German pool PRG-660 User Manual

6-in-1 hand blender food processor combo
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

PRG-660
6合1手提攪拌器食品處理套裝
6-in-1 Hand Blender Food Processor Combo
在使用之前請詳細閱讀「使用說明書」及 「保用條款」 , 並妥為保存。
Please read these instructions and warranty information carefully
before use and keep them handy for future reference.
U S E R M A N U A L
使 用 說 明 書

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for German pool PRG-660

  • Page 1 PRG-660 6合1手提攪拌器食品處理套裝 6-in-1 Hand Blender Food Processor Combo 在使用之前請詳細閱讀「使用說明書」及 「保用條款」 , 並妥為保存。 Please read these instructions and warranty information carefully before use and keep them handy for future reference. U S E R M A N U A L 使 用 說 明 書...
  • Page 2: Table Of Contents

    目錄 注意事項 產品結構 操作說明 食物處理參數參考 清潔與保養 技術規格 保用條款...
  • Page 3: 注意事項

    注意事項 使用本產品時,請遵循以下基本安全防範措施: 1.使用前請先細閱本說明書。 2.在無人看管的情況下,拆裝本產品或清潔前,請務必斷開電源。 3.本產品不適宜兒童使用,切勿讓兒童接觸或把玩本產品及其電源線。 4.身體上、感官上或精神上有缺陷的,或者缺少經驗或知識的人士不適宜使用本產品,除非有專業人士 的監管及指導,並負責保障其安全的情況下才能使用。 5.切勿讓兒童把玩本產品。 6.如電源線受損,請讓生產商或其授權服務中心或專業人員更換電源線,以免出現危險狀況。 7.處理刀片、清空攪拌杯或是清潔時請務必小心。 8.更換配件或接近會轉動的部件時,請關閉本機並拔出電源插頭。 9.本產品只供家居或以下類似場所使用: - 商場、辦公室或其他工作場所的員工廚房; - 農舍; - 在酒店、旅館或其他寄宿型場所中的顧客使用; - 住宿加早餐行旅館。 10.倒入熱的液體時請小心留意,由於瞬間蒸發作用,可能濺出造成危險。 11.請確認產品所標明的使用電壓是否與家用的接地插座電壓一致。 12.產品電源線、插頭或部件如有損壞,請即停止使用,並將產品送往最近的客戶服務中心進行檢查和維修。 13.切勿將產品進入任何液體中,切勿沾濕電源線或電源插頭,以防觸電。 14.切勿濕手使用本機。通電使用前,請先用布擦乾手。 15.每次使用前請確保攪拌棒、打蛋棒或食品處理器正確安裝好,檢查電源線是否完好無損。 16.使用時切勿將刀片對向任何人。 17.為嬰兒、老人或體弱者準備食物時請特別注意。 18.請確保攪拌棒、打蛋棒或食品處理器徹底消毒。請依照說明書的消毒指示進行消毒工作。 19.切勿攪拌、混合熱油或油脂。請依照說明書進行操作。 20.請勿將電源線掛在桌子或枱面邊緣。 21.避免讓任何人絆到電源線或產品的其他線路。避免讓電源線接觸到發熱的表面或是放置在兒童可以接 觸到的地方。 22.不使用產品,移動產品或添加食物時,請先斷電拔出電源插頭。 23.請勿於室外使用本機。 24.攪拌刀及刀片組件非常鋒利,使用時請注意安全。 25.產品通電時,切勿用手觸碰攪拌刀或打蛋棒。 26.切勿於產品運作過程中加入食材。...
  • Page 4: 產品結構

    注意事項 27.食材的份量請勿超過攪拌杯上的最大容量刻度線。 28.切勿長時間不間斷使用本機,否則摩打會過熱。當攪拌器表面溫度變得很熱時,需要停機冷卻。恢復 至室溫後,方可繼續使用。 29.不可連續攪拌超過15秒鐘。不可攪拌質地過硬的食材。 30.請勿超過說明書提及的最大食物份量及最長操作時間。 31.清洗前請先卸下附屬部件。 32.使用非生產商推薦的部件,包括罐頭樽等,可能造成危險。 33.避免接觸轉動的部件。 34.避免讓指甲、毛髮、衣物或炊具等接觸到轉動的部件。 35.攪拌或切削食物時,請留心手或炊具與攪拌容器或攪拌杯之間的距離,以免造成人身傷害或損壞機器。 36.產品運作時,切勿用手指或其他物件(如鑊鏟)推擠輸送管中的食材,只可使用隨機配備的專用推送棒。 37.不可違背使用安全規範來操作本產品。 產品結構 主機 速度調節旋鈕 頂蓋 打蛋棒頭 開關鍵 電源線 主機 打蛋棒 主機裝飾環 攪拌棒(可拆卸) 大口徑果汁杯 攪拌刀防護蓋...
  • Page 5 產品結構 推送棒 漏斗 攪拌刀組件 杯蓋及輸送管 攪拌刀保護套 乳化器 多功能攪拌杯 傳動軸 切絲及切片器 麵糰攪拌刀 攪拌棒 - 攪拌液態食物,如奶製品、醬汁、果汁、湯、混合飲品及奶昔等。 - 混合軟質食材,如班戟粉漿或蛋黃醬等。 - 將烹調好的食物製成糊狀,如製作嬰兒糊 打蛋棒 打蛋及忌廉等。 多功能攪拌杯 a)切碎器: 切碎牛肉(少於500克)、堅果、麵包、香草、洋蔥等。 b)乳化器:打蛋白及忌廉。 c)切絲及切片器:將甘筍、薯仔或蘋果等切成絲或薄片。 d)麵糰攪拌刀:將麵粉攪拌成麵糰。...
  • Page 6: 操作說明

    操作說明 警告 攪拌刀及刀片組件非常鋒利,使用時請注意安全。 第一次使用前 取出所有包裝物料並取下刀片保護套。 使用手提攪拌棒 - 取下攪拌棒上的保護套。 - 將攪拌棒及大口徑果汁杯擦拭乾淨。 - 將主機套上攪拌棒,轉動並鎖緊,直至聽到咔的一聲。正確鎖緊後,主機和攪拌棒上的標記將相互對準。 - 檢查電源線是否損壞。 - 確保產品所標明的使用電壓與家用的接地插座電壓一致。 - 將食材放入大口徑果汁杯。 - 插上電源,選擇所需的速度設定,穩定握住主機。按開關鍵啟動攪拌器。 - 將攪拌刀完全放入食材中。 - 以上下或繞圈的方式慢慢移動攪拌器,拌勻食材。 - 攪拌完成後,按開關鍵關閉攪拌器,然後拔出電源插頭。 警告 - 不可連續攪拌超過10秒。 - 切勿攪拌熱油、脂肪或肉類。 - 若攪拌器被卡住,請先停止,然後拔出電源插頭再進行清理工作。 - 使用後請拔出電源插頭,拆卸並保存好各部件。 - 清潔前請務必關閉電源並拔出電源插頭。請參照「清潔與保養」部份。 使用打蛋棒 - 將打蛋棒及大口徑果汁杯擦拭乾淨。 - 將打蛋棒插入打蛋棒頭中,直至聽到咔一聲。...
  • Page 7 操作說明 使用多功能攪拌杯 a)切碎功能 - 將傳動軸插入刀片,直到聽到咔一聲。 - 取下刀片保護套。 - 將杯蓋組件、攪拌杯及刀片組件擦拭乾淨。 - 將刀片組件裝入攪拌杯內的軸承上。 - 將切好的食材放入攪拌杯中(不可超過最大刻度線)。亦可在組裝好後通過輸送管將食材放入攪拌杯中。 - 蓋上杯蓋組件,按照標示方向轉動,直至聽到咔一聲,鎖緊杯蓋。 - 將漏斗插入輸送管,將主機插入杯蓋上的連接口,旋轉鎖緊,直至聽到咔一聲。正確鎖緊後,主機和 攪拌器上的標記將相互對準。 - 檢查電源線是否損壞。 - 確保產品所標明的使用電壓與家用的接地插座電壓一致。 - 插上電源,選擇所需的速度設定,穩定握住主機。按開關鍵啟動攪拌器。 - 攪拌完成後,按開關鍵關閉攪拌器,然後拔出電源插頭。 警告 - 不可連續攪拌超過30秒。 - 若攪拌器被卡住,請先停止,然後拔出電源插頭再進行清理工作。 - 使用完後,關閉電源然後依次取下主機和杯蓋組件,卸下刀片,然後倒出食物。 - 刀片非常鋒利,切勿用手觸碰。 - 清潔前請務必關閉電源並拔出電源插頭。請參照「清潔與保養」部份。 b)乳化功能 - 將傳動軸插入乳化器,直到聽到咔一聲。 - 將杯蓋組件、攪拌杯及乳化器擦拭乾淨。...
  • Page 8 操作說明 - 將主機插入杯蓋上的連接口,旋轉鎖緊,直至聽到咔一聲。正確鎖緊後,主機和攪拌器上的標記將相互對準。 - 檢查電源線是否損壞。 - 確保產品所標明的使用電壓與家用的接地插座電壓一致。 - 切勿超過攪拌器的最大容量刻度線。 - 插上電源,選擇所需的速度設定,穩定握住主機。按開關鍵啟動攪拌器。 - 食材高度如超過輸送管,可用手或推送棒將食材推入攪拌杯內。食材高度如低於輸送管,切勿用手推擠食 材,只可使用推送棒推擠輸送管內的食材。放食材時,請慢慢從輸送管放入,這樣將獲得更好的切絲或切 片效果。 - 攪拌完成後,按開關鍵關閉攪拌器,然後拔出電源插頭。 警告 - 不可連續操作超過15秒。 - 若切絲及切片器被卡住,請先停止,然後拔出電源插頭再進行清理工作。 - 使用完後,關閉電源然後依次取下主機和杯蓋組件,卸下切絲及切片器和轉動軸,然後倒出食物。 - 切絲及切片器非常鋒利,切勿用手觸碰。 「 」 - 清潔前請務必關閉電源並拔出電源插頭。請參照 清潔與保養 部份。 d)攪麵糰功能 - 將傳動軸插入麵糰攪拌刀,直到聽到咔一聲。 - 將杯蓋組件、攪拌杯及刀片組件擦拭乾淨。 - 將刀片組件裝入攪拌杯內的軸承上。 - 將麵粉及水放入攪拌杯內(不可超過最大刻度線)。 - 蓋上杯蓋組件,按照標示方向轉動,直至聽到咔一聲,鎖緊杯蓋。...
  • Page 9: 食物處理參數參考

    食品處理參數參考 手提攪拌棒 食物 速度 最長連續操作時間 最大食物處理份量 湯、奶、蔬菜、蛋黃 低速 30秒 200克 醬、醬汁、士多啤梨等 500克 甘筍塊 高速 10 秒 注意:200克甘筍需 (尺寸15mmx15mmx15mm) 要300克水 打蛋棒 食物 速度 最長連續操作時間 最大食物處理份量 忌廉、蛋清 高速 3 分鐘 200克 多功能攪拌杯 a)切碎器 食物 速度 最長連續操作時間 最大食物處理份量 牛肉塊 (尺寸20mmx 高速 30 秒 500克...
  • Page 10: 清潔與保養

    清潔與保養 - 清潔前請務必關閉電源,拔出電源插頭。 - 請將各附屬配件卸下。 - 切勿用手觸碰鋒利的刀片、鋸齒等。 警告 刀片組件十分鋒利,清潔時請小心。 注意 本產品及其部件皆不適用於洗碗碟機。 主機及電源線 - 用乾淨的濕布擦拭,然後擦乾。 - 切勿浸入水或任何液體中。切勿使用有腐蝕性的清潔用品進行清潔工作。 攪拌棒 - 攪拌棒可用有清潔劑的清水清洗。 - 清洗前先拔出電源插頭,待部件冷卻。 - 用水清洗並漂洗乾淨,然後晾乾。 - 蓋上刀片保護套。 打蛋棒 - 打蛋棒頭只可用濕布擦拭乾淨,然後晾乾。 - 切勿浸入水中清洗或用水沖洗,切勿使用有腐蝕性的清潔用品進行清潔工作。 - 打蛋棒的其他部份可用有清潔劑的清水清洗。 - 清洗前先拔出電源插頭,待部件冷卻。 - 用清水清洗並漂洗乾淨,然後晾乾。 多功能攪拌杯 - 杯蓋組件只可用濕布擦拭乾淨,然後晾乾。 - 切勿浸入水中清洗或用水沖洗,切勿使用有腐蝕性的清潔用品進行清潔工作。 - 多功能攪拌杯的其他部份可用有清潔劑的清水清洗。...
  • Page 11: 技術規格

    清潔與保養 本機的正確處置方法 該標誌標明該產品在歐盟不能以處理家庭垃圾的方法處理該設備。 為避免損害自然環境或人體健康,請盡可能回收該產品,以提高資 源的可持續利用。退返使用過的設備時,請利用使用及回收系統或 者聯繫當時購買產品的銷售商。銷售商能確保廢棄設備的環保回收 技術規格 PRG-660 型號 220-240V~50Hz 電壓/頻率 600W 功率 1.94Kg 淨重 - 產品規格及設計如有變更,恕不另行通知。 - 中英文版本如有出入,一概以英文版為準。 - 本產品使用說明書以 www.germanpool.com 網上版為最新版本。 P.11...
  • Page 12 Content Notice Before Use Product Structure Operating Instructions Processing Guide Care & Maintenance Technical Specifications Warranty Terms & Conditions P.12...
  • Page 13: Notice Before Use

    Notice Before Use When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions carefully before you use the appliance. 2. Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning.
  • Page 14 Notice Before Use 20. Do not let the cord hang over edge of the table or counter. 21. Never let anybody trip over the power cord and attached cable. Don’t let the cord touch hot surfaces or hang down where a child could grab it. 22.
  • Page 15: Product Structure

    Product Structure Main Body Speed adjuster Top cover Egg-fork head Power cord Switch button Power handle Egg-fork Main body decorative ring Blender shaft (removable) Beaker Blender blade protective cover Pusher Funnel Food processor Food processor lid blade unit unit and feed tube Food processor blade protective cover Emulsifying disc...
  • Page 16: Operating Instructions

    Product Structure The hand blender - Blending fluids, e.g. dairy products, sauces, fruit juices, soups, mixed drinks and shakes - Mixing soft ingredients, e.g.pancake batter or mayonnaise - Pureeing cooked ingredients, e.g.for making baby food The egg-fork Beating egg whites and cream The food processor a)The chopper: chopping beef (less than 500g),nuts, breads, vanilla, onions b)The emulsifying disc: beating cream and egg whites...
  • Page 17 Operating Instructions To use the egg-fork - Clean the egg-fork and the beaker. - Insert the egg-fork into the egg-fork head until you hear a slight click. - Fit the power handle inside the egg-fork, turn and lock until you hear a slight click. The marks on the power handle and the egg-fork head should now be aligned with each other.
  • Page 18 Operating Instructions b) To use the emulsifying disc of food processor - Insert the driving shaft into the emulsifying disc until you hear a slight click. - Clean the lid unit, food bowl, and the emulsifying disc assembly. - Place the emulsifying disc assembly onto the fixing axle of food bowl. - Fill the food to the bowl (not more than the maximum indicated level).
  • Page 19 Operating Instructions Warning - The continuous operating time must be less than 15 seconds. - If your shredding and slicing disc gets blocked, first stop and unplug before clearing. - After use, unplug and dismantle the power handle and the lid unit in sequence, take out shredding and slicing disc and the driving shaft, then pour out the food.
  • Page 20: Processing Guide

    Processing Guide The hand blender Food Speed Max. time Max. quantity soups,milk,vegetables, mayonnaise,sauces, lower speed 30 seconds 200g strawberry 500g carrot pieces Note: take 200g (size15mm higher speed 10 seconds Carrot pieces x15mmx15mm) per 300g water The egg-fork Food Speed Max.
  • Page 21: Care & Maintenance

    Care & Maintenance - Always switch off and unplug before cleaning. - Take the attachments off. - Don’t touch the sharp blades or cutting openings or saw teeth. Caution Take care when cleaning the blades and the discs as they are extremely sharp. Note Do not clean any part of the blender in the dishwasher.
  • Page 22: Technical Specifications

    To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Technical Specifications Model PRG-660 Voltage/Frequency 220-240V~50Hz Power 600W Net Weight 1.94Kg...
  • Page 23: 保用條款

    - serial number is modified, damaged or removed from the product. - 機身編號被擅自塗改、破壞或刪除。 4. German Pool will, in its discretion, repair or replace any defective part. 4. 總代理有權選擇維修或更換配件或其損壞部份。 5. This warranty will be void if there is any transfer of 5.
  • Page 24 傳真 Fax:+853 2875 2661 HONG KONG TOP BRAND TEN YEAR ACHIEVEMENT AWARD © 版權所有。未獲德國寶授權,不得翻印、複製或使用本說明書作任何商業用途,違者必究。 © All rights reserved. Copying, reproducing or using the contents of this manual is not allowed without prior authorization from German Pool, violators will be prosecuted. P.16 PRG-660-M-15(1)

Table of Contents