Advertisement

Quick Links

FOR GALAXY S 5
OWNER'S MANUAL
EN / FR-CA / ES / PT
FOR MORE LANGUAGES GO TO
WWW.LIFEPROOF.COM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the fre for Galaxy S5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LifeProof fre for Galaxy S5

  • Page 1 FOR GALAXY S 5 OWNER’S MANUAL EN / FR-CA / ES / PT FOR MORE LANGUAGES GO TO WWW.LIFEPROOF.COM...
  • Page 2 CHECK O-RING AND SEAL 1. Make sure o-ring, charge port seal and headphone jack cover are in place and free of dust, dirt, hair and debris. 2. If dirty: rinse in warm water, shake off, reinstall. O-ring may be removed for cleaning and reinstalled. VÉRIFIEZ LE JOINT TORIQUE ET LE SCEAU 1.
  • Page 3 VERIFIQUE O ANEL “O” E O VEDADOR WATER TEST 1. Certifique-se de que o anel “O”, vedador da porta de carregamento e a tampa do fone de ouvido estejam instalados e livres de poeira, sujeira, cabelo e resíduos. 2. Se houver sujeira: enxágue com água morna, agite para eliminar a umidade e reinstale. O anel “O” pode ser removido para limpeza e reinstalado.
  • Page 4 4. Retire, seque y vea si hay humedad en el interior. 6. If dry inside, go to Install Galaxy S 5. If wet inside, visit www.lifeproof.com/support. 5. Abra la entrada del puerto de carga y utilice una moneda para abrir el estuche.
  • Page 5 INSTALL GALAXY S 5 1. Remove any screen protectors and clean Galaxy S 5 with included cloth. 2. Insert into case back, bottom first, and snap on case front. 3. Close charge port door and headphone jack cover. Note: Program Finger Scanner per manufacturer instructions after installing case. INSTALLATION DU GALAXY S 5 1.
  • Page 6 INSTALACIÓN DEL GALAXY S 5 REMOVE GALAXY S 5 1. Retire los protectores de pantalla y limpie el Galaxy S 5 con el paño incluido. 1. Open charge port door and use a coin to 2. Inserte en la parte posterior del estuche, empezando con la parte inferior y cierre a presión la parte separate case.
  • Page 7 HEADPHONE ADAPTOR 1. Open headphone jack cover. 2. Insert adaptor and push until snug. 3. Plug in your headphones. ADAPTATEUR POUR ÉCOUTEURS 1. Ouvrez le couvercle de la sortie de prise pour écouteurs. 2. Insérez l’adaptateur et poussez jusqu’à ce qu’il repose bien en place. 3.
  • Page 8: Care And Maintenance

    Please do not return your product to the retailer. IMPORTANT NOTICE Though all LifeProof products are tested to meet stated claims, your device can still be damaged. It is your responsibility to take reasonable precautions regarding how you use your device. Expose your device to hazards at your own risk. The LifeProof product warranty only covers the LifeProof product —...
  • Page 9 Tous les produits LifeProof sont accompagnés d’une garantie limitée d’1 an. La garantie produit toujours propres. couvre uniquement le produit LifeProof; elle ne couvre aucun produit ou appareil de marque autre • Effectuez un test d’étanchéité à l’eau avant de l’utiliser dans l’eau et répétez le test tous les que LifeProof.
  • Page 10: Cuidado + Mantenimiento

    La garantía del producto LifeProof solamente cubre al producto www.lifeproof.com/support LifeProof — no cubre ningún otro producto ni dispositivo que no sea LifeProof, y bajo ninguna circunstancia otorga garantía de protección. Consulte la información completa en la garantía del producto LifeProof.
  • Page 11: Cuidado E Manutenção

    • Mantenha limpos os anéis “O”, tampas, vedadores e/ou juntas. Todos os produtos LifeProof são cobertos por uma garantia limitada de um ano. A garantia do • Faça o teste de água antes de usar o dispositivo na água e repita-o a cada três meses.
  • Page 12 THANK YOU FOR CHOOSING LIFEPROOF! MERCI D’AVOIR CHOISI LIFEPROOF! ¡GRACIAS POR ELEGIR LIFEPROOF! OBRIGADO POR ESCOLHER UM PRODUTO LIFEPROOF!
  • Page 13 SHARE YOUR LIFEPROOF STORIES HERE 53-305-AW-14_Rev1...

Table of Contents