HASE Ottawa Instructions For Use Manual

HASE Ottawa Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for Ottawa:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Allgemein
    • Defi Nition der Warnhinweise
    • Bedienungselemente
    • Sicherheitsabstände
    • Brennstoffmenge und Wärmeleistung
    • Bedienung der Drehkonsole
    • Speicherblock
    • Erste Inbetriebnahme
    • Anfeuern
    • Nachlegen / Heizen mit Nennleistung
    • Heizen mit Braunkohlebriketts
    • Gluthaltung und Erneutes Hochheizen
    • Heizen mit Kleiner Wärmeleistung (während der Übergangszeit)
    • Entleeren des Aschetresors
    • Technische Daten
    • Zusätzliche Angaben für Österreich
    • EG - Konformitätserklärung
    • Typenschild
  • Français

    • Défi Nition des Symboles D'avertissement
    • Généralités
    • Eléments de Commande
    • Distances de Sécurité
    • Quantité de Combustible Et Puissance Calorifi que
    • Bloc D'accumulation
    • Manipulation de la Console Tournante
      • En Complément, Vous Trouverez en Annexe Un Manuel
    • Allumage
    • Première Mise en Service
    • Alimentation / Chauffer Avec Une Puissance Calorifi que Nominale
    • Chauffer Avec des Briquettes de Lignite
    • Maintien de la Braise Et Réalimentation en Bois
    • Vider Le Cendrier
    • Caractéristiques Techniques
    • Déclaration de Conformité CE
  • Italiano

    • Defi Nizione Delle Avvertenze
    • Indicazioni Generali
    • Comandi
    • Distanze DI Sicurezza
    • Quantità DI Combustibile E Trasmissione del Calore
    • Blocco DI Accumulo Calore
    • Uso Della Base Rotante
    • Accensione
    • Prima Messa in Funzione
    • Aggiunta DI Legna / Riscaldare con Potenza Nominale
    • Riscaldare con Mattonelle DI Lignite
    • Mantenimento Della Brace E Riaccensione Della Fi Amma
    • Svuotamento del Cassetto Della Cenere
    • Dati Tecnici
    • Dichiarazione DI Conformità CE
  • Dutch

    • Algemeen
    • Defi Nitie Van de Waarschuwingsinstructies
    • Bedieningselementen
    • Brandstofhoeveelheden en Verwarmingsvermogen
    • Veiligheidsafstanden
    • Bediening Van Het Draaiplateau
    • Reservoir
    • Eerste Ingebruikname
    • Aanwakkeren
    • Hout Bijvoegen / Stoken Met Nominale Capaciteit
    • Aslade Leegmaken
    • Laten Gloeien en Opnieuw Opstoken
    • Verwarmen Met Bruinkoolbriketten
    • Technische Gegevens
    • EG - Conformiteitsverklaring

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 33

Quick Links

1
Ottawa
Bedienungsanleitung / Mode d´emploi / Istruzioni operative
Instructions for use / Bedieningshandleiding

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ottawa and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HASE Ottawa

  • Page 1 Ottawa Bedienungsanleitung / Mode d´emploi / Istruzioni operative Instructions for use / Bedieningshandleiding...
  • Page 3 Bedienungsanleitung 4 - 12 Mode d´emploi 13 - 20 Istruzioni operative 22 - 29 Instructions for use 30 - 37 Bedieningshandleiding 39 - 46 R5_02/12...
  • Page 4: Table Of Contents

    Tipps im Umgang mit Hase Kaminöfen bei. 1.1 Definition der Warnhinweise Anfeuern ...................8 Nachlegen / Heizen mit Nennleistung ......9 Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Kaminofen Ottawa. 10. Heizen mit Braunkohlebriketts ..........9 WARNUNG! Dieses Symbol warnt vor einer möglicherweise Gluthaltung und erneutes Hochheizen ......10...
  • Page 5: Bedienungselemente

    Bedienungselemente Konvektionsluftschieber Feuerraumtür Feuerraumtürgriff Feuerrostschieber Aschetresor mit Deckel Primärluftregler Entriegelung Drehkonsole Sekundärluftregler...
  • Page 6: Sicherheitsabstände

    Material vorgeschrieben min.). (z.B. Fliesen, Sicherheitsglas, Schiefer, Stahl- blech). Sollte eine Bodenplatte erforderlich Der Ottawa ist eine Zeitbrand-Feuerstätte, bitte geben Sie im- sein, muss deren Größe dem drehbaren mer nur eine Lage Brennstoff auf. Bereich des Kaminofens angepasst sein.
  • Page 7: Bedienung Der Drehkonsole

    Entriegeln Sie die Drehkonsole durch kurzes Drücken der Ta- der ab. Zum schnelleren Aufheizen des Wohnraumes können ste A und drehen Sie den Ottawa in die gewünschte Position. Sie die Warmluft auch direkt in den Wohnraum strömen zu Kurz vor Erreichen der Endposition die Taste A nochmals drü- lassen.
  • Page 8: Erste Inbetriebnahme

    Passen Sie, je nach Witterungsbedingungen Sie die Stahlkügelchen sofort mit dem Staub- und Zugverhalten des Schornsteins, die Schieberstellungen sauger auf. Ihres Ottawa an die vorherrschenden Gegebenheiten an. Bei der ersten Inbetriebnahme jedes Kaminofens kommt es HINWEIS! durch die Hitzeentwicklung zur Freisetzung fl üchtiger Bestand- Der Ottawa darf nur geschlossen betrieben teile aus der Beschichtung des Ofens, den Dichtbändern und...
  • Page 9: Nachlegen / Heizen Mit Nennleistung

    Nachlegen / Heizen mit Nennleistung 10. Heizen mit Braunkohlebriketts Anfeuern Vorgehensweise Stellung der Das Nachlegen sollte dann erfolgen, wenn die Flammen des Das Anfeuern und das erste Nachlegen sollte mit Holz erfol- Bedienungselemente vorherigen Abbrandes gerade erloschen sind. gen, siehe „Anfeuern“. Auf eine kräftige Grundglut legen Sie dann die ersten zwei bis drei Braunkohlebriketts.
  • Page 10: Gluthaltung Und Erneutes Hochheizen

    Achten Sie darauf, dass der Luftweg (während der Übergangszeit) für die Primärluft zwischen Aschetresor und Aschefachboden frei bleibt. Reduzieren Sie die Wärmeleistung Ihres Ottawa durch eine geringere Aufgabemenge von Brennstoff und nicht durch eine übermäßige Reduzierung der Luftzufuhr. HINWEIS! Drosseln Sie die Verbrennung nicht durch zu geringe Luftzufuhr.
  • Page 11: Technische Daten

    14. Technische Daten Vorderansicht Seitenansicht Kaminofen Ottawa B.11, geprüft nach DIN-EN 13240 : 2005-10/1 : 2008-06 und Art. 15 a B-VG (Österreich), darf nur mit geschlossenem Feuerraum betrieben werden, meh- rere Anschlüsse an einen Kamin möglich. VKF-Nr.: 22674 Zur Bemessung des Schornsteins nach EN 13384-Teil 1 u. 2 gelten folgende Daten:...
  • Page 12: Zusätzliche Angaben Für Österreich

    16. EG - Konformitätserklärung Das Original der Konformitätserklärung und die zugehörigen Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. Zur Bemessung des Schornsteins nach EN 13384-1 /-2 gelten folgende Daten: Der Hersteller: Hase Kaminofenbau GmbH Prüfberichtsnummer (A): FSPS-Wa 2094-A Niederkircherstr. 14 Nennwärmeleistung 6 kW D-54294 Trier Heizleistung min./max.
  • Page 13: Typenschild

    Prüfzeichen VKF-Nr.: 22674 Geprüft nach: ART 15a-B-VG CO-Emission (bei 13% 02): <1250mg/Nm Prüfberichtsnummer: FSPS-Wa 2094-EN Staub-Emission (bei 13% 02): <40mg/Nm Wärmeleistung: 3,2 KW- 7,2 KW Brennstoffwärmeleistung: 8,9 kW Bedienungsanleitung beachten Hase Kaminofenbau GmbH - Niederkircher Str. 14 - 54294 Trier/Germany...
  • Page 14: Généralités

    été rédigés avec beaucoup de soin. Malgré tout, nous sommes Eléments de commande .............15 minée Ottawa. Veuillez le lire attentivement avant la première ouverts à toute proposition d‘amélioration et vous remercions Distances de sécurité ............16 mise en service.
  • Page 15: Eléments De Commande

    Eléments de commande Curseur d‘air de convection Porte du foyer Poignée de la porte du foyer Réglage de la grille à cendres Curseur de ventilation Cendrier primaire Curseur de ventilation Déverrouillage de la console tournante secondaire...
  • Page 16: Distances De Sécurité

    1,5 kg, environ 60 min.). te), la réglementation de sécurité incendie prescrit l‘installation d‘une plaque en matériau Le poêle Ottawa est un foyer à accumulation, ne mettez jamais ininfl ammable (p.ex. carrelage, verre sécurité, plus d‘une couche de combustible.
  • Page 17: Manipulation De La Console Tournante

    Déverrouillez la console rotative par une brève pression de Des pierres d‘accumulation massives en magnétite sont la touche A et tournez le Ottawa dans la position souhaitée. situées au-dessus de la chambre de combustion. Elles reti- Pressez de nouveau la touche A avant d’atteindre la position ennent la chaleur du feu, puis la diffusent progressivement fi...
  • Page 18: Première Mise En Service

    fi g. 7 fumées et d‘odeurs. Ne faire fonctionner le poêle-cheminée Ottawa que lorsqu‘il est fermé. Ouvrez la Avec une température de combustion élevée, ce processus porte du foyer uniquement pour l‘alimenter en unique dure de 4 à 5 heures. Pour atteindre une température combustible.
  • Page 19: Alimentation / Chauffer Avec Une Puissance Calorifi Que Nominale

    Alimentation / Chauffer avec une puissance 10. Chauffer avec des briquettes de lignite Allumage calorifique nominale Opération Position des curseurs L‘allumage et la première alimentation en combustible de- de ventilation L‘alimentation du feu devrait se faire lorsque les fl ammes de la vraient s‘effectuer avec du bois, voir „Allumage“.
  • Page 20: Maintien De La Braise Et Réalimentation En Bois

    11. Maintien de la braise et réalimentation en bois Attendez que les briquettes de lignite soient bien consumées avec les réglages ci-dessus. Puis fermez l‘air primaire (I) et la grille du foyer. Fermez l‘air secondaire (II) aux 2/3. PRECAUTION! Ne pas fermer entièrement l‘air secondaire tant que le poêle-cheminée fonctionne.
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    13. Caractéristiques techniques Vue de face Poêle-cheminée Ottawa B.11, certifi é selon DIN-EN 13240 : 2005-10/1 : 2008-06 et Art. 15a B-VG (Autriche) ; peut s‘utiliser exclusivement lorsque la porte du foyer est fermée ; permet plusieurs raccordements à une cheminée.
  • Page 22: Déclaration De Conformité Ce

    14. Déclaration de conformité CE L‘original de la déclaration de conformité et les documents correspondants sont disponibles auprès du fabricant. Le fabricant: Hase Kaminofenbau GmbH Niederkircherstr. 14 D-54294 Trier déclare par la présente que l‘appareil de chauffage indépendant pour combustibles solides portant la dénomination commerciale : O t t a w a B .11...
  • Page 24: Indicazioni Generali

    Distanze di sicurezza ............26 eventuali errori. Quantità di combustibile e trasmissione del calore ..26 La vostra stufa camino Ottawa dispone inoltre di istruzioni per Uso della base rotante ............27 l‘uso generali (parte 2) con ulteriori importanti indicazioni © Hase Kaminofenbau GmbH Blocco di accumulo calore ..........27...
  • Page 25: Comandi

    Comandi Serranda aria a convezione Sportello del focolare Maniglia dello sportello del focolare Comando griglia a scossa Cassetto per la cenere con coperchio Valvola di tiraggio dell‘aria primaria Sbloccaggio console girevole Valvola di tiraggio dell‘aria secondaria...
  • Page 26: Distanze Di Sicurezza

    1,5 kg a ca. 60 min..). ardesia, lamiera in acciaio). La piastra dovrà essere più ampia della base Ottawa è un focolare a fuoco intermittente. Inserire sempre del camino di almeno 50 cm sul lato anteriore solo uno strato di combustibile.
  • Page 27: Uso Della Base Rotante

    Uso della base rotante Blocco di accumulo calore La stufa camino Ottawa dispone di un angolo di rotazione Sopra il focolare sono presenti blocchi massicci di accumu- massimo di 180 gradi, arrestabile ad intervalli di 15 gradi. lo di calore in magnetite. Questi ultimi accumulano il calore...
  • Page 28: Prima Messa In Funzione

    Adeguare le posizioni della valvola della stufa camino Quando si mette per la prima volta in funzione la stufa ca- Ottawa alle condizioni cOttawatiche e al tiraggio del comigno- mino, il calore prodotto causa la dispersione nell‘ambiente lo, in base alla situazione specifi ca.
  • Page 29: Aggiunta Di Legna / Riscaldare Con Potenza Nominale

    Aggiunta di legna / Riscaldare con potenza 10. Riscaldare con mattonelle di lignite Accensione nominale Metodo Posizione dei L‘accensione e la prima aggiunta di legna dovrebbero essere comandi Aggiungere l‘altra legna appena le fi amme della legna già con- effettuate con legna, vedi capitolo „Accensione“. Quando si sumata si sono spente.
  • Page 30: Mantenimento Della Brace E Riaccensione Della Fi Amma

    11. Mantenimento della brace e riaccensione della fiamma Aspettare fi no a quando le mattonelle di lignite con le rego- lazioni su descritte si sono ben accese. Chiudere quindi l‘aria primaria (I) e la griglia. Chiudere per 2/3 l‘aria secondaria (II). ATTENZIONE! Fintanto che il camino è...
  • Page 31: Dati Tecnici

    Vista frontale Vista laterale 13. Dati tecnici Stufa-camino Ottawa B.11, DIN-EN 13240 : 2005-10/1 : 2008-06 e Art. 15 a B-VG (Austria), può essere utilizzata solo con zona fuoco chiusa, con la possibilità di collegare più stufe a un camino.
  • Page 32: Dichiarazione Di Conformità Ce

    14. Dichiarazione di conformità CE L‘originale della dichiarazione di conformità e i relativi documenti sono depositati presso il produttore. Con la presente, il costruttore: Hase Kaminofenbau GmbH Niederkircherstr. 14 D-54294 Trier dichiara che l’apparecchio di riscaldamento indipendente a combustibili solidi, recante la denominazione commerciale: O t t a w a B .11...
  • Page 33: General Information

    These operating instructions provide important information This section contains important information on using this General Information ............33 about the safe operation and handling of your Ottawa stove. technical documentation. Utmost care was taken in preparing 1.1 Defi nition of Safety Notes ........33 Please read carefully through these operating instructions be- this document.
  • Page 34: Control Elements

    Control Elements Convection air slider Fire box door Fire box door handle Grate slide Ash compartment with lid Primary air slider (I) Secondary air slider (II) Release for Rotating Console...
  • Page 35: Safety Distances

    1,5 kg at approx. 60 min.). laminate, carpeting,) must be protected with a fl oorplate made of non-combustible material The Ottawa is intended for intermittent operation, please only (e.g., tiles, safety glass, slate, or sheet steel). apply one fuel layer at a time.
  • Page 36: Operating The Revolving Console

    Unlock the rotary console by briefl y pressing the button A air fl ow directly into the living room. and then turn the Ottawa to the desired position. Shortly be- fore the fi nal position is reached, press the key A again and When you open the slider (A), the warm air fl...
  • Page 37: Initial Operation

    To prevent any damage, please immediately ght capability of your chimney, accordingly adjust the slider vacuum up these small steel pellets with a positions for your Ottawa to the local conditions. vacuum cleaner. CAUTION! The fi rst time a stove is operated, the heat development...
  • Page 38: Adding Fuel / Heating At Nominal Thermal Output

    Adding Fuel / Heating at Nominal Thermal Output 10. Heating with Brown Coal Briquettes Lighting the Fire Procedure Position of Control More fuel should be added to the fi re when the fl ames from Wood should be used for the warming-up phase and when Elements the previous burning off phase have just gone out.
  • Page 39: Banking The Fire And Raising The Temperature

    11. Banking the Fire and Raising the Temperature Keep the stove set as described above until the brown coal briquettes are thoroughly burnt. Then close the primary air (I) and the fi re grate. Slide the secondary air slider (II) to position 2/3.
  • Page 40: Technical Data

    13. Technical Data Front view The Ottawa B.11, certifi ed in compliance with DIN-EN 13240 : 2005-10/1 : 2008-06 and Art. 15 a B-VG (Austria), can only be operated when the fi re box is closed; more than one device can be connected to the chimney.
  • Page 41: Ce Declaration Of Conformity

    14. CE Declaration of Conformity The original Declaration of Conformity and associated documents are available from the manufacturer upon request. The Manufacturer: Hase Kaminofenbau GmbH Niederkircherstr. 14 54294 Trier / Germany Hereby declares that the room heating appliance for use with solid fuels, bearing the trade name: O t t a w a B .11...
  • Page 43: Algemeen

    Dit deel is erg belangrijk, want dient als toelichting bij deze Algemeen ................43 kachel Ottawa veilig en goed te kunnen gebruiken. Lees ze technische documentatie. De inhoud van de teksten werd ui- 1.1 Defi nitie van de waarschuwingsinstructies ..43 voor de eerste ingebruikname a.u.b.
  • Page 44: Bedieningselementen

    Bedieningselementen Deur van de verbrandingsruimte Handvat Bediening van het vuurrooster Aslade met deksel Primaire ventilatieklep Secundaire Ontgrendeling draaiconsole ventilatieklep...
  • Page 45: Veiligheidsafstanden

    1,5 kg bij ca. 60 min.). verplicht de brandreglementering u om een onbrandbare vloerplaat te leggen (uit tegels, De Ottawa is een kachel voor niet-continu gebruik. Vul daarom telkens maar één laag brandstof bij. veiligheidsglas, leisteen of staal).
  • Page 46: Bediening Van Het Draaiplateau

    Ontgrendel de draaiconsole door kort op knop A te drukken lucht daar ook onmiddellijk laten uitkomen. en draai de Ottawa in de gewenste positie. Kort voor het be- reiken van de eindstand drukt u nogmaals op knop A en door Schuif het regelmechanisme (A) open zodat de warme lucht een beetje aan de haard te draaien vergrendelt deze weer.
  • Page 47: Eerste Ingebruikname

    Als u het regelmechanisme afsluit, loopt de lucht grotende- Eerste ingebruikname in kwestie aanwezig zijn. Zorg voor een goede els in het reservoir, van waaruit deze langzaam warmte gaat ventilatie en open vensters en buitendeuren. afgeven. Gebruik indien nodig een ventilator om de TIP! lucht sneller te verversen.
  • Page 48: Aanwakkeren

    Primaire lucht en Schuif voor primaire lucht Concentreer de achter-gebleven afsluiters van uw Ottawa aan de plaatselijke omstandigheden secundaire lucht instellen sluiten. Zet de schuif van de assen en de eventueel onver- secundaire lucht op marke- aan te passen.
  • Page 49: Verwarmen Met Bruinkoolbriketten

    10. Verwarmen met bruinkoolbriketten 11. Laten gloeien en opnieuw opstoken Om de kachel aan te steken en de eerste keer bij te vullen Laat de kachel zo staan tot de bruinkooltabletten grotendeels gebruikt u hout (zie „Aanwakkeren“). Wanneer hij dan mooi zijn opgebrand.
  • Page 50: Technische Gegevens

    13. Technische gegevens Kachel Ottawa B.11, gecontroleerd volgens DIN-EN 13240 : 2001 + A2 2004 e Art. 15 a B-VG (Oostenrijk) mag enkel worden gebruikt wanneer de stookkamer dicht is en mag slechts als enig toestel voor één schoorsteen worden gebruikt.
  • Page 51: Eg - Conformiteitsverklaring

    14. EG - conformiteitsverklaring Het origineel van de conformiteitsverklaring en de bijbehorende documenten werden bij de producent neergelegd De fabrikant: Hase Kaminofenbau GmbH Niederkircherstr. 14 D-54294 Trier verklaart hiermee, dat de ruimteverwarmingsapparatuur voor vaste brandstoffen met de handelsnaam : O t t a w a B .11...
  • Page 52 Hase Kaminofenbau GmbH · Niederkircher Str. 14 · 54294 Trier · Tel.: +49(0)651 82 69-0 · Fax: +49(0)651 82 69 118 · info@hase.de · www.hase.eu...

Table of Contents