Summary of Contents for LifeProof nuud for Iphone 6
Page 1
6 and 6 Plus OWNER’S MANUAL EN / FR-CA / ES / PT FOR MORE LANGUAGES GO TO WWW.LIFEPROOF.COM...
Page 2
Este manual contiene instrucciones importantes — por favor no ignore las recomendaciones ni improvise. ¡Solamente siga unos sencillos pasos, y estará listo para la acción! OBRIGADO POR ESCOLHER UM PRODUTO LIFEPROOF! Este manual contém instruções importantes — leia atentamente e não deixe de observá-las. Basta...
Page 3
CHECK O-RING AND SEAL REVISAR LA JUNTA TÓRICA Y EL SELLO Case back: make sure O-ring and seal are in place and Parte posterior del estuche: asegúrese de que el empaque del anillo y el sello estén en su lugar y se free of dust, dirt, hair and debris encuentren libres de polvo, suciedad, cabello y partículas If dirty: remove, rinse in warm water, shake off, reinstall...
Page 5
4. Retire, seque y observe si hay humedad en el interior 6. If dry inside, go to Install Device. If wet inside, visit www.lifeproof.com/support. 5. Abra la entrada del puerto de carga y utilice una moneda para abrir el estuche.
Page 6
INSTALLATION DE L’APPAREIL 1. Retirez toute pellicule protectrice de l’écran et nettoyez l’appareil à l’aide du chiffon inclus 2. Insérez à l’avant du boîtier et fermez l’arrière du boîtier 3. Fermez la porte du port de charge et vissez à fond le couvercle de la prise Remarque : Programmez le Touch ID (Id.
Page 7
4. Pull tab (B) and peel top film away Replacement scratch protectors are available at www.lifeproof.com INSTALLATION D’UN PROTECTEUR CONTRE LES RAYURES (OPTIONNEL) Votre étui nüüd est conçu pour être étanche à l’eau, à la saleté, à la neige et aux chocs sans avoir à...
Page 8
4. Jale la pestaña (B) y desprenda completamente la película Los protectores contra rayaduras de repuesto están disponibles en www.lifeproof.com INSTALAÇÃO DO PROTETOR CONTRA ARRANHÕES (OPCIONAL) Seu estojo nüüd foi projetado para ser à prova d’água, à prova de sujeira, à prova de neve e à...
Page 9
REMOVE DEVICE 1. Open charge port door and use a coin to separate case 2. Pull case apart and remove device RETRAIT DE L’APPAREIL 1. Ouvrez la porte du port de charge et utilisez une pièce de monnaie pour ouvrir le boîtier 2.
Page 10
HEADPHONE ADAPTOR ADAPTADOR DE AUDÍFONOS To maintain the watertight seal when using head- Para mantener el sello impermeable mientras phones, install the included headphone adaptor. usa los audífonos, instale el adaptador para 1. Unscrew headphone jack cover audífonos incluido. 2. Insert adaptor and screw in until snug 1.
LIFEPROOF PRODUCT, YOU SHOULD FIRST CONTACT THAT RETAILER/RESELLER TO ASK ABOUT Though all LifeProof products are tested to meet stated claims, your device can still be damaged. THEIR RETURN POLICY. IF YOU ARE WITHIN THE RETURN POLICY OF YOUR RETAILER/RESELLER, It is your responsibility to take reasonable precautions regarding how you use your device.
• Effectuez un essai d’étanchéité à l’eau avant l’utilisation dans l’eau et répétez l’essai tous les trois mois couvre que le produit LifeProof; elle ne couvre aucun produit ou appareil de marque autre que LifeProof. • Rincez à l’eau fraîche après chaque exposition au savon, au chlore ou à l’eau de mer Otter Products, LLC et ses sociétés affiliées à...
Page 13
COMUNÍQUESE POR FAVOR CON EL SOPORTE DE LIFEPROOF. LifeProof. Para obtener la máxima protección, siga las instrucciones referentes al producto LifeProof, y nunca sustituya ni utilice en otra forma el producto LifeProof, en lugar de hacerlo con los respaldos INTERNACIONAL regulares o con el seguro del dispositivo.
Page 14
• Mantenha limpos os anéis “O”, as tampas, os vedadores e/ou as juntas Todos os produtos LifeProof são cobertos por uma garantia limitada de um ano. A garantia do • Faça o teste de água antes de usar o dispositivo na água e repita-o a cada três meses produto cobre apenas o produto LifeProof —...
Need help?
Do you have a question about the nuud for Iphone 6 and is the answer not in the manual?
Questions and answers