A1390 ⑧ mASSE: FilTrE PASSE-BAS: à connecter au châssis du véhicule ou à la borne négative Permet d’ajuster la fréquence du filtre passe-bas de la batterie. entre 50 et 250 Hz. ⑨ rEmOTE: SElECTiOn DU mODE DE FilTrAgE signal de mise en marche de l’amplificateur, à...
  • Page 41 Connections et réglages AXTON A1390 q w e •) •! •@...
  • Page 42: Connections Et Réglages A2090/A2190

    COnnECTiOnS ET réglAgES /A2090/2190 mASSE: EnTrE POUr rEglAgE EXTErnE DU à connecter au châssis du véhicule ou à la borne négative niVEAU DE SUBWOOFEr: de la batterie. entrée pour connecter le cable du reglage externe niveau de sub (pas pour 2090). rEmOTE: signal de mise en marche de l’amplificateur, à...
  • Page 43 Connections et réglages A2090/2190 q w e y i o •) •! •@ q w e •) •! •@...
  • Page 44: Connections Et Réglages A490

    COnnECTiOnS ET réglAgES A490 ⑧ mASSE: FilTrE PASSE-BAS: à connecter au châssis du véhicule ou à la borne négative Permet d’ajuster la fréquence du filtre passe-bas de la batterie. entre 50 et 250 Hz. ⑨ rEmOTE: SElECTiOn DU mODE DE FilTrAgE signal de mise en marche de l’amplificateur, à...
  • Page 45 Connections et réglages AXTON A490 q w e y u i •) •! •@...
  • Page 46: Connections Et Réglages A480-250

    COnnECTiOnS ET réglAgES A480-250 ⑧ mASSE: FilTrE PASSE-BAS: à connecter au châssis du véhicule ou à la borne négative Permet d’ajuster la fréquence du filtre passe-bas de la batterie. entre 50 et 250 Hz. ⑨ rEmOTE: FilTrE SUBSOniC: signal de mise en marche de l’amplificateur, à connecter à permet d‘ajuster la fréquence du filtre subsonic une sortie télécommandée de la source.
  • Page 47 Connections et réglages AXTON A480-250 •@ q w e y u i •) •!
  • Page 48: Placement De L'amplificateur

    PlACEmEnT DE l’AmPliFiCATEUr ASTUCES DE CâBlAgES L ’emplacement de l’amplificateur dans le véhicule a une Note: un mauvais câblage des alimentations ou des RCA grosse incidence sur sa capacité à dissiper la température peut sévèrement endommager l’amplificateur. Lisez soi- qu’il génère lors de son fonctionnement. Il peut en résulter gneusement ce manuel avant de procéder au câblage.
  • Page 49: Connections

    Le câble de masse (GND) doit être de même section que COnnECTEr lES le câble positif ( il y circule le même courant). Le point A1390/A2090/2190/A490/A480-250 de masse sur le châssis doit être le meilleur possible et bien nettoyé pour assurer un bon contact électrique.
  • Page 50: Contrôles Et Réglages

    Filtrage actif passe-haut et passe bas complètement l’installation. Les modèles A1390, A2090/2190, A490, A480-250 vous off- rent toutes les solutions de filtrage nécessaire à la mise en œuvre de la plupart des systèmes audio.
  • Page 51 réglAgE DES FilTrES Haut-parleurs arrières: Fréquence de coupure: Ø10 cm Coax ou 2 voies 100-150 Hz inTégréS Ø13 cm Coax ou 2 voies 120-130 Hz Ø16 cm Coax ou 2/3 voies 100-130 Hz La première opération à effectuer avant même de régler les gains est de sélectionner les bonnes solutions de filtra- règle 1: Les haut-parleurs de meilleur qualité...
  • Page 52 réglAgES DE lA SEnSiBiliTé DU ➜ 2 – 4 canaux : Augmentez doucement le gain jusqu'à obtenir de la distorsion, diminuez alors légèrement le gain SySTèmE jusqu'à ce que la distorsion disparaisse. Afin d’obtenir le maximum de réponse dynamique de ➜...
  • Page 53: Défauts/Solutions

    DéFAUTS / SOlUTiOnS Problème Cause Pas de musique, ● +12v, gnd, remote mal connecté Voyant sur l’amplificateur ● fusible principal défectueux éteint. ● fusible sur l’amplificateur défectueux ● court-circuit sur les sorties Hps ● protection de l’amplificateur enclenchée Parasites aigus en rythme avec ●...
  • Page 54: Spécifications

    250 x 65 x 220 370 x 65 x 220 370 x 65 x 220 450 x 65 x 220 Sous réserve d’erreurs et des modifications techniques sans avis préalable. Axton est une marque déposée d'ACR AG, Bohrturmweg 1, CH-5330 Bad Zurzach, Suisse...
  • Page 56: Warranty Certificate

    Dear customer, Exposure to excessive humidity, fluids, heat, direct sunlight or excessive thank you for buying this AXTON product. It dirt or dust. is recommended to keep the original packing Accidents or abuse, unauthorized material for any future transporting of the pro- repair attempts and modifications duct.
  • Page 57: I Garantiekarte

    GARAnTIEKARTE garantiebestimmungen Bitte bewahren Sie diese Garantiekarte zusam- AXTON gewährleistet auf das in dieser Karte men mit Ihrer Kaufbestätigung auf. aufgeführte AXTON-Produkt für den Fall von Material- oder Herstellungsfehlern 2 Jahre Seriennummer garantie beginnend ab Kaufdatum im Fachhan- del. Garantieansprüche können nur mit einer korrekt und vollständig ausgefüllten Garantie-...

This manual is also suitable for:

A2190A490A480-250A2090

Table of Contents

Save PDF