Advertisement

SBM 4713F EKMEK YAPMA MAK‹NASI
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
DE
RU

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SBM 4713F and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sinbo SBM 4713F

  • Page 1 SBM 4713F EKMEK YAPMA MAK‹NASI KULLANMA KILAVUZU...
  • Page 2 Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz. Sayg›lar›m›zla, Sinbo Küçük Ev Aletleri Cihazla oynamamalarını güvenceye almak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır. Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü...
  • Page 3 ÖNEML‹ UYARILAR • Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar 1. Tüm talimatlar› okuyunuz. 2. Cihaz› kullanmaya bafllamadan önce prizdeki flebeke voltaj›n›n ürünün etiketinde belirtilen voltaj düzeyine uygun olmas›n› kontrol ediniz. 3. Kablosu ya da fifli ar›zalanm›fl olan, normal flekilde çal›flmayan, ar›zal›, yere düflürülmüfl ya da hasarl›...
  • Page 4 ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI - otel, motel ve di¤er konaklama tesislerinde konuklar›n kendileri taraf›ndan; - oda ve kahvalt› tipi tesisler. 23. Cihaz›n ar›zalanmamas› için ekmek tavas› cihaza yerlefltirilmemiflken cihaz› çal›flt›rmay›n›z. 24. Bu talimat› muhafaza ediniz. C‹HAZIN ÖZELL‹KLER‹ • Kapasite: 750g-900g • Paslanmaz çelik gövde •...
  • Page 5 C‹HAZIN TANITIMI EKMEK MAK‹NEN‹Z‹ TANIYIN 1. Kapak 2. Kapak tutaca¤›. 3. ‹zleme penceresi 4. Ekmek tavas› 5. Gövde 6. Kontrol panosu Tavay› okla gösterilen yönde gevfletiniz. 7. Ölçü kab› 8. Ölçü kafl›¤› 9. Kanca KONTROL PANEL‹N‹N TANITIMI (Panel tasar›m›nda önceden belirtilmeksizin de¤iflikli¤e gidilebilir.) AÇIK ORTA KOYU 750g 900g 3 20...
  • Page 6 KULLANIM B‹LG‹LER‹ • Ba¤lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca¤ını Gösterir fiema ile Ba¤lantı veya Montajın Kimin Tarafından Yapılaca¤ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler C‹HAZ F‹fiE TAKILDIKTAN SONRA Ekmek makinesi güç kayna¤›na tak›ld›ktan sonra bir bip sesi iflitilecektir ve k›sa bir süre sonra ekranda “3:20”...
  • Page 7 KULLANIM B‹LG‹LER‹ 8. Piflirme: Yo¤urma ya da mayalama olmaks›z›n yaln›zca piflirme. Seçili ayarlarda piflirme süresini artt›rmak için de kullan›l›r 9. Reçel: Reçel ve marmelat kaynatma. 10. Sandviç: Sandviç ekme¤i yo¤urma, mayalama ve piflirme. ‹nce kabuklu ve hafif dokulu bir ekmek piflirmek için kullan›l›r. 11.
  • Page 8 KULLANIM B‹LG‹LER‹ s›cak tutma ifllemine bafllayacakt›r. “:” yan›p söner. Ekmek otomatik olarak 1 saat boyunca s›cak tutulur. S›cak tutma ifllemi s›ras›nda ekme¤i ç›karmak istiyorsan›z BAfiLAT/DURDUR dü¤mesine basarak program› durdurunuz, LCD ekran makinenin varsay›lan ayar sayfas›na geri dönecektir. S›cak tutma ifllemi tamamland›ktan sonra uzun bir bip sesi iflitilecektir ve LCD ekran makinenin varsay›lan ayar sayfas›na geri dönecektir.
  • Page 9 EKMEK YAPMA 1. Tavay› yerine yerlefltiriniz ve yerine oturana kadar saat yönünde çeviriniz. Yo¤urma b›ça¤›n› motor miline tak›n›z. Yo¤urma b›ça¤›n›n yap›flmamas› ve ekmekten kolayca ç›kar›labilmesi için yo¤urma b›ça¤›n› takmadan önce delikleri ›s›ya dayan›kl› margarinle doldurman›z tavsiye edilir. 2. Malzemeleri ekmek tavas›na koyunuz. Genellikle su ya da s›v›lar ilk önce konulmal›d›r, daha sonra fleker, tuz ve un eklenmelidir, maya ya da kabartma tozu mutlaka en son konulmal›d›r.
  • Page 10 EKMEK YAPMA 14. Ekme¤i dikkatli bir flekilde tavadan ç›kar›n›z ve dilimlemeden önce yaklafl›k 20 dakika boyunca so¤umas›n› bekleyiniz. 15. Piflirme ifllemi sona erdi¤inde cihaz›n bafl›nda de¤ilseniz ya da BAfiLAT/DURDUR dü¤mesine basmad›ysan›z ekmek yaklafl›k olarak 1 saat boyunca otomatik flekilde s›cak tutulacakt›r.
  • Page 11 ÇEVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I kendiniz sökmeye kalk›flmay›n›z, bak›m merkezimiz ya da sat›fl sonras› hizmet merkezimiz ile ba¤lant›ya geçiniz. Cihaz› kendiniz onarmaya kalk›flmay›n›z. Meydana gelebilecek ar›zalardan firmam›z kesinlikle sorumlu de¤ildir, ve cihaz›n›z garanti kapsam› d›fl›nda ifllem görecektir. TAfiIMA VE NAKL‹YE ESNASINDA •...
  • Page 12 EKMEK MALZEMELER‹N‹N TANITIMI 1. Ekmeklik un Ekmeklik un yüksek miktarda glüten içerir (yüksek miktarda protein içeren bol-glütenli un olarak da belirtilir), elastik yap›dad›r ve kabarma sonras›nda ekme¤in boyutunun korunmas›n› sa¤lar. Glüten içeri¤i normal undan fazla oldu¤u için büyük boyutlu ve iç dokusu daha iyi olan ekmekler yapmak için kullan›labilir.
  • Page 13 EKMEK MALZEMELER‹N‹N TANITIMI buzdolab›na kald›r›n›z. Ekme¤in mayalanmamas› genellikle mayan›n bozulmas›ndan kaynaklan›r. Afla¤›da aç›klanan yöntemleri uygulayarak mayan›n taze ve aktif olup olmad›¤›n› kontrol edebilirsiniz. 1. Ölçü kab›na 1/2 su barda¤› s›cak su koyunuz (45-50°C) 2. Kaba 1 çay kafl›¤› beyaz fleker koyunuz ve kar›flt›r›n›z, daha sonra suyun üstüne 2 çay kafl›¤›...
  • Page 14 MALZEMELER‹N ORANLARI 1. S›v› malzemelerin ölçülmesi Su, taze süt ya da süt tozu kar›fl›m› ölçü kab›yla ölçülmelidir. Ölçü kab›n›n seviyesi yatay olarak gözle ölçülmelidir. S›v› ya¤ ya da di¤er malzemeleri ölçü kab›yla ölçtükten sonra di¤er malzemeleri ölçmeden önce ölçü kab›n› temizleyiniz. 2.
  • Page 15 SORUN G‹DERME NEDEN 2: Cihaz› çal›flt›rd›ktan sonra kapak birkaç kez aç›ld›¤› için ekmek kuruyor ve kabu¤u k›zarm›yor ÇÖZÜM: Son kabarma zaman›nda kapa¤› kald›rmay›n›z NEDEN 3: Malzeme direnci çok fazla oldu¤u için yo¤urma b›ça¤› dönüfl yapam›yor ve malzemeleri düzgün flekilde kar›flt›ram›yor ÇÖZÜM: Yo¤urucu b›ça¤›n deli¤ini kontrol ediniz, daha sonra ekmek tavas›n›...
  • Page 16 SORUN G‹DERME NEDEN 2: Maya çok h›zl› aktif oluyor ya da maya ›s›s› çok yüksek ÇÖZÜM: Mayay› oda s›cakl›¤›nda kullan›n›z NEDEN 3: Afl›r› miktarda su hamurun çok ›slak ve yumuflak olmas›na neden oluyor. ÇÖZÜM: Su emme yetene¤ini göz önünde bulundurarak su miktar›n› tarife göre ayarlay›n›z PROBLEM: Ekme¤in a¤›rl›¤›...
  • Page 17 MONTAJ 1. Piflirme raf›n› katlar›ndan aç›n›z ve düz bir yere koyunuz. (Afla¤›daki resmi inceleyiniz). Piflirme tabaklar›na sar›lan naylon filmi ç›kart›n›z ve tabaklar› alt ve üst raf çerçevelerine yerlefltirip her iki taraftan sabitleyiniz. (Afla¤›daki resmi inceleyiniz.) Baget Piflirmek ‹çin 1. Yukarda belirtilen “Ekmek Pifliricinizin Kullan›m›” bölümündeki ad›mlar›1’den-6’ya kadar izleyerek cihaz›...
  • Page 18 ENGLISH SINBO SBM 4713F BREADMAKER INSTRUCTION MANUAL Read this booklet thoroughly before using and save it for future reference IMPORTANT SAFEGUARDS: Before using the electrical appliance, the following basic precautions should always be followed: 1. Read all instructions. 2. Before using check that the voltage of wall outlet corresponds to that shown on the rating plate.
  • Page 19: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS 21. This appliance has been incorporated with a grounded plug. Please ensure the wall outlet in your house is well earthed. 22. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: – staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; –...
  • Page 20: Know Your Bread Maker

    KNOW YOUR BREAD MAKER 1. Lid 2. Lid handle 3. View window 4. Bread pan 5. Housing 6. Control panel Loose the pan as arrow indicated. 7. Measuring cup 8. Measuring spoon 9. Hook DESCRIPTION OF CONTROL PANEL LIGHT MEDIUM DARK 750g 900g 3 20 This indicates the The operation time...
  • Page 21: After Power-Up

    AFTER POWER-UP As soon as the bread maker is plugged to the power supply, a beep will be heard and “3:20” appears in the display after a short time. But the two dots between the “3” and “20” don’t flash constantly. The arrow points to 900g and MEDIUM. It is the default setting. START / STOP For starting and stopping the selected baking program.
  • Page 22 COLOR With the button you can select a LIGHT, MEDIUM or DARK color for the crust. Press this button to select your desired color. This is not applicable to the programs including Dough, Bake, Jam and Mix stir. LOAF SIZE Press this button to select the Loaf size of the bread.
  • Page 23: Warning Display

    MEMORY If the power supply has been broken off during the course of bread making, the process of bread making will be continued automatically within 10 minutes, even without pressing START/STOP button. If the break time exceeds 10 minutes, the memory cannot be kept and the bread maker must be restarted?but if the dough is no further than the kneading phase when the power supply breaks off, you can press the START/STOP straightly to continue the program from the beginning .
  • Page 24 HOW TO MAKE A BREAD Yeast or soda Dry ingredients Water or liquid 3. With finger make a small indentation on one side of the flour. Add yeast to indentation, Make sure it does not come into contact with the liquid ingredients or salt. 4.
  • Page 25: Special Introduction

    SPECIAL INTRODUCTION made by ourselves does not add preservative, generally storage time is no longer than that for bread in market. Special introduction 1. For Quick program With Quick program, the bread maker can finish making a loaf within shorter period with baking powder or soda in place of yeast.
  • Page 26: Introduction Of Bread Ingredients

    INTRODUCTION OF BREAD INGREDIENTS used for making bread with large size and better inner fiber. Bread flour is the most important ingredients of making bread. 2. Plain flour Plain flour is made by mixing well-chosen soft and hard wheat and applicable for making express bread or cakes.
  • Page 27 INTRODUCTION OF BREAD INGREDIENTS 2. Put 1 tsp. white sugar into the cup and stir, then sprinkle 2tsp. yeast over the water. 3. Place the measuring cup in a warm place for about 10min. Do not stir the water. 4. The froth will be up to 1 cup. Otherwise the yeast is dead or inactive. 9.
  • Page 28 INGREDIENTS WEIGHT 3. Ingredient sequence The sequence of placing ingredients should be observed, generally speaking, the sequence is: liquid ingredients, eggs, salt and milk powder etc. When placing the ingredients, the flour can't be wet by liquid completely. The yeast can only be placed on the dry flour. Exclusively, yeast can't touch with salt.
  • Page 29: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM: Hear the motor noises but dough isn’t stirred CAUSE: Bread pan is fixed improperly or dough is too large to be stirred SOLUTION: Check whether bread pan is fixed properly and dough is made according to recipe and the ingredients is weighed accurately PROBLEM: Bread size is so large as to push cover CAUSE: Yeast is too much or flour is excessive or water is too much or environment temperature is too high...
  • Page 30 TROUBLESHOOTING CAUSE 2. Water temperature is too high SOLUTION: Check water temperature PROBLEM: Bread surface is adhered to dry powder CAUSE 1. There is strong glutinosity ingredients in bread such as butter and bananas etc. SOLUTION: Do not add strong glutinosity ingredients into bread. CAUSE 2.
  • Page 31 To make baguette 1. Firstly operate according to the above steps 1-6 of “USE YOUR BREAD MAKER” section 2. Press the Menu button to select the “Dough” program 3. Press the START/STOP button to start working. 4. Once the process is finished, one beep sound will be heard, open the lid while using oven mitts, turn the bread pan anticlockwise then pull it out of the appliance.
  • Page 32 DEUTSCH SINBO SBM 4713F BROTBACKAUTOMAT BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung durch und bewahren Sie diese gut auf! WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: Vor Inbetriebnahme des Gerätes sind folgende Sicherheitsmassnahmen unbedingt zu beachten: 1. Alle Anweisungen durchlesen. 2. Prüfen Sie ob die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
  • Page 33: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 16. Niemals das Gerät mit einem Tuch oder anderen abdecken. Im Betrieb entstehen Dampf und Hitze, diese müssen ungehindert aus dem Gerät austreten können. Es entsteht Brandgefahr, wenn das Gerät mit brennbarem Material abgedeckt wird oder in Kontakt kommt.
  • Page 34 EINFÜHRUNG IN DIE FUNKTIONEN LIGHT MEDIUM DARK 750g 900g 3 20 Betriebszeit für jedes Zeigt das ausgewählte 1.BASIC 7.DOUGH Programm Programm 2.QUICK 8.BAKE 3.FRENCH 9.JAM 4.RAPID 10.SANDWICH 5.WHOLE WHEAT 11.MIX STIR 6.CAKE MENU COLOR TIME + LOAF SIZE START TIME - STOP NACH DEM EINSTECKEN DES NETZSTECKERS Sobald der Netzstecker eingesteckt wird, ist ein Signalton zu hören und auf dem Anzeiger...
  • Page 35 MENÜ Mit der Menütaste können die verschiedenen Programme eingestellt werden. Bei jedem Drücken (begleitet von einem kurzen Signalton) wird das Programm geändert. Wenn man diese Taste gedrückt hält, laufen die einzelnen Menüpunkte nacheinander ab. Wählen Sie Ihr gewünschtes Programm. Die 11 Menüfunktionen werden nachfolgend erklärt.
  • Page 36: Warm Halten

    TIMERBETRIEB (Zeit+ bzw. Zeit-) Bei dieser Funktion wird das eingestellte Programm nicht sofort gestartet, sondern erst nach der voreingestellten Zeit. So können Sie durch „ZEIT +“ und „ZEIT – „ Tasten bestimmen zu welchem Zeitpunkt das Brot fertiggestellt werden soll. Zuerst das Programm und Bräunungsgrad einstellen.
  • Page 37 UMGEBUNG Das Gerät arbeitet innerhalb eines breiten Temperaturbereichs gut, aber ein sehr warmer oder ein sehr kalter Raum können zu einer unterschiedlichen Grösse des Brotlaibs führen. Wir empfehlen eine Raumtemperatur zwischen 15-34 Grad. WARNHINWEISE 1. Erscheint auf Display „H:HH“ (ertönt 5 Signaltöne), nachdem Sie die Start/Stopp-Taste gedrückt haben.
  • Page 38: Brot Backen

    BROT BACKEN Hefe oder Backpulver Trockenes Material Wasser oder andere Flüssigkeiten 3. Machen Sie mit dem Finger eine kleine Vertiefung im Mehl. Geben Sie die Hefe in diese Vertiefung. Achten Sie darauf, dass die Hefe nicht mit den flüssigen Zutaten oder Salz in Berührung kommt.
  • Page 39 BESONDERE BACKHINWEISE HINWEIS: Bevor Sie den Brotlaib anschneiden, lösen Sie mit dem Haken das Knetwerkzeug aus der Unterseite des Brotes. Das Brot ist sehr heiss! Entfernen Sie daher niemals von Hand das Knetwerkzeug. Hinweis: Wenn das Brot nicht auf einmal verzehrt wird, bewahren Sie es in einer Tüte oder Box auf.
  • Page 40 ERKLÄRUNG DER BROTZUTATEN 1. Brotmehl Weizenmehl hat einen hohen Gehalt an Gluten und Proteinen. Es verhindert, dass der Teig nach dem Aufgehen wieder zusammenfällt. Durch den hohen Glutengehalt können mit diesem Mehl grössere Brote gebacken werden. Dies ist die wichtigste Zutat zum Backen von Brot.
  • Page 41 GEWICHT DER ZUTATEN * Lassen Sie die Mischung an einem warmen Ort für 10 Minuten stehen. Nicht umrühren. * Hat sich nach 10 Minuten eine Schaumkrone gebildet, ist die Hefe noch lebendig und aktiv. Wenn nicht, dann ist die Hefe tot bzw. inaktiv. 9.
  • Page 42: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG 3. Reihenfolge der Zutaten Geben Sie die Zutaten in der folgenden Reihenfolge in die Backform: Zuerst die flüssigen Zutaten (Milch. Wasser, Eier), Salz, Zucker. Dann die trockene Zutaten (Mehl, Schrot, Hefe, Backpulver).Beim Hineingeben der Zutaten darf das Mehl noch nicht vollständig nass werden.
  • Page 43 FEHLERBEHEBUNG Problem: Nach Drücken der Start/Stopp Taste wird H:HH im Display angezeigt Ursache: Der Brotbackautomat ist vom vorherigen Backvorgang noch zu heiss. Lösung: Start/StoppTaste drücken. Stecken Sie das Gerät aus und nehmen die Backform heraus. Lassen Sie den Deckel offen und warten Sie, bis der Backautomat abgekühlt ist. Problem: Motor läuft,aber Teig wird nicht gerührt.
  • Page 44 FEHLERBEHEBUNG Problem: Die Brotoberfläche ist klebrig Ursache: 1.Im Teig befinden klebrige Zutaten wie Milch oder Banane 2.Zu wenig Kneten durchgeführt oder zu wenig Wasser verwendet Lösung: Klebrige Zutaten nicht verwenden Den Backbrotautomat und die Wassermenge überprüfen Problem: Zu dicke Kruste oder zu dunkle Kruste bei Verwendung von viel Zucker im Teig Ursache: Verschiedene Rezepte und Zutaten bestimmen das Aussehen des Brotes, Zucker verursacht meist eine sehr dunkle Kruste.
  • Page 45 Zum Backen von Baguettes 1. Schalten Sie das Gerät ein, so wie es in Abschnitt ‘Gebrauch des Brotbackautomaten’ angegeben ist, indem sie die Schritte 1–6 befolgen. 2. Drücken Sie die Menü Taste und wählen Sie das Program ‘Teig’‘. 3. Schalten Sie Ihr Gerät ein, indem Sie die START/STOP Taste drücken. 4.
  • Page 46 - 45 -...
  • Page 47 - 46 -...
  • Page 48 LIGHT MEDIUM DARK 750g 900g 3 20 1.BASIC 7.DOUGH 2.QUICK 8.BAKE 3.FRENCH 9.JAM 4.RAPID 10.SANDWICH 5.WHOLE WHEAT 11.MIX STIR 6.CAKE MENU COLOR TIME + LOAF SIZE START TIME - STOP - 47 -...
  • Page 49 - 48 -...
  • Page 50 - 49 -...
  • Page 51 - 50 -...
  • Page 52 - 51 -...
  • Page 53 - 52 -...
  • Page 54 - 53 -...
  • Page 55 - 54 -...
  • Page 56 - 55 -...
  • Page 57 - 56 -...
  • Page 58 - 57 -...
  • Page 59 - 58 -...
  • Page 60 - 59 -...
  • Page 61 - 60 -...
  • Page 62 No: 1-4713F-28112012 - 61 -...
  • Page 63 - 62 -...
  • Page 64 7 ifl günü içerisinde sorunu çözülemeyen ürünler ise, yenisi ve/veya bir üst modeli ile de¤ifltirilmektedir. Tüm bu süreçte Tüketicilerimizden hiçbir ücret talep edilmemektedir. (*Ürünün servis garanti süresi, Yurtiçi Kargo ürünü Sinbo Fabrikas›’na teslim ettikten sonra bafllar.) - 63 -...
  • Page 65 DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye Tel : (0212) 422 94 94 & Fax : (0212) 422 03 49 www.sinbo.com.tr - info@sinbo.com.tr - 64 -...
  • Page 66 - SBM 4713F EKMEK YAPMA MAK‹NASI - - G A R A N T ‹ B E L G E S ‹ - Garanti Belge No : 78518 Garanti Belge Onay Tarihi : 04/02/2010 SSHY Belge No : 35274 Garanti Belge Vize Tarihi : 18/01/2012...
  • Page 67 - TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER - United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK. - UYGUNLUK BEYANI / CE - Intertek Testing Services Shenzhen Ltd. Guangzhou Branch Block E, No. 7-2, Guangdong Software Science Park, Caipin Road, Guangzhou Science City, Guangzhou, China JGZ0504217-R6-R2-R4-R5...

This manual is also suitable for:

Sbm 4713

Table of Contents