Download Print this page

Bosch GWS 8-115 Professional Original Instructions Manual

Angle grinder
Hide thumbs Also See for GWS 8-115 Professional:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
OBJ_DOKU-5965-004.fm Page 1 Monday, March 23, 2009 3:23 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 619 P07 215 (2009.03) O / 138 ASIA
GWS Professional
8-115 | 8-125 | 10-125 | 11-125 CI | 11-125 CIE | 1200 |
1400 C | 14-125 CI | 14-125 CIE | 14-125 CIT | 14-150 CI
en Original instructions
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
사용 설명서 원본
ko
หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
th
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn
fr Notice originale
ar
fa

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch GWS 8-115 Professional

  • Page 1 OBJ_DOKU-5965-004.fm Page 1 Monday, March 23, 2009 3:23 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GWS Professional Germany www.bosch-pt.com 8-115 | 8-125 | 10-125 | 11-125 CI | 11-125 CIE | 1200 | 1 619 P07 215 (2009.03) O / 138 ASIA 1400 C | 14-125 CI | 14-125 CIE | 14-125 CIT | 14-150 CI vi BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn...
  • Page 2: Table Of Contents

    ........vÝ—U 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-348-004.book Page 3 Monday, March 23, 2009 3:27 PM 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_DOKU-5968-004.fm Page 4 Monday, March 23, 2009 3:24 PM GWS 11-125 CIE GWS 14-125 CIE Professional 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 5: English

    Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 6 Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 7 If you lose control of the power tool, proper precautions as given below. the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory. 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 8 Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 9: Functional Description

    This prevents uncontrolled restarting. 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 10 – – – Reduced starting current – – – – Constant electronic control – – – – Speed preselection – – – – – Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 Protection class Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 11 (for addresses, see sec- tion „After-sales Service and Customer Assistance“. 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 12 2. A suitable Bosch vacuum cleaner can be con- nected to the extraction hood 7. Actuate the spindle lock button only when The extraction hood 7 is mounted in the same the grinder spindle is at a standstill.
  • Page 13 Always brush, always mount the hand guard 15. use the two-pin span- ner. Insert the two-pin spanner as shown in the See graphics page for the mounting sequence. illustration. 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 14 Please observe the suitability of the power gen- erations using the cutting guide with dust ex- erator being used, particularly with regard to traction protection guard 20/cut off stand or for the mains voltage and frequency. left-handed persons. Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 15 Metal, masonry Grinding Grinding disc 4 – 6 Metal Rough grinding Grinding disc Masonry, stone Cutting Cutting disc and cutting guide (Cutting masonry/stone is permitted only with use of the cutting guide) 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 16 Flap discs have a considerably higher service life, lower noise levels and lower sanding tem- The vacuum cleaner must be approved for the peratures than conventional sanding sheets. extraction of masonry dust. Bosch provides suit- able vacuum cleaners. Cutting Metal Switch on the ma-...
  • Page 17 People’s Republic of China the construction supervisor. Website: www.bosch-pt.com.cn China Mainland Maintenance and Service Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. 567, Bin Kang Road Bin Jiang District 310052 Maintenance and Cleaning Hangzhou, P.R.China Service Hotline: 800 8 20 84 84 Before any work on the machine itself, pull Tel.: +86 (571) 87 77 43 38...
  • Page 18 Fax: +65 (3) 50 53 27 www.bosch.com.ph www.bosch.com.sg Malaysia Vietnam Robert Bosch (SEA.) Pte. Ltd. Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd – Vietnam No. 8a, Jalan 13/6 Representative Office 46200 Petaling Jaya, Saigon Trade Center, Suite 1206 Selangor, 37 Ton Duc Thang Street,...
  • Page 19: 中文

    具或拔出其插头。使电线远离热源、油、锐边或 该电动工具。 不能用开关来控制的电动工具是危 运动部件。 受损或缠绕的软线会增加电击危险。 险的且必须进行修理。 e) 当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用的 c) 在进行任何调节、更换附件或贮存电动工具之 外接软线。 适合户外使用的软线将减少电击危 前,必须从电源上拔掉插头和/或使电池盒与工 险。 具脱开。 这种防护性措施将减少工具意外起动的 危险。 f) 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可避免的, 应使用剩余电流动作保护器 (RCD) 。 使用 d) 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范围之 RCD 可减小电击危险。 外,并且不要让不熟悉电动工具或对这些说明不 了解的人操作电动工具。 电动工具在未经培训的 用户手中是危险的。 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 20 不使用非工具制造商推荐和专门设计的附件。 否则 该附件可能被装到你的电动工具上,而它不能保证 直到附件完全停止运动才放下电动工具。 旋转的附 安全操作。 件可能会抓住表面并拉动电动工具而让你失去对工 具的控制。 附件的额定速度必须至少等于电动工具上标出的最 大速度。 附件以比其额定速度大的速度运转会发生 当携带电动工具时不要开动它。 意外地触及旋转附 爆裂和飞溅。 件可能会缠绕你的衣服而使附件伤害身体。 附件的外径和厚度必须在电动工具额定能力范围之 经常清理电动工具的通风口。 电动机风扇会将灰尘 内。 不正确的附件尺寸不能得到充分防护或控制。 吸进机壳,过多的金属粉末沉积会导致电气危险。 砂轮、法兰盘、靠背垫或任何其他附件的轴孔尺寸 不要在易燃材料附近操作电动工具。 火星可能会点 必须适合于安装到电动工具的主轴上。 带轴孔的、 燃这些材料。 与电动工具安装件不配的附件将会失稳、过度振动 不要使用需用冷却液的附件。 用水或其他冷却液可 并会引起失控。 能导致电腐蚀或电击。 Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 21 当砂光时,不要使用超大砂盘纸。选用砂盘纸时应 护,是不安全的。 按照制造商的推荐。 超出砂光垫盘的大砂盘纸有撕 护罩必须牢固地装在电动工具上,且放置得最具安 裂的危险并且会引起缠绕、砂盘的撕裂或反弹。 全性,只有最小的砂轮部分暴露在操作人前面。 护 钢丝刷操作的专用安全警告 罩帮助保护操作者免于受到爆裂砂轮碎片和偶然触 及砂轮的危险。 要意识到即使正常操作时钢丝线也会从刷子甩出。 不要对钢丝刷施加过大的负荷而使得钢丝线承受过 砂轮只用作推荐的用途。例如:不要用切割砂轮的 应力。 钢丝线可能会轻易刺入薄的衣服和 / 或皮肤 侧面进行磨削。 施加到砂轮侧面的力可能会使其碎 内。 裂。 如果建议钢丝刷使用护罩,则不允许该护罩对钢丝 始终为所选砂轮选用未损坏的、有恰当规格和形状 轮或钢丝刷有任何干扰。 钢丝轮或钢丝刷在工作负 的砂轮法兰盘。 合适的砂轮法兰盘支承砂轮可以减 荷和离心力作用下直径会变大。 小砂轮破裂的可能性。切割砂轮的法兰盘可以不同 于砂轮法兰盘。 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 22 13 针对切割时使用的防护罩* 14 研磨 / 切割片 * 功能解说 15 护手片* 16 橡胶磨盘* 阅读所有的警告提示和指示。 如未确实遵 17 砂纸* 循警告提示和指示,可能导致电击、火灾 並且 / 或其他的严重伤害。 18 圆螺母* 19 杯形钢丝刷* 翻开标示了机器详解图的折叠页。阅读操作指南时必须 20 以导引板切割时所使用的吸尘罩* 翻开折叠页参考。 21 金刚石切割片* *图表或说明上提到的附件,并不包含在基本的供货范围中。 本公司的附件清单中有完整的附件供应项目。 Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 23 M 14 M 14 M 14 研磨轴上的最大螺纹长度 毫米 回击 - 关闭功能 – – 防止再起动装置 起动电流限制装置 恒定电子装置 – – – – 设定转速 重量符合 EPTA-Procedure 01/2003 公斤 绝缘等级 本说明书提供的参数是以 230/240 V 为依据,於低电压地区,此数据有可能不同。 请认清电动工具铭牌上的物品代码。电动工具在销售市场上没有统一的商品名称。 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 24 拔出插头。 指示 : 防护罩 12 上有特殊突起,如此可以避免在电动 操作机器时研磨 / 切割片会变得十分灼热,上述工具 工具上安装了不合适的防护罩。 未冷却之前切勿触摸。 清洁主轴 6 和所有即将安装的零件。 切割时使用的防护罩 安装及拆卸磨具时,必须先使用主轴锁定键 2 固定主 切割金属时务必加装针对切割的防护罩 13。 轴。 切割石材时必须使用能够配合导引板一起使用的吸 待主轴完全静止后,才可以使用主轴锁定键。 否则 尘罩 20。 可能会损坏电动工具。 以安装研磨防护罩 12 的方式安装切割防护罩 13。 Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 25 22,2 11000 主轴螺纹末端的法兰上。使用开口扳手拧紧杯形钢丝刷 / 22,2 11000 轮刷装。 22,2 9300 快速螺母 – – 11000 – – 11000 可以使用快速螺母 11 代替夹紧螺母 10。如此可以简化 更换磨具的工作,无须借助任何工具。 快速螺母 11 只能安装在砂轮或切割片上。 75 30 M 14 11000 只能使用完好,未受损的快速螺母 11。 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 26 (GWS 11-125 CI/GWS 11-125 CIE/ 上标示的电压一致。 GWS 1400 C/GWS 14-125 CI/GWS 14-125 CIE/ 如果把电动工具连接在行动的发电装置上 (例如发电 GWS 14-125 CIT/GWS 14-150 CI) 机) , 由於上述装置的备用功率不足, 而且也没有合适 的电压调节器 (例如未配备起动电流加强装置) , 可能 不论机器处在负载或空载状态,恒定电子装置都能够稳 在开动机器时发生功率不足或其它不寻常的反应。 定转速,确保一致的工作效率。 操作机器时必须把机器连接在合适的电源上, 并且要使 用正确的电压和电频率。 Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 27 切割型材和四角钢管 勿使用切割片进行粗磨作业。 时,必须从直径最小 粗磨时如果砂轮和研磨表面成 30 或 40 度角,则能够达 处开始切割。 到最好的粗磨效果。操作时只须轻压并来回地移动机 器,如此加工物料才不会变热,不会变色,并且物件表 面不会出现凹陷的痕迹。 千叶砂磨轮 切割石材 使用千叶砂磨轮 (附件)可以在隆起的表面和型材上研 切割石材时必须使用能够配合导引板一起使用的吸 磨。 尘罩 20。 千叶砂磨轮的使用寿命,会比一般砂轮的使用寿命长。 本电动工具只能够进行乾式切割和乾式研磨。 而且它的工作噪音和研磨温度也比较低。 切割石材时最好使用金刚石切割片。 为了防止机器倾 斜,必须使用导引板和导引板专用的吸尘罩 20。 本电动工具必须配合吸尘装置一起使用。另外还要佩戴 防尘面罩。 必须使用通过检验的石尘吸尘器。博世也提供了合适的 吸尘器。 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 28 维修电动工具或换装零、配件之前,务必 从插座上 制造商地址: 拔出插头。 罗伯博世有限公司 电动工具和通风间隙都必须保持清洁,这样才能够 营业范围电动工具 提高工作品质和安全性。 邮箱号码 100156 在某些特殊的工作状况下,例如加工金属物料,可 70745 Leinfelden-Echterdingen (莱菲登 - 艾希德登) 能在机器内部堆积大量的金属废尘,进而影响了机 Deutschland (德国) 器的绝缘性能。此时最好在机器上安装吸尘装置, 增加清洁通气孔的次数并连接剩馀电流 (FI-)保护 处理废弃物 装置。 必须以符合环保的方式,回收再利用损坏的机器、附件 小心地保存和使用附件。 和废弃的包装材料。 本公司生产的电动工具都经过严密的品质检验,如果机 器仍然发生故障,请将机器交给博世电动工具公司授权 保留修改权。 的顾客服务处修理。 Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 29 該電動工具。 不能用開關來控制的電動工具是危 運動部件。 受損或纏繞的軟線會增加電擊危險。 險的且必須進行修理。 e) 當在戶外使用電動工具時 , 使用適合戶外使用的 c) 在進行任何調節、更換附件或貯存電動工具之 外接軟線。 適合戶外使用的軟線,將減少電擊危 前,必須從電源上拔掉插頭和/或使電池盒與工 險。 具脫開。 這種防護性措施將減少工具意外起動的 危險。 f) 如果在潮濕環境下操作電動工具是不可避免的, 應使用剩餘電流動作保護器 (RCD) 。 使用 d) 將閒置不用的電動工具貯存在兒童所及範圍之 RCD 可減小電擊危險。 外,並且不要讓不熟悉電動工具或對這些說明不 瞭解的人操作電動工具。 電動工具在未經培訓的 用戶手中是危險的。 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 30 不使用非工具制造商推薦和專門設計的附件。 否則 該附件可能被裝到你的電動工具上,而它不能保證 直到附件完全停止運動才放下電動工具。 旋轉的附 安全操作。 件可能會抓住表面並拉動電動工具而讓你失去對工 具的控制。 附件的額定速度必須至少等于電動工具上標出的最 大速度。 附件以比其額定速度大的速度運轉會發生 當攜帶電動工具時不要開動它。 意外地觸及旋轉附 爆裂和飛濺。 件可能會纏繞你的衣服而使附件傷害身體。 附件的外徑和厚度必須在電動工具額定能力範圍之 經常清理電動工具的通風口。 電動機風扇會將灰塵 內。 不正確的附件尺寸不能得到充分防護或控制。 吸進機殼,過多的金屬粉末沉積會導致電氣危險。 砂輪、法蘭盤、靠背墊或任何其他附件的軸孔尺寸 不要在易燃材料附近操作電動工具。 火星可能會點 必須適合于安裝到電動工具的主軸上。 帶軸孔的、 燃這些材料。 與電動工具安裝件不配的附件將會失穩、過度振動 不要使用需用冷卻液的附件。 用水或其他冷卻液可 並會引起失控。 能導致電腐蝕或電擊。 Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 31 按照制造商的推薦。 超出砂光墊盤的大砂盤紙有撕 護罩必須牢固地裝在電動工具上,且放置得最具安 裂的危險並且會引起纏繞、砂盤的撕裂或反彈。 全性,只有最小的砂輪部分暴露在操作人前面。 護 鋼絲刷操作的專用安全警告 罩幫助保護操作者免于受到爆裂砂輪碎片和偶然觸 及砂輪的危險。 要意識到即使正常操作時鋼絲線也會從刷子甩出。 不要對鋼絲刷施加過大的負荷而使得鋼絲線承受過 砂輪只用作推薦的用途。 例如 : 不要用切割砂輪的側 應力。 鋼絲線可能會輕易刺入薄的衣服和 / 或皮膚 面進行磨削。 施加到砂輪側面的力可能會使其碎裂。 內。 始終為所選砂輪選用未損壞的、有恰當規格和形狀 如果建議鋼絲刷使用護罩,則不允許該護罩對鋼絲 的砂輪法蘭盤。 合適的砂輪法蘭盤支承砂輪可以減 輪或鋼絲刷有任何干擾。 鋼絲輪或鋼絲刷在工作負 小砂輪破裂的可能性。切割砂輪的法蘭盤可以不同于 荷和離心力作用下直徑會變大。 砂輪法蘭盤。 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 32 13 針對切割時使用的防護罩* 14 研磨 / 切割片* 功能解說 15 護手片* 16 橡膠磨盤* 閱讀所有的警告提示和指示。 如未確實遵 17 砂紙* 循警告提示和指示,可能導致電擊、火災 並且 / 或其他的嚴重傷害。 18 圓螺母* 19 杯形鋼絲刷* 翻開標示了機器詳解圖的折疊頁。閱讀操作指南時必須 20 以導引板切割時所使用的吸塵罩* 翻開折疊 頁參考。 21 金剛石切割片* *圖表或說明上提到的附件,並不包含在基本的供貨範圍中。 本公司的附件清單中有完整的附件供應項目。 Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 33 M 14 M 14 主軸螺紋 研磨軸上的最大螺紋長度 毫米 – 回擊 - 關閉功能 – 防止再起動裝置 起動電流限制裝置 恆定電子裝置 – – – – 設定轉速 重量符合 EPTA-Procedure 01/2003 公斤 絕緣等級 本說明書提供的參數是以 230/240 V 為依據,於低電壓地區,此數據有可能不同。 請認清電動工具銘牌上的物品代碼。電動工具在銷售市場上沒有 統一的商品名稱。 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 34 拔出插頭。 指示 : 防護罩 12 上有特殊突起,如此可以避免在電動工 操作機器時研磨 / 切割片會變得十分灼熱,上述工具 具上安裝了不合適的防護罩。 未冷卻之前切勿觸摸。 清潔主軸 6 和所有即將安裝的零件。 切割時使用的防護罩 安裝及拆卸磨具時,必須先使用主軸鎖定鍵 2 固定主 切割金屬時務必加裝針對切割的防護罩 13。 軸。 切割石材時必須使用能夠配合導引板一起使用的吸 待主軸完全靜止后,才可以使用主軸鎖定鍵。 否則 塵罩 20。 可能會損壞電動工具。 以安裝研磨防護罩 12 的方式安裝切割防護罩 13。 Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 35 22,2 11000 主軸螺紋末端的法蘭上。使用開口扳手擰緊杯形鋼絲刷 / 22,2 11000 輪刷裝。 22,2 9300 – – 快速螺母 11000 – – 11000 可以使用快速螺母 11 代替夾緊螺母 10。如此可以簡化 更換磨具的工作,無須借助任何工具。 快速螺母 11 只能安裝在砂輪或切割片上。 75 30 M 14 11000 只能使用完好,未受損的快速螺母 11。 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 36 注意電源的電壓!電源的電壓必須和電動工具銘牌 (GWS 11-125 CI/GWS 11-125 CIE/ 上標示的電壓一致。 GWS 1400 C/GWS 14-125 CI/GWS 14-125 CIE/ 如果把電動工具連接在行動的發電裝置上 (例如發電 GWS 14-125 CIT/GWS 14-150 CI) 機) ,由於上述裝置的備用功率不足,而且也沒有合適 不論機器處在負載或空載狀態,恆定電子裝置都能夠穩 的電壓調節器 (例如未配備起動電流加強裝置) ,可能 定轉速,確保一致的工作效率。 在開動機器時發生功率不足或其它不尋常的反應。 操作機器時必須把機器連接在合適的電源上,並且要使 用正確的電壓和電頻率。 Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 37 切割型材和四角鋼管 勿使用切割片進行粗磨作業。 時,必須從直徑最小 粗磨時如果砂輪和研磨表面成 30 或 40 度角,則能夠達 處開始切割。 到最好的粗磨效果。操作時只須輕壓并來回地移動機 器,如此加工物料才不會變熱,不會變色,并且物件表 面不會出現凹陷的痕跡。 千葉砂磨輪 切割石材 使用千葉砂磨輪 (附件)可以在隆起的表面和型材上研 切割石材時必須使用能夠配合導引板一起使用的吸 磨。 塵罩 20。 千葉砂磨輪的使用壽命,會比一般砂輪的使用壽命長。 本電動工具只能夠進行乾式切割和乾式研磨。 而且它的工作噪音和研磨溫度也比較低。 切割石材時最好使用金剛石切割片。 為了防止機器傾 斜,必須使用導引板和導引板專用的吸塵罩 20。 本電動工具必須配合吸塵裝置一起使用。另外還要佩戴 防塵面罩。 必須使用通過檢驗的石塵吸塵器。博世也提供了合適的 吸塵器。 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 38 制造商地址 : 維修和服務 羅伯博世有限公司 營業範圍電動工具 郵箱號碼 100156 維修和清潔 70745 Leinfelden-Echterdingen (萊菲登 - 艾希德登) Deutschland (德國) 維修電動工具或換裝零、配件之前,務必 從插座上 拔出插頭。 處理廢棄物 電動工具和通風間隙都必須保持清潔,這樣才能夠 提高工作品質和安全性。 必須以符合環保的方式,回收再利用損壞的機器、附件 和廢棄的包裝材料。 在某些特殊的工作狀況下,例如加工金屬物料,可 能在機器內部堆積大量的金屬廢塵,進而影響了機 器的絕緣性能。此時最好在機器上安裝吸塵裝置, 保留修改權。 增加清潔通氣孔的次數并連接剩餘電流 (FI-)保護 裝置。 Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 39: 한국어

    장식품을 착용하지 마십시오 . 머리나 옷 또는 장갑이 가동하는 기기 부위에 가까이 닿지 않도록 주의하십 시오 . 헐렁한 복장 , 장식품 혹은 긴 머리는 가동 부위 에 말려 사고를 초래할 수 있습니다 . 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 40 상된 연마공구는 대부분 이 시험 단계에서 부러집니다 . 5) 서비스 a) 전동공구 수리는 반드시 전문 인력에게 맡기고, 수리 정비 시 보쉬 순정 부품만을 사용하십시오 . 그렇게 함으로서 기기의 안전성을 오래 유지할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 41 연마작업 및 절단작업 시 특별 안전 경고 사항 반드시 귀하의 전동공구용으로 허용된 연마석과 이에 해 당하는 안전반만을 사용하십시오 . 전동공구용이 아닌 연 마석은 충분히 커버하기 어려울 수 있으며 안전하지 않습 니다 . 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 42 않으면 디스크가 걸리거나 작업물에서 튕겨 나오거나 반 경우 전원 스위치를 풀고 오프 위치에 놓으십시오 . 이렇 게하면 실수로 기기가 다시 작동하는 것을 방지할 수 있 동이 생길 수 있습니다 . 습니다 . Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 43 리 ) 을 사용해야 합니다 . 석재를 절단하려면 특수한 절단 가이드가 있는 흡입 후드 ( 별매 액세서리 ) 을 사용해야 합니다 . 허용된 연마공구를 사용하면 전동공구로 샌딩작업도 할 수 있습니다 . 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 44 자료는 정격 전압 [U] 230/240 V 를 기준으로 한 것입니다 . 전압이 낮거나 각국의 특수한 모델에 따라 달라질 수 있습니다 . 전동공구의 명판에 표시된 제품 번호를 확인하십시오 . 각 전동공구의 명칭이 시중에서 상이하게 사용될 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 45 절단작업용 안전반 13 의 조립은 연마작업용 안전반 12 를 조 스핀들 잠금 버튼은 연삭 스핀들이 완전히 정지된 상태에 립하는 것과 같습니다 . 서만 작동하십시오 . 그렇게 하지 않으면 전동공구가 손 상될 수 있습니다 . 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 46 조립 순서는 도면에 나와있습니다 . 컵 브러시 / 디스크 브러시는 연삭 스핀들 나사산 끝에 있는 연삭 스핀들 플랜지에 바짝 닿도록 연삭 스핀들에 꽉 조여야 합니다 . 컵 브러시와 디스크 브러시는 양구 스패너로 조입니 다 . Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 47 소한 1 분간 무부하 상태로 시험 가동을 실시하십시오 . 4 개의 나사를 다시 조입니다 . 손상되었거나 원형이 아닌 진동하는 연마공구는 사용하 지 마십시오 . 손상된 연마공구는 파손되어 이로 인해 상 해를 입을 수 있습니다 . 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 48 작업할 때 연마석이나 절단석이 아주 뜨거워지므로 완전 이나 측면에도 작업할 수 있습니다 . 히 식을 때까지 만지지 마십시오 . 팬 그라인딩 디스크는 기존의 연마석에 비해 훨씬 수명이 길 고 소음이 적으며 연마 온도도 낮습니다 . Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 49 문의 사항이 있거나 스패어 부품을 주문할 때 반드시 전동공 전동공구를 작업하려는 구의 타입 표시판에 적힌 10 자리의 제품 번호를 알려 주십시 소재에 맞게 적당한 힘 오 . 으로 앞으로 밀어 작업 하십시오 . 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 50 한 정보는 다음의 주소에서도 보실 수 있습니다 : www.bosch-pt.com 보쉬 AS 센터 팀은 제품과 액세서리의 구매 , 사용법 및 설정 에 관해 상담해 드립니다 . 한국로버트보쉬기전주식회사 Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 전동공구 사업부 경기도 용인시 기흥구 보정동 298 번지 – 전화 : +82 31 270 4143/4148/4620 –...
  • Page 51 ค) อย่ า วางเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ตากฝนหรื อ ทิ ้ ง ไว้ ใ นที ่ ช ื ้ น แฉะ บุ ค คลบาดเจ็ บ ได้ หากน้ ำ เข้ า ในเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า จะเพิ ่ ม ความเสี ่ ย งจากการถู ก ไฟฟ้ า ดู ด 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 52 เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า อุ ป กรณ์ ป ระกอบที ่ ห มุ น เร็ ว กว่ า ความเร็ ว รอบ กำหนดของตั ว เองอาจกระเด็ น ออกเป็ น ชิ ้ น ๆ Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 53 ที ่ ม ี ก ระแสไฟฟ้ า ไหลผ่ า นจะทำให้ ส ่ ว นที ่ เ ป็ น โลหะของเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า เกิ ด มี ก ระแสไฟฟ้ า ด้ ว ย และส่ ง ผลให้ ผ ู ้ ใ ช้ เ ครื ่ อ งถู ก ไฟฟ้ า กระตุ ก ได้ 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 54 จานที ่ ย ื ่ น ออกมาอาจตั ด เข้ า ในท่ อ แก๊ ซ หรื อ ท่ อ น้ ำ สายไฟฟ้ า หรื อ วั ต ถุ ท ี ่ อ าจทำให้ เ กิ ด การตี ก ลั บ ได้ Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 55 ดู ด ฝุ ่ น ต้ อ งได้ ร ั บ การรั บ รองสำหรั บ ดู ด ฝุ ่ น หิ น การใช้ อุ ป กรณ์ น ี ้ จ ะลดอั น ตรายที ่ เ กิ ด จากผงฝุ ่ น 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 56 – – – – การตั ้ ง ความเร็ ว รอบล่ ว งหน้ า – – – – – น้ ำ หนั ก ตามระเบี ย บการ-EPTA-Procedure 01/2003 กก. ระดั บ ความปลอดภั ย Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 57 ป้ อ งกั น อั น ตรายวางทาบกั บ จานของ เครื ่ อ ง และหมุ น กระบั ง จนสามารถได้ ยิ น เสี ย งเข้ า ล็ อ คอย่ า งชั ด เจน 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 58 ด้ า มจั บ เพิ ่ ม ลดการสั ่ น สะเทื อ นช่ ว ยลดแรงสั ่ น สะเทื อ นให้ เ บาบางลง ก่ อ นประกอบน๊ อ ตรองจาน 8 เข้ า ทำให้ ป ฏิ บ ั ต ิ ง านได้ ส ะดวกและปลอดภั ย ยิ ่ ง ขึ ้ น Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 59 น๊ อ ตเกลี ย วแบบขั น เร็ ว M 14 11000 ให้ แ น่ น ให้ ใ ช้ ก ำลั ง หมุ น จานขั ด ไปในทิ ศ ตามเข็ ม นาฬิ ก า 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 60 สตาร์ ท เครื ่ อ งทำงานอี ก ครั ้ ง สั บ สวิ ท ช์ เ ปิ ด -ปิ ด 4 ไปยั ง ตำแหน่ ง ปิ ด และเปิ ด เครื ่ อ งทำงานอี ก ครั ้ ง Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 61 อย่ า ใช้ ง านเครื ่ อ งหนั ก เกิ น ไปจนเครื ่ อ งหยุ ด ทำงาน ไม่ ท ำให้ เ ป็ น สั น ขณะทำงาน จานตั ด และจานขั ด จะร้ อ นมาก อย่ า แตะต้ อ ง จานจนกว่ า จะเย็ น ลง 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 62 เครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น ที ่ เ หมาะกั บ งานนี ้ รวมทั ้ ง ติ ด ตั ้ ง อุ ป กรณ์ ป ้ อ งกั น กระแสไฟฟ้ า บกพร่ อ ง (RCD) Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 63 ตู ้ ไ ปรษณี ย ์ บริ ษ ั ท โรเบิ ร ์ ต บ๊ อ ช จำกั ด แผนกเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ตู ้ ปณ. 20 54 กรุ ง เทพฯ 10501 ประเทศไทย 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 64: Bahasa Indonesia | 65

    Anda tidak bisa meng- tempat yang basah tidak bisa endalikan perkakas listrik tersebut. dihindarkan, gunakanlah sakelar pengaman terhadap arus penyimpangan. Penggunaan sakelar pengaman terhadap arus penyimpangan mengurangi risiko terjadinya kontak listrik. Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 65 Anda bisa mengendalikan perkakas listrik petunjuk ini, menggunakan perkakas dengan lebih baik, jika terjadi sesuatu listrik ini. Perkakas listrik bisa menjadi dengan tiba-tiba. berbahaya, jika digunakan oleh orang- orang yang tidak mengenalnya. 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 66 Gunakanlah hanya aksesori yang dirancang f) Perhatikan supaya alat-alat pemotong khusus untuk perkakas listrik ini dan selalu tajam dan bersih. Alat-alat dianjurkan oleh Bosch. Jika suatu aksesori pemotong dengan mata-mata pemotong bisa dipasangkan pada perkakas listrik milik yang tajam dan dirawat dengan seksama...
  • Page 67 Pecahan-pecahan dari benda yang dikerjakan atau alat kerja-alat kerja yang patah bisa be- terbangan dan mengakibatkan luka-luka, juga di tempat yang agak jauh dari lingkungan gerak mesin. 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 68 Anda. Misalnya: janganlah sekali-kali menggerinda dengan sisi samping dari mata potong. Mata potong digunakan untuk mengikis bahan dengan pinggiran dari piringan. Tekanan dari samping pada alat kerja ini bisa mematahkannya. Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 69 Biarkan mata potong mencapai kecepatan daya sentrifugal. putaran nominal dahulu sebelum Anda 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 70 2 Tombol penahan poros kerja bekerja selalu bersih. Campuran bahan- 3 Roda untuk penyetelan pendahuluan bahan sangat membahayakan. Debu logam kecepatan putaran ringan bisa terbakar atau meledak. (GWS 11-125 CIE/GWS 14-125 CIE) Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 71 Pembatasan arus listrik pada awalan start – – – – Elektronika penetap putaran – – – – Penyetelan pendahuluan kecepatan putaran – – – – – Berat sesuai dengan EPTA- Procedure 01/2003 Klasifikasi keamanan 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 72 Service Center layanan pasca beli, alamat lihat bab „Layanan pasca beli dan konsultasi bagi pelanggan“. Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 73 Untuk memasang dan melepaskan alat kerja-alat Pada kap penghisap 7 bisa disambungkan mesin kerja, tekan tombol penahan poros kerja 2 untuk penghisap debu yang cocok dari Bosch. menahan poros kerja. Kap penghisap 7 dipasangkan seperti Tombol penahan poros kerja hanya boleh memasang kap pelindung 12.
  • Page 74 Untuk pekerjaan dengan piringan karet 16, dalam arah jalannya pasangkan selalu pelindung tangan 15. jarum jam dengan keras. Urutan pemasangannya terlihat pada halaman bergambar. Ulirkan mur untuk poros kerja 18 dan kencangkan dengan kunci ring ganda. Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 75 – – 11000 dengan bahan-bahan tambahan untuk – – 11000 pengolahan kayu (kromat, obat pengawet kayu). Bahan-bahan yang mengandung asbes hanya boleh dikerjakan oleh orang-orang yang ahli. M 14 11000 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 76 Untuk mematikan perkakas listrik, lepaskan tombol untuk menghidupkan dan mematikan 4 atau jika sedang terkunci, tekan tombol untuk menghidupkan dan mematikan 4 bagian belakang sebentar saja ke bawah dan kemudian lepaskan. Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 77 (asahan untuk membentuk alur-aluran). Piringan dengan ampelas yang berlapis-lapis tahan lebih lama daripada daun ampelas-daun ampelas biasa, dan nilai kebisingan dan suhu yang terjadi selama penggunaan adalah lebih rendah. 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 78 Perkakas listrik hanya boleh digunakan dengan penghisapan debu dan selain itu pakailah kedok anti debu. Alat penghisap debu harus diizinkan untuk menghisap debu batu-batuan. Bosch menyediakan alat penghisap debu yang cocok. Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 79 Rawatan dan servis Layanan pasca beli dan konsultasi bagi pelanggan Rawatan dan kebersihan Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda tentang reparasi dan Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perawatan serta tentang suku cadang produk perkakas listrik, tariklah steker dari ini.
  • Page 80: Tiøng Vi·t | 81

    {i·n c÷m tay cß thÚ gÉy thõêng tflch ngoμi mõa hay í t‡nh tr”ng ¤m õët. Nõëc cho bΩn thÉn. vμo m¯y sfi lμm tæng nguy cê bÔ {i·n giút. Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 81 {Ú {¯nh bßng. VŸn hμnh theo c¯ch mμ dông cô {i·n c÷m tay khäng dõïc thiøt kø {Ú s¥ dông cß thÚ dÿn {øn vi·c g◊p nguy hiÚm vμ gÉy thõêng tflch cho bΩn thÉn. 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 82 Sú bΩo v· mÄt lμ phΩi cß khΩ næng ngæn {õïc lμm m¯t kh¯c cß thÚ dÿn {øn vi·c chøt do {i·n c¯c mΩnh vî væng ra t» c¯c öng dông kh¯c nhau giút hay bÔ {i·n giút. Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 83 C¯c gßc, c”nh b⁄n hay sú vî dÌa xΩy ra. nΩy l›n cß khuynh hõëng lμm cho phô tñng {ang quay bÔ trí ng”i vμ lμm m`t {iÖu khiÚn hay bÔ déi ngõïc. 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 84 Khi s¥ dông m¯y, luän luän giù ch◊t m¯y bÅng cΩ hai tay vμ t”o tõ thø {öng vùng ch’i. Dông cô {i·n c÷m tay vŸn hμnh an toμn hên khi dñng cΩ hai tay. Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 85 B”n cß thÚ tham khΩo tçng thÚ c¯c lo”i phô tñng, thÚ s¥ dông {Ú chμ cñng vëi dÌa chμ. phô ki·n trong chõêng tr‡nh phô tñng còa chÏng täi. 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 86 Bé [iÖu khiÚn t”o sú çn {Ônh {i·n t¥ – – – – Chãn Trõëc Tåc [é – – – – – Trãng lõïng theo Qui tr‡nh EPTA-Procedure 01/2003 (chu¤n EPTA 01/2003) C`p {é bΩo v· Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 87 {øn ngay {”i lû phôc vô hμng sau khi b¯n {Ú bΩo tr‡, s¥a chùa ({Ú biøt {Ôa chÜ li›n h·, xin xem Ph÷n “DÔch vô hè trï kh¯ch hμng vμ bΩo hμnh-bΩo tr‡”. 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 88 {õïc lÄp vμo. kim lo”i. [Ú c◊p ch◊t hay th¯o láng dông cô mμi, khßa trôc Lo”i m¯y hÏt bôi Bosch phñ hïp cß thÚ nåi {õïc m¯y mμi bÅng nÏt khßa trôc 2. vμo chôp hÏt bôi 7. ChÜ cho nÏt khßa trôc ho”t {éng khi trôc m¯y Chôp hÏt bôi 7 {õïc lÄp vμo y nhõ...
  • Page 89 {≥ng h≥. Khäng bao giì {õïc th¯o {ai åc khßa nhanh ra bÅng k‡m. Luän luän s¥ dông khßa hai ch`u. Tra khßa hai ch`u vμo nhõ trong h‡nh minh hãa. 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 90 Th¯o høt cΩ bån vflt ra. Xoay {÷u m¯y thŸt c¤n thŸn, mμ khäng {Ú rìi ra khái vá m¯y, vÖ vÔ trfl mëi. BÄt vflt vμo vμ siøt ch◊t cΩ bån vflt l”i l÷n nùa. Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 91 Chμ thä DÌa chμ nh¯m Cäng tr‡nh nÖ, {¯ CÄt DÌa cÄt vμ dõîng cÄt (Sú cÄt gia cäng {¯/cäng tr‡nh nÖ chÜ {õïc ph⁄p khi cß s¥ dông dõîng cÄt) 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 92 M¯y hÏt bôi phΩi thflch hïp cho vi·c hÏt bôi dμnh kÚ, {é ≥n th`p vμ nhi·t {é chμ th`p hên so vëi dÌa cho cäng tr‡nh nÖ. H’ng Bosch cß cung c`p lo”i chμ thäng thõìng. m¯y hÏt bôi thflch hïp.
  • Page 93 {’ qua ch”y kiÚm tra, sú s¥a chùa phΩi do trung tÉm bΩo hμnh-bΩo tr‡ dông cô {i·n c÷m tay Bosch thúc hi·n. Trong mãi thõ t» giao dÔch vμ {ên {◊t hμng phô...
  • Page 94: Français | 95

    électrique si votre corps est cher des outils dont l’interrupteur est en relié à la terre. position marche est source d’accidents. Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 95 électrique fonctionner. Les outils sont dangereux n’a pas été conçu peuvent provoquer un dan- entre les mains d’utilisateurs novices. ger et causer un accident corporel. 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 96 L’accessoire de rotation peut agripper le à vide pendant 1 min. Les accessoires en- la surface et arracher l’outil électrique hors dommagés seront normalement détruits de votre contrôle. pendant cette période d’essai. Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 97 être fragments de meule cassée et d’un contact évité en prenant les précautions appropriées accidentel avec la meule. spécifiées ci-dessous. 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 98 Rechercher et prendre des mesu- res correctives afin d’empêcher que la meule ne se grippe. Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 99 étau est fixée de manière plus sû- re que tenue dans les mains. 2 Touche de blocage de la broche 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 100 Limitation du courant de démarrage – – – – Constant-Electronic – – – – Préréglage de la vitesse de rotation – – – – – Poids suivant EPTA-Procédure 01/2003 Classe de protection Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 101 électroportatif étaient en- dommagés, l’outil électroportatif doit être im- médiatement envoyé auprès d’un service après- vente, pour les adresses voir chapitre « Service après-vente et assistance des clients ». 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 102 çage, appuyez sur la touche de blocage de la pas approprié pour travailler des métaux. broche 2 afin de bloquer la broche. Un aspirateur Bosch approprié peut être con- N’actionnez la touche de blocage de la bro- necté au carter d’aspiration 7.
  • Page 103 16, montez toujours le protè- ge-main 15. L’ordre du montage est indiqué sur la page des graphiques. Montez l’écrou cylindrique 18 et serrez-le à l’aide de la clé à ergots. 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 104 – Veillez à bien aérer la zone de travail. – Il est recommandé de porter un masque respiratoire de la classe de filtre P2. Respectez les règlements en vigueur dans vo- tre pays spécifiques aux matériaux à traiter. Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 105 GWS 14-150 CI) pour conséquence. Le constant-électronic permet de maintenir presque constante la vitesse de rotation en mar- che à vide et en charge, et assure ainsi une per- formance régulière. 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 106 Plateau à lamelles tionner l’appareil sur la plus petite section. Le plateau à lamelles (accessoire) permet égale- ment de travailler des surfaces convexes et des profils. Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)
  • Page 107 Nettoyage et entretien L’aspirateur doit être agréé pour l’aspiration de Avant d’effectuer des travaux sur l’outil poussières de pierre. La société Bosch vous of- électroportatif, retirez la fiche de la prise fre des aspirateurs appropriés. de courant. Mettez l’outil élec- Tenez toujours propres l’outil électroporta-...
  • Page 108 éclatées ainsi que des infor- mations concernant les pièces de rechange éga- lement sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires.
  • Page 109 ‫ﺑﻈﺮﻭﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺸﺪﻳﺪﺓ. ﻗﺪ ﻳﺆﺛﺮ ﺫﻟﻚ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﺍﻟﻌﺎﺯﻟﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪﺓ‬ ،‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻭﻳﻨﺼﺢ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﲡﻬﻴﺰﺓ ﺷﻔﻂ ﺧﻮﺍﺋﻴﺔ ﻣﺮﻛﺰﻳﺔ ﰲ ﻫﺬﻩ ﺍﳊﺎﻟﺔ‬ ‫ﻭﺑﺘﻜﺮﺍﺭ ﻧﻔﺦ ﺷﻘﻮﻕ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ، ﻭﺑﻮﺻﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﺘﺨﻠﻒ‬ .(FI-) 1 619 P07 215 | (17.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 110 ‫ﺍﺷﺘﻐﻞ ﺑﺪﻓﻊ ﺃﻣﺎﻣﻲ ﻣﻌﺘﺪﻝ ﻭﻣﻼﺋﻢ ﻟﻠﲈﺩﺓ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ ﻣﻌﺎﳉﺘﻬﺎ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻘﻄﻊ. ﻻ‬ .‫ﺗﻀﻐﻂ ﻋﻠﯽ ﻗﺮﺹ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﻭﻻ ﲤﻴﻠﻪ ﺃﻭ ﺗﺪﻭﺭﻩ‬ ‫ﻻ ﺗﻜﺒﺢ ﺣﺮﻛﺔ ﺃﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻨﻬﻲ ﺣﺮﻛﺘﻬﺎ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺿﻐﻂ ﺟﺎﻧﺒﻲ‬ .‫ﻣﻌﺎﻛﺲ‬ Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (17.3.09)
  • Page 111 GWS 14-125 CIE / GWS 14-125 CIT / .‫ﺛﻢ ﻳﱰﻙ ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ‬ GWS 14-150 CI) ‫ﳛﺎﻓﻆ ﺍﳌﺜﺒﺖ ﺍﻻﻟﻜﱰﻭﲏ ﻋﻠﯽ ﺷﺒﻪ ﺛﺒﺎﺕ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺩﻭﻥ‬ .‫ﲪﻞ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻊ ﲪﻞ ﻭﻳﺆﻣﻦ ﺑﺬﻟﻚ ﻗﺪﺭﺓ ﻋﻤﻞ ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ‬ 1 619 P07 215 | (17.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 112 ‫ﺍﻟﺸﺪﹼ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﻜﲈﺷﺔ ﺇﻥ ﻛﺎﻧﺖ‬ .‫ﺗﻔﻜﻪ ﻋﻦ ﺍﳍﻴﻜﻞ ﺇﻟﯽ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﳉﺪﻳﺪ. ﺃﺣﻜﻢ ﺷﺪﹼ ﺍﻟﻠﻮﺍﻟﺐ ﺍﻷﺭﺑﻌﺔ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮی‬ ‫ﻣﺴﺘﻌﺼﻴﺔ، ﺑﻞ ﳚﺐ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻔﺘﺎﺡ‬ ‫ﺍﻟﺮﺑﻂ ﺑﺎﻟﺘﺠﻮﻳﻔﲔ. ﺭﻛﺰ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺮﺑﻂ‬ .‫ﺑﺎﻟﺘﺠﻮﻳﻔﲔ ﻛﲈ ﻫﻮ ﻣﺒﲔ ﺑﺎﻟﺼﻮﺭﺓ‬ Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (17.3.09)
  • Page 113 ‫ﺍﻟﻘﺪﺣﻴﺔ/ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ ﺍﻟﻘﺮﺻﻴﺔ/ﻗﺮﺹ ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﺍﳌﺮﻭﺣﻲ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺩﺍﺋ ﲈ ﹰ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ .15 ‫ﻭﺍﻗﻴﺔ ﺍﻟﻴﺪ‬ ‫ﺭﻛﺐ ﺍﻟﺼﺎﻣﻮﻟﺔ ﺍﳌﺴﺘﺪﻳﺮﺓ 81 ﻭﺃﺣﻜﻢ ﺷﺪﹼ ﻫﺎ ﺑﻮﺳﺎﻃﺔ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺮﺑﻂ‬ .‫ﺑﺎﻟﺘﺠﻮﻳﻔﲔ‬ .5 ‫ﺛﺒﺖ ﻭﺍﻗﻴﺔ ﺍﻟﻴﺪ 51 ﻣﻊ ﺍﳌﻘﺒﺾ ﺍﻹﺿﺎﰲ‬ 1 619 P07 215 | (17.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 114 .‫ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﺴﻤﻊ ﺗﻌﺎﺷﻘﻪ ﺑﻮﺿﻮﺡ‬ .“‫ﺍﻟﺰﺑﺎﺋﻦ‬ ‫ﻻﺋﻢ ﻣﺮﻛﺰ ﻏﻄﺎﺀ ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ 21 ﻣﻊ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﺸﻐﻞ. ﺍﺿﻐﻂ ﻷﺟﻞ ﺫﻟﻚ ﻋﻠﯽ‬ ‫ﺫﺭﺍﻉ ﻓﻚ ﺍﻹﻗﻔﺎﻝ 1 ﺇﻟﯽ ﺍﻷﻋﻠﯽ ﻭﺍﻓﺘﻞ‬ .‫ﻏﻄﺎﺀ ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ 21 ﺇﻟﯽ ﺍﳌﺮﻛﺰ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ‬ Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (17.3.09)
  • Page 115 – – – – ‫ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻻﻟﻜﱰﻭﲏ‬ ● ● – – – – ‫ﺿﺒﻂ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﻣﺴﺒﻘ ﺎ ﹰ‬ ● – – – – – ‫ﺍﻟﻮﺯﻥ ﺣﺴﺐ‬ EPTA-Procedure ‫ﻛﻎ‬ 01/2003 ‫ﻓﺌﺔ ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ‬ 1 619 P07 215 | (17.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 116 * ‫12 ﻗﺮﺹ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﻻﳌﺎﳼ‬ ‫ﳚﻮﺯ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻠﺘﺠﻠﻴﺦ ﺑﻮﺭﻕ ﺍﻟﺼﻨﻔﺮﺓ ﺑﺎﻻﺗﺼﺎﻝ ﻣﻊ ﻋﺪﺩ‬ ‫* ﻻ ﻳﺘﻀﻤﻦ ﺇﻃﺎﺭ ﺍﻟﺘﻮﺭﻳﺪ ﺍﻻﻋﺘﻴﺎﺩﻱ ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﺍﳌﺼﻮﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﳌﻮﺻﻮﻓﺔ. ﻳﻌﺜﺮ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﺍﻟﻜﺎﻣﻠﺔ‬ .‫ﺍﳉﻠﺦ ﺍﳌﻌﺘﻤﺪﺓ‬ .‫ﰲ ﺑﺮﻧﺎﳎﻨﺎ ﻟﻠﺘﻮﺍﺑﻊ‬ Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (17.3.09)
  • Page 117 ‫ﺑﺈﺟﺮﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺑﺎﺣﱰﺍﺱ. ﻭﺇﻻ ﻓﻘﺪ ﻳﺘﻜﻠﺐ ﺍﻟﻘﺮﺹ، ﻓﻴﻘﻔﺰ ﺇﻟﯽ‬ ‫ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺍﳋﻮﺍﺋﻴﺔ ﳐﺼﺼﺔ ﻟﺸﻔﻂ ﺍﻷﻏﱪﺓ ﺍﻟﺼﺨﺮﻳﺔ. ﻳﻘﻠﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ‬ .‫ﺧﺎﺭﺝ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺃﻭ ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ ﺻﺪﻣﺔ ﺍﺭﺗﺪﺍﺩﻳﺔ‬ .‫ﺍﻟﺘﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﻦ ﳐﺎﻃﺮ ﺍﻷﻏﱪﺓ‬ 1 619 P07 215 | (17.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 118 ‫ﻫﺬﻩ ﻏﺎﻟﺒ ﺎ ﹰ ﻣﺎ ﺗﺆﺩﻱ ﺇﻟﯽ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻻﺭﺗﺪﺍﺩﻳﺔ ﺃﻭ ﺇﻟﯽ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺍﻟﺴﻴﻄﺮﺓ ﻋﻠﯽ‬ ◀ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﱪﻳﺪ ﺍﻟﺴﺎﺋﻠﺔ. ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ‬ .‫ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳌﺎﺀ ﺃﻭ ﻏﲑﻫﺎ ﻣﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﱪﻳﺪ ﺍﻟﺴﺎﺋﻠﺔ ﺇﻟﯽ ﺣﺪﻭﺙ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ‬ .‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (17.3.09)
  • Page 119 ‫ﻣﻦ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﻋﻠﯽ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﻣﺴﺘﻮی ﻋﺪﺓ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺍﻟﺪﻭﺍﺭﺓ ﻭﺷﻐﻞ ﺍﻟﻌﺪﺓ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﻌﺪﺩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﺍﻷﻗﺼﯽ ﳌﺪﺓ ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ. ﺇﻥ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺸﻐﻞ‬ .‫ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻏﺎﻟﺒ ﺎ ﹰ ﻣﺎ ﺗﻨﻜﴪ ﺧﻼﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﺪﺓ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻴﺔ‬ 1 619 P07 215 | (17.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 120 ‫( ﻻ ﺗﴘﺀ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﳊﻤﻞ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﻟﺘﻌﻠﻴﻘﻬﺎ ﺃﻭ‬d ‫ﻟﺴﺤﺐ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺒﺲ. ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﯽ ﺇﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﻋﻦ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ‬ ‫ﻭﺍﻟﺰﻳﺖ ﻭﺍﳊﻮﺍﻑ ﺍﳊﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﻋﻦ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﳌﺘﺤﺮﻛﺔ. ﺗﺰﻳﺪ‬ .‫ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﺃﻭ ﺍﳌﺘﺸﺎﺑﻜﺔ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (17.3.09)
  • Page 121 ‫ﺍﯾﻦ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺑﺎﯾﺪ ﺭﻋﺎﯾﺖ ﺷﻮﻧﺪ. ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺯﻣﯿﻨﻪ ﺑﺎ ﻣﻬﻨﺪﺱ‬ .‫ﺯﯾﺴﺖ ﺍﺯ ﺩﻭﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﻭ ﺑﺎﺯﯾﺎﻓﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻧﺎﻇﺮ، ﻣﻬﻨﺪﺱ ﺁﺭﺷﯿﺘﻜﺖ ﻭ ﯾﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻣﺸﻮﺭﺕ‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺍﺳﺖ‬ .‫ﻛﻨﯿﺪ‬ 1 619 P07 215 | (17.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 122 ‫ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ ﭘﺮﻩ ﺍی )ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ( ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﯿﺪ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺳﻄﻮﺡ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﺮﺵ ﭘﺮﻭﻓﯿﻞ ﻫﺎ ﻭ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎی ﭼﻬﺎﺭﺿﻠﻌﯽ، ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ‬ .‫ﻣﻨﺤﻨﯽ ﻭ ﭘﺮﻭﻓﯿﻞ ﻫﺎ ﻧﯿﺰ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﯿﺪ‬ .‫ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﯾﻦ ﺿﻠﻊ ﻣﻘﻄﻊ ﺑﺮﺵ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﮑﺎﺭ ﻛﻨﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (17.3.09)
  • Page 123 ‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﺗﺜﺒﯿﺖ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﯿﮏ، ﺳﺮﻋﺖ ﭼﺮﺧﺶ ﺭﺍ ﺩﺭﺣﺎﻟﺖ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﮐﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﻘﺮﯾﺒ ﺎ ﹰ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻞ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩ ﻣﻨﻈﻢ‬ .‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺗﻀﻤﯿﻦ ﻣﯿﺪﺍﺭﺩ‬ 1 619 P07 215 | (17.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 124 P2 ‫– ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯿﺸﻮﺩ ﺍﺯ ﻣﺎﺳﮏ ﺗﻨﻔﺴﯽ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺑﺎ ﺩﺭﺟﻪ ﻓﯿﻠﺘﺮ‬ .‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‬ – ‫ﺑﻪ ﻗﻮﺍﻧﯿﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ .‫ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﮐﺎﺭی ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (17.3.09)
  • Page 125 .‫ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻧﺼﺐ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺭﺅﯾﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻬﺮﻩ ﻣﺪﻭﺭ 81 ﻣﺨﺼﻮﺹ ﮐﻔﯽ ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ ﻭ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺎ‬ .‫ﻛﻤﻚ ﺁﭼﺎﺭ ﺗﺨﺖ )ﺁﭼﺎﺭ ﺩﻭ ﺳﻮﺯﻧﻪ( ﻣﺤﻜﻢ ﻛﻨﯿﺪ‬ 1 619 P07 215 | (17.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 126 ‫ﺗﻮﻗﻒ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺤﻮﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ. ﺩﺭ ﻏﯿﺮ ﺍﯾﻨﺼﻮﺭﺕ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ .‫7 ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮﺩ‬ .‫ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻧﺤﻮﻩ ﻧﺼﺐ ﺳﺮﭘﻮﺵ ﻣﻜﻨﺪﻩ 7 ﺑﺮﺍی ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ ﮐﺎﺭی ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻧﺼﺐ ﺣﻔﺎﻅ‬ .‫ﺍﯾﻤﻨﯽ 21 ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ. ﺑﺮﺱ ﺳﺮﭘﻮﺵ ﻣﻜﻨﺪﻩ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺍﺳﺖ‬ Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (17.3.09)
  • Page 127 ‫ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭﮔﯿﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺣﻔﺎﻅ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﻭ ﯾﺎ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻥ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ، ﺑﺎﯾﺪ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺭﺟﺎﻉ‬ ‫ﺷﻮﺩ. ﺁﺩﺭﺱ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺒﺤﺚ »ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﺑﺎ‬ .‫ﻣﺸﺘﺮﯾﺎﻥ« ﺍﻗﺘﺒﺎﺱ ﳕﺎﺋﯿﺪ‬ 1 619 P07 215 | (17.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 128 ● – – – – ‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﺗﺜﺒﯿﺖ ﮐﻨﻨﺪﻩ‬ ● ● ‫ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﯿﮏ‬ – – – – ● – – – – – ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﻭﺯﻥ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ EPTA-Procedure 01/2003 ‫ﮐﻼﺱ ﺍﯾﻤﻨﯽ‬ Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (17.3.09)
  • Page 129 ‫* ﮐﻠﯿﻪ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻭ ﯾﺎ ﺩﺭ ﻣﱳ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ، ﺑﻄﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﳕﯽ ﺷﻮﺩ. ﻟﻄﻔﺎ ﹰ ﻟﯿﺴﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺍﻗﺘﺒﺎﺱ‬ ‫ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺠﺎﺯ، ﻣﯿﺘﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ‬ .‫ﳕﺎﺋﯿﺪ‬ .‫ﮐﺎﺭی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﳕﻮﺩ‬ 1 619 P07 215 | (17.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 130 ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﮕﻮﻧﻪ ﲡﻬﯿﺰﺍﺕ، ﺧﻄﺮﺍﺕ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ‬ .‫ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ ◀ ‫ﺑﺮﺍی ﺑﺮﺵ ﺳﻨﮓ ﺍﺯ ﯾﻚ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﺑﺮﺵ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﯿﺪ. ﺑﺪﻭﻥ ﻫﺪﺍﯾﺖ‬ ‫ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﮔﯿﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﺮﺵ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﯿﺠﻪ ﭘﺲ ﺯﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ .‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (17.3.09)
  • Page 131 ‫ﻛﺎﺭ ﻭ ﮔﯿﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﻛﻨﯿﺪ. ﺍﻣﮑﺎﻥ ﮔﯿﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﭼﺮﺧﺶ ﺧﺼﻮﺻ ﺎ ﹰ ﺩﺭ ﮔﻮﺷﻪ ﻫﺎ، ﻟﺒﻪ ﻫﺎی ﺗﯿﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ. ﺍﯾﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ‬ .‫ﭘﺲ ﺯﺩﻥ ﻭ ﯾﺎ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺑﺮ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬ 1 619 P07 215 | (17.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 132 ‫ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ. ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺳﺮ ﻭ‬ ‫ﻧﻜﻨﯿﺪ. ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺏ ﻭ ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﻨﻚ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺎﯾﻊ ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺻﺪﺍی ﺑﻠﻨﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ، ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻀﻌﯿﻒ ﻗﺪﺭﺕ ﺷﻨﻮﺍﯾﯽ ﺷﻤﺎ‬ .‫ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺮﻭﺯ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺷﻮﺩ‬ .‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (17.3.09)
  • Page 133 .‫ﺑﺸﮑﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﭘﺮﺗﺎﺏ ﺑﺸﻮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﯾﺎ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ. ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬ ،‫ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﮐﻨﯿﺪ. ﻋﻠﺖ ﺑﺴﯿﺎﺭی ﺍﺯ ﺳﻮﺍﻧﺢ ﮐﺎﺭی‬ .‫ﻋﺪﻡ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ 1 619 P07 215 | (17.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 134 ،‫ﺁﭼﺎﺭﻫﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺭﻭی ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﭼﺮﺧﻨﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫( ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺩﻭﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ. ﻧﻔﻮﺫ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ‬c .‫ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ، ﺧﻄﺮ ﺷﻮک ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (17.3.09)
  • Page 135 OBJ_BUCH-348-004.book Page 136 Monday, March 23, 2009 3:27 PM 136 | 1 619 P07 215 | (23.3.09) Bosch Power Tools...
  • Page 136 2 605 510 224 Ø 115/125 mm 2 605 510 226 1 600 793 007 Ø 115/125 mm 2 605 510 264 Ø 150 mm 2 605 510 265 2 605 438 170 Bosch Power Tools 1 619 P07 215 | (23.3.09)